草根是指什麼意思啊,草根是什麼意思

2021-05-11 00:20:28 字數 5952 閱讀 4674

1樓:聽風來者

「草根」(cǎo gēn)直譯自英文的grass roots。生活在最底層的人,有人認為它有兩層含義:一專是指同政屬府或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯絡緊密一些。

人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織;另一種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。還有一種含義是指出身寒微,收入寒微。

我們平常說的主要是指平民,所謂平民草根嘛。

2樓:一雨一露

草根含義豐富,具有堅強不屈意思,草根也代表這麼一類人:他們知道自己很優秀,但是他們簡單低調,快樂地驕傲著,熱愛身邊的每一個人,草根旺城的團隊的人就是這樣的。

草根」是什麼意思?

3樓:風景

「草根」bai是什麼意思du?

「草根」生活在最底層zhi的人,有人認為它有兩層含義:一dao是指同**回或決策者相對的勢力,這答層含義和意識形態聯絡緊密一些。人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。

 有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織

「草根」的說法產生於十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏**。對其的**,英語、漢語的解釋,也都承認最早是流行於美國。

4樓:匿名使用者

你好!很高興為你回答哦~呵呵

「草根」直譯自英文的grass roots。一是指同政內府或決策者相對的勢力,容二是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。

草根代表著這樣一群人:他們知道自己很優秀,眼界比別人寬,舞臺比別人大。但是他們簡單,低調,很熱愛身邊的每個人,不自大,很快樂地驕傲著。

近來文化研究,學人多有引用「草根」一說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤共同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性。

草根代表著這樣一群人:他們知道自己很優秀,眼界比別人寬,舞臺比別人大。但是他們簡單,低調,很熱愛身邊的每個人,不自大,很快樂地驕傲著。

近來文化研究,學人多有引用「草根」一說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤共同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。

現在很多地方都用「草根」作為大眾百姓。

5樓:匿名使用者

他們使之區別於那種固步自封、惟我獨尊的所謂正統的,主流的聲音,有其獨立存在的理由和獨特優勢。

6樓:夢羽玉圻

一是指同**或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。

7樓:左岸咖啡

不是有光環籠罩的,靠自己的努力打造出一片天的名人!跟貴族相對!

謝霆鋒不是草根,是貴族,傻根王寶強則是草根!

8樓:鞏義海星濾料

「草根」(cǎ來o gēn)直譯自英文的源grass roots。生活在最底層的人。

有人認為它有兩層含義:一是指

同**或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯絡緊密一些。人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織;另一種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。

還有一種含義是指出身寒微,收入寒微。

草根是什麼意思?

9樓:侯朗徭磊

「草根」(cǎo

gēn)直譯自英文的grass

roots。生活在最底層的人。

有人認為它有兩層含義:一是指同**或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯絡緊密一些。人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。

有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織;另一種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。還有一種含義是指出身寒微,收入寒微。

10樓:牽冬靈光馥

草根階級是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應的弱勢階層。比如不太受到重視的農民、小市民,在中國可以包括農民和農民工,無權無勢的城鎮居民等等.

「草根」是什麼意思?簡單得很哪,不就是「草的根」?可是,現在「草根」一詞的流行似乎超出了本義的範圍,那麼它的比喻義又是什麼?

所以還是要查詞典。《現代漢語詞典》裡的「草×」有66條,剛出版的《現代漢語規範詞典》有76條,可是都沒收「草根」。如果「草根」沒有萌發新義,它的意思大家都瞭解,詞典不立目,也沒什麼,可是它產生了引申義,詞典編者依然視而不見,就未免令人遺憾了。

在港臺新馬等華人社群,「草根」早就進入人們的語文生活了,即使在大陸,大約在2023年「草根」就進入語用圈了。現在,它在**上的使用頻率更是高得驚人,其構詞能力和自由組合能力之強為中國大陸以外的華人社群所不及。在港臺新馬等華人社群,使用頻率較高的是「草根性、草根族、草根階層、草根民眾、草根議員、草根大使」。

但是,在中國大陸,我們看到了更多的「草根×」或「草根××」。例如:草根化、草根版、草根導演、草根**、草根大眾、草根世界、草根城市、草根經濟、草根工業、草根金融、草根銀行、草根文化、草根力量、草根組織、草根精神、草根意識、草根運動、草根球隊、草根革命、草根情結、草根作品等。

「草根」的生命力和繁殖力跟野草一樣,是何等強大啊!

「草根」直譯自英文的grass

roots。有人認為它有兩層含義:一是指同**或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把grass-

roots單列為一個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。如果把詞目與釋義互換,即把「草根×」或「草根××」中的「草根」換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。

grass

roots一詞是怎麼來的呢?這有兩個說法。一個說法是十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏**。這訊息很能吸引大眾,所以grass

roots就解作

「基層群眾」了。另一個說法則是grass

roots比喻農業地區,而農民代表的就是基層群眾。一九三五年,美國共和黨召開著名的grass

roots

conference(基層群眾會議),從此grass

roots一詞更加流行了。這個詞也可以作形容詞用,例如∶he

enjoyed

grass

roots

support(他有民眾支援)。

在英文文獻中,當需要表示和主流相對的組織或活動時,人們常常會用grass

root來表示。人們在用到「草根」這個詞時,所採用的也往往是「grass

roots」中原有的含義。以下是一些權威詞典對「grass

roots」的解釋和翻譯:

11樓:周正

草根「草根」(cǎo gēn)直譯自英文的grass roots。有人認為它有兩層含義:一是指同**或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯絡緊密一些。

人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織;另一種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。比如一些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。

例如在臺灣***的行動綱領中,有一條是這樣表述的:「鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡迴展覽演奏,平衡城鄉文化發展。」 陸谷孫主編的《英漢大辭典》把 grass roots單列為一個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。

如果把詞目與釋義互換,即把「草根×」或「草根××」中的「草根」 換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。 比如:草根名角兒郭德綱。

所以「草根文化」也就是平民文化,大眾文化等等。但從各種文章來看,實際應用中的「草根文化」的含義遠比以上的解釋來得豐富。至少「無權」還是草根的特徵之一吧。

草根和有權無權,地位高下沒有關係。它應該有兩個特點:一,頑強。

應該是代表一種「野火燒不盡,春風吹又生」的生命力;二,廣泛。遍 布每一個角落。所以,我們每一個在自己鍵盤上堅持更新的blogger都是草根。

網路業應該是一種草根文化(grass-rooted culture),他所能表述的是一種非主流、非正統、非專業或曰愛好者,甚至純然出自民間草澤的人所構成的群體,他們使之區別於那種固步自封、惟我獨尊的所謂正統的,主流的聲音,有其獨立存在的理由和獨特優勢。也有另一種解釋為出自民眾的人,草根英雄,草根明星。

特點:一,頑強。應該是代表一種「野火燒不盡,春風吹又生」的生命力;二,廣泛。

遍佈每一個角落。所以,人們每一個在自己鍵盤上堅持更新的blogger都是草根。網路業應該是一種草根文化(grass-rootedculture),他所能表述的是一種非主流、非正統、非專業或曰愛好者,甚至純然出自民間草澤的人所構成的群體,他們使之區別於那種固步自封、惟我獨尊的所謂正統的,主流的聲音,有其獨立存在的理由和獨特優勢。

草根代表著這樣一群人:他們知道自己很優秀,眼界比別人寬,舞臺比別人大。但是他們簡單,低調,很熱愛身邊的每個人,不自大,很快樂地驕傲著。

近來文化研究,學人多有引用「草根」一說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤共同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性。

希望能幫到你 o(∩_∩)o謝謝

12樓:皇甫清爾祖

什麼是草根。什麼是草根性。草根化這個詞越來越多的出現在我的面前。

不禁疑問什麼是草根化?中文wiki沒有專門的解釋?《現代漢語詞典》並沒有這個詞條的解釋,但總算是找到了比較滿意的解釋。

「草根」直譯自英文的grass

roots。有人認為它有兩層含義:一是指同**或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把grass-

roots單列為一個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。如果把詞目與釋義互換,即把「草根×」或「草根××」中的「草根」換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。

所以「草根化」也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的「草根化」的含義遠比以上的解釋來得豐富。

shunz

發表於2005-01-20

9:37

am至少「無權」還是草根的特徵之一吧。

mayue

發表於2005-01-20

10:19

am草根和有權無權,地位高下沒有關係。

它應該有兩個特點:一,頑強。應該是代表一種「野火燒不盡,春風吹又生」的生命力;二,廣泛。遍

布每一個角落。所以,我們每一個在自己鍵盤上堅持更新的blogger都是草根。網路業應該是一種草根文化(grass-rooted

culture),他所能表述的是一種非主流、非正統、非專業或曰愛好者,甚至純然出自民間草澤的人所構成的群體,他們使之區別於那種固步自封、惟我獨尊的所謂正統的,主流的聲音,有其獨立存在的理由和獨特優勢。

「草根」直譯自英文的grass

roots。有人認為它有兩層含義:一是指同**或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯絡緊密一些。

人們平常說到的一些民間組織,非**組織等等一般都可以看作是「草根階層」。有學者就把非**組織(也稱為非官方組織,即ngo)稱作草根性人民組織;另一種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。比如一些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。

例如在臺灣***的行動綱領中,有一條是這樣表述的:「鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡迴展覽演奏,平衡城鄉文化發展。」

從**的角度看blog,它的讀者總數正在快速增加。儘管每一個單獨的blog都很小眾,但它們的讀者再少,也一定會有最忠實的。整個blog圈的讀者絕對是個可以跟任何**相抗衡的數字,這就是長尾的威力。

草根藝人是什麼意思,草根選手是什麼意思啊?

就是草根 社會底層 出身的藝人,比如現在比較火的 旭日陽剛 組合 西單女孩 等。其實現在的很多大牌藝人也都出身草根,只是沒有引發那麼多的關注罷了。像大家熟知的孫楠以前是燒鍋爐的,阿杜以前是建築工 相當於民工 周星馳以前是辦公室助理 端茶倒水 的,張曼玉以前是商場售貨員,周潤發以前是碼頭搬運工等。非科...

「草根」是什麼意思,網路語言「草根」是什麼意思

顧名思義 草的根,就是在地下的事物。在社會上處於非主流地位,屬於非正規軍 草根就是草死後留下來的根。呵呵。可以當藥用。一般形容平民和命苦的人 草根 是什麼意思?不是有光環籠罩的,靠自己的努力打造出一片天的名人!跟貴族相對!謝霆鋒不是草根,是貴族,傻根王寶強則是草根!草根是什麼意思?草根,就是平民的,...

草根文化,草根藝人是什麼意思 從何而來

顧名思義 草的根,就是在地下的事物。在社會上處於非主流地位,屬於非正規軍 草根就是草死後留下來的根。呵呵。可以當藥用。一般形容平民和命苦的人 草根文化的草根藝人 趙本山,郭德綱,小瀋陽,西單女孩 王寶強 李宇春 劉大成,大衣哥,山楂妹,草帽姐,草地哥,咆哮哥,表情帝,犀利哥,谷文澤,等。草根是什麼意...