劉向說苑第九卷正諫》園中有樹,其上有蟬翻譯

2021-03-19 18:24:16 字數 5879 閱讀 6600

1樓:匿名使用者

出自舍人少孺子諫吳王伐荊,字面意思比較好理解。說的是樹上有隻蟬只知道飲露而鳴,卻不知道有螳螂欲捕之,而螳螂只知道眼前的蟬卻不知道背後有黃雀欲捕之,而黃雀也只知道眼前的螳螂,卻不知道樹下有獵人的彈丸瞄準了它。這就是螳螂捕蟬黃雀在後的由來。

後面還有一句此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也蟬,螳螂,黃雀只知道眼前的利益,卻不知道背後的危險。

吳王聽從少孺子的建議就罷兵了。

《劉向·說苑·第九卷·正諫》「園中有樹,其上有蟬……翻譯

2樓:匿名使用者

一、譯文

吳王想要攻打楚國,告訴他的近臣們說:「誰敢勸我就處死他!」吳王的門客中的一個年輕人想進諫可是又不敢,於是他懷裡揣著彈弓、泥丸到王宮的後花園,露水溼透了他的衣服,像這樣連續了三天。

吳王對他說:「你過來,你的衣服為什麼會被露水沾溼呢?」

(年輕人)回答說:「園子裡有一棵樹,樹上有一隻蟬,它在高處鳴叫,吸飲露水,卻不知一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲著身子緊緊貼附在樹枝上想捕捉這隻蟬,但不知黃雀在它旁邊;而當黃雀伸著脖子想要啄螳螂時,卻不知道我的彈丸在它下面呢。這三隻小動物都只顧著它們自己眼前的利益,卻不考慮它們身後的禍患。

」吳王說:「你說的很好!」於是就取消了這次出兵。

二、原文

吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者,死!」舍人有少孺子者,欲諫不敢,則懷丸操 彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦,吳王曰:「子來何苦沾衣如此?」

對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀 在其傍也!

黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆務欲得其前利而不顧其後之有 患也。」吳王曰:

「善哉!」乃罷其兵。

三、出處

選自《說苑》

擴充套件資料

一、創作背景

《說苑》,又名《新苑》,古代雜史**集。劉向編。成書於鴻嘉四年(前17)。

原20卷,78。按各類記述春秋戰國至漢代的遺聞軼事,每類之前列總說:事後加按語。

其中以記述諸子言行為主,不少篇章中有關於治國安民、家國興亡的哲理格言。主要體現了儒家的哲學思想、政治理想以及倫理觀念

二、作品賞析

《說苑》是一部富有文學意味的重要文獻,內容多哲理深刻的格言警句,敘事意蘊諷喻,故事性頗強,又以對話體為主。

《說苑》除卷十六《談叢》外,各卷的多數篇目都是獨立成篇的小故事,有故事情節,有人物對話,文字簡潔生動,清新雋永,有較高的文學欣賞價值,對魏晉乃至明清的筆記**也有一定的影響。

三、作者簡介

劉向(前77一前6),原名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人,漢高祖之弟楚元王的四世孫,西漢時文學家、經學家。

他主張「天人感應」學說,與其子劉歆一起,為古代圖書的編目整理工 作作出了巨大的貢獻。著作有《洪範五行傳論》《七略別錄》 《新序》《說苑》《列女傳》等。

3樓:匿名使用者

園子裡有一棵榆樹,樹上有一隻蟬。蟬正振動著翅膀悲切地鳴叫,想要喝一些清涼的露水,卻不知一隻螳螂正在它的背後。螳螂彎曲著脖子,想抓住蟬後把它吞掉。

螳螂正要吃蟬,卻不知黃雀在它背後。黃雀伸長脖子想要啄過螳螂吞掉他。黃雀正想吃螳螂,卻不知有一個孩子正在榆樹下面,他拉開彈弓,就要射向黃雀。

孩子要拉開彈弓射殺黃雀,卻不知道腳下有個深坑後面還有樹墩子。

這些鳥蟲和這個孩子都在貪圖眼前的利益,卻不顧及身後潛伏著禍患。

【寓意】不要只顧及眼前利益,而忘記日後的禍患。

4樓:月宛紗

【原文】「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利而不顧其後之有患也。」

【譯文】園子裡有一棵榆樹,樹上有一隻蟬。蟬正振動著翅膀悲切地鳴叫,想要喝一些清涼的露水,卻不知一隻螳螂正在它的背後。螳螂彎曲著脖子,想抓住蟬後把它吞掉。

螳螂正要吃蟬,卻不知黃雀在它背後。黃雀伸長脖子想要啄過螳螂吞掉他。黃雀正想吃螳螂,卻不知有一個孩子正在榆樹下面,他拉開彈弓,就要射向黃雀。

這三個都在貪圖眼前的利益,卻不顧及身後潛伏著禍患。

【寓意】不要只顧及眼前利益,而忘記日後的禍患。

5樓:劉芸

園子裡有一棵榆樹,樹上有一隻蟬。

6樓:小輔助小法師

園子有一棵樹,樹上有一隻知了,知了在高高的樹枝上

7樓:綠色的蔓

由不得不限量版型電由不得勁量大會的一直在不限量版權威脅我??????

《螳螂捕蟬》翻譯

8樓:匿名使用者

一、原文

《螳螂捕蟬》

吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者死!」舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三。吳王曰:「子來,何苦沾衣如此?」

對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也。

」吳王曰:「善哉!」乃罷其兵。

(選自《說苑·正諫》)

譯文吳王想要討伐楚國,告訴左右大臣說:「我會殺死所有敢勸諫我不出兵的人!」吳王的侍從中有個年輕人想要勸諫吳王卻不敢,就懷裡藏著彈丸,手裡拿著彈弓,在後院遊蕩,露水沾溼了他的衣服,這樣做了幾天。

吳王說:「你,為什麼要這樣辛苦地沾溼衣服?」

年輕人回答說:「園子裡有一棵樹,樹上有一隻蟬,蟬處在高處一邊放聲叫著一邊吮吸著露水,卻不知道螳螂在他的後面;螳螂彎曲身子貼緊前肢想要取蟬,卻不知道黃雀在它的旁邊;黃雀伸長脖子想要啄螳螂,卻不知道彈弓和彈丸在他的下面。這三者都必定想要得到眼前的利益,卻不考慮身後的隱患。

」吳王說:「好啊!」於是吳王停止了戰爭。

擴充套件資料

出處

出處《劉向·說苑·第九卷·正諫》「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!

此三者皆務欲得其前利而不顧其後之有患也。」

《說苑·正諫》:「睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳(yì)而搏之,見得而忘其形;異雀從而利之,見利而忘其真。」

《戰國·莊子·外篇山木第二十》「睹一蟬,方得美蔭而忘

其身,螳蜋執翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。」

《清·紀昀·閱微草堂筆記·卷四·槐西雜誌十四》:「後數年,聞山東雷擊一道士,或即此道士淫殺過度,又伏天誅歟?『螳螂捕蟬,黃雀在後』,挾彈者,又在其後,此之謂矣。」

漢·韓嬰《韓詩外傳》:「螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸欲啄而食之也。」

這個成語出自劉向的《說苑·正諫》。

9樓:匿名使用者

原文是 吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者死!」舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦。

吳王曰:「子來,何苦沾衣如此!」對曰:

「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。」吳王曰:

「善哉!」乃罷其兵

吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如有人敢於進諫,就叫他死!」有一位舍人名叫少孺子,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。

吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋溼成這個樣子?」少孺子回答道:

「園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身傍。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。

這三者都想得到自己的好處,而不顧身後隱藏著禍患啊!」吳王說:「您說得好啊!

」於是停止用兵。

10樓:匿名使用者

譯文吳王想要討伐楚國,告訴左右大臣說:「我會殺死所有敢勸諫我不出兵的人!」吳王的侍從中有個年輕人想要勸諫吳王卻不敢,就懷裡藏著彈丸,手裡拿著彈弓,在後院遊蕩,露水沾溼了他的衣服,這樣做了幾天。

吳王說:「你,為什麼要這樣辛苦地沾溼衣服?」

年輕人回答說:「園子裡有一棵樹,樹上有一隻蟬,蟬處在高處一邊放聲叫著一邊吮吸著露水,卻不知道螳螂在他的後面;螳螂彎曲身子貼緊前肢想要取蟬,卻不知道黃雀在它的旁邊;黃雀伸長脖子想要啄螳螂,卻不知道彈弓和彈丸在他的下面。這三者都必定想要得到眼前的利益,卻不考慮身後的隱患。

」吳王說:「好啊!」於是吳王停止了戰爭。

11樓:灑男孩

"mantis catch cicadas"

12樓:匿名使用者

吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如有人敢於進諫,就叫他死!」有一位舍人名叫少孺子,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。

吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋溼成這個樣子?」少孺子回答道:

「園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身傍。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。

這三者都想得到自己的好處,而不顧身後隱藏著禍患啊!」吳王說:「您說得好啊!

」於是停止用兵。

園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也!螳螂委身曲附,的翻譯 5

13樓:匿名使用者

翻譯:園子裡有一棵樹,樹上有一隻

蟬,它在高處鳴叫,吸飲露水,卻不知一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲著身子緊緊貼附在樹枝上

一、原文

吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者死!」舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:「子來,何苦沾衣如此?」

對曰:「園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。

此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。」吳王曰:「善哉!

」乃罷其兵。

二、譯文

吳王想要攻打楚國,告訴他的近臣們說:「誰敢勸我就處死他!」吳王的門客中的一個年輕人想進諫可是又不敢,於是他懷裡揣著彈弓、泥丸到王宮的後花園,露水溼透了他的衣服,像這樣連續了三天。

吳王對他說:「你過來,你的衣服為什麼會被露水沾溼呢?」

(年輕人)回答說:「園子裡有一棵樹,樹上有一隻蟬,它在高處鳴叫,吸飲露水,卻不知一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲著身子緊緊貼附在樹枝上想捕捉這隻蟬,但不知黃雀在它旁邊;而當黃雀伸著脖子想要啄螳螂時,卻不知道我的彈丸在它下面呢。這三隻小動物都只顧著它們自己眼前的利益,卻不考慮它們身後的禍患。

」吳王說:「你說的很好!」於是就取消了這次出兵。

三、出處

《說苑》

擴充套件資料

一、創作背景

《說苑》,又名《新苑》,古代雜史**集。劉向編。成書於鴻嘉四年(前17)。

原20卷。按各類記述春秋戰國至漢代的遺聞軼事,每類之前列總說:事後加按語。

其中以記述諸子言行為主,不少篇章中有關於治國安民、家國興亡的哲理格言。主要體現了儒家的哲學思想、政治理想以及倫理觀念

二、作品賞析

《說苑》是一部富有文學意味的重要文獻,內容多哲理深刻的格言警句,敘事意蘊諷喻,故事性頗強,又以對話體為主。

《說苑》除卷十六《談叢》外,各卷的多數篇目都是獨立成篇的小故事,有故事情節,有人物對話,文字簡潔生動,清新雋永,有較高的文學欣賞價值,對魏晉乃至明清的筆記**也有一定的影響。

三、作者簡介

劉向(前77一前6),原名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人,漢高祖之弟楚元王的四世孫,西漢時文學家、經學家。

他主 張「天人感應」學說,與其子劉歆一起,為古代圖書的編目整理工 作作出了巨大的貢獻。著作有《洪範五行傳論》《七略別錄》 《新序》《說苑》《列女傳》等。

數學,第九題

abcde是五邊形 此內角和為180 5 2 540 1 2 1 2 72 2 36 同理 3 4 72 2 36 x 108 1 3 108 72 36 五邊形內角總和是3 180 540度 那麼一個角是540 5 108度 那麼角1為 180 108 2 36度 同理角3為36度 那麼x 108...

第九課《老王》賞析,語文第九課《老王》文章主旨

老王是一個一生淒涼艱難,生活在社會底層的不幸者,他心眼好,老實厚道,有良心,關心人。語文第九課 老王 文章主旨 第九課 老王 揭示文章的主旨句是 那是一個幸運的人對不幸者的愧怍.8年級上冊語文第九課 老王 的典雅句子 5 看起來像老王,我送雞蛋和油,寫得不錯,的翼狀胬 門框期 翼狀胬肉杆門框期看起來...

第九代本田思域的尺寸方面,第九代本田思域到底怎麼樣? 我看中他省油了 。值得買嗎

第九代思 域的車身尺寸分別為長4535mm 寬1755mm和高1450mm,其中長度較第八代車型增加了35mm。另外,第九代內思域的軸距僅為2670mm,不容光沒有在第八代車型的基礎上增加,反而是減少了30mm。鑑於這點,官方的解釋是縮短的軸距更提升了整車的操控性,而由於坐椅做了新處理,第九代思域的...