千古名句落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色描繪的是怎樣的秋景

2021-03-19 18:38:19 字數 6076 閱讀 2371

1樓:皆金

以落霞、孤鶩、秋水和長天四個景象勾勒出寧靜致遠的秋景。

此句出自唐代王勃的《滕王閣序》。

2樓:微笑的

語出唐代王勃的《滕王閣序》,作者以落霞、孤鶩、秋水和長天四個景象勾勒出一幅寧靜致遠的畫面,歷來被奉為寫景的精妙之句,廣為傳唱。

王勃《滕王閣序》佳句迭出,「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」即是其中之一。對此名句,歷來公認絕句。本句首先,對仗工整,幾近「工對」。

上句的「落霞」、「孤鶩」與下句的「秋水」、「長天」都是名詞性短語,對仗考究。而更絕地是,上下句中又各自成對,也就是格律上要求較高的「句中自對」:「落霞」可對「孤鶩」,「秋水」正對「長天」。

當然,在大唐律詩的王國裡,這些都不算什麼,如杜甫的「風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回」;陸游的「樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關」等都是句中自對。不同的是杜甫這句中的「風急」、「天高」、「猿嘯哀」、「渚清」、「沙白」、「鳥飛回」都是主謂短語,且直接連綴成句不用虛詞。其次,上句寫動,霞、鶩「齊飛」;下句寫靜,水、天「一色」。

一動一靜,以動襯靜。上句側重於目隨景而動,突出景物神態;下句側重於心因景而靜,突出景物色彩。畫面和諧,美不勝收。

再次,巧化成句,別出新意。王應麟《困學記聞》卷十七:「庾信《馬射賦》雲》:

『落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色』王勃仿其語。如果我們從對仗的角度去比較王勃與庾信彼此文句的優劣,會發現王句的長處恰在於上下句都能「句中自對」,而庾句則不能。最後,如果「落霞」是指真正的彩霞而不是指一種鳥(形如鸚哥)的話(據上引朱東潤書,同頁),那麼便有一個好處:

點線面結合。孤鶩儘管不一定只有一隻,但總之是不會太多的幾點;落霞也只能是天邊的一線或一小片(位於西天)而非滿天;而秋水與長天卻是地道的一個廣闊的面了,由此,點線面巧妙結合,寫景極富層次性。

本句首先是色彩美。夕陽之下,晚霞絢爛耀眼,而鶩的羽毛是深色的,加上是逆光,所以孤鶩近乎一個暗影,而晚霞不可能遮布西邊半個天空,尚在碧空顯露,碧空相對於落霞光度稍遜,但相對於孤鶩來說卻較亮,它們——孤鶩、落霞、碧空——就成了明暗的對比——孤鶩的影子更加深暗,晚霞和碧空則更加燦爛。孤鶩的顏色以綠、褐、紫等為主,屬於冷色,而且它們之間是補色關係。

晚霞的背景是晴空,它是藍寶石色的,和晚霞的顏色也是互補色的。我們知道,當互為補色的兩種顏色相鄰時,能構成最強的對比,在效果上,能使雙方達到最大的鮮明度。王勃巧妙地運用了這一對比,使整個圖案顯得格外地鮮明而美麗。

其次是動態美。孤鶩是在「飛」的,雲霞是在「落」的,只有天空是凝然不動的。秋水雖然平靜,但並不是冬天的止水,水面上不會死氣沉沉。

微風過處,秋水上會不斷地泛起漣漪,漣漪過處,水面上倒映著的景物被盪開後,透出水下的景物:水草、乃至魚蝦等等。這分明是一幅流動著的美麗圖畫。

其三是虛實美。碧空高深無比,紅霞稍低些,而孤鶩又更低,這就有了三個層次,而它們下邊又有秋水。秋天的水是寧靜的,當「秋水共長天一色」之時,天上的畫卷自然地映在水中,所謂「天光雲影共徘徊」,水中又有了三個層次。

而且,在天上越高的景物,在水中的倒影就越深。這就構成了實景與虛景的對比。況且微風過處,秋水泛起漣漪,平滑如鏡的水面上倒映著的景物會被盪開,依稀透出水下的景物。

這和水面上的映像同樣構成了一種虛實之美。

其四是立體空間美。「秋水共長天一色」,在天邊,天空和水面這兩個本來並不相交的平面經過持續的變 形相交了,這符合人們的視覺習慣,並能使人感到整個畫面具有三維立體空間的真實感。不僅如此,「秋水共長天一色」把人們的視線引到水天相接之處,這是人們視線所能達到的最遠的地方。

而「落霞與孤鶩齊飛」又把人們的視線引到天頂,這是人們視野中最高之處。這一景象又映在秋水中,使具有最大高度的景物又有了最大的深度。有遠有高有深,境界開闊,給人一種強烈的立體美。

其五是引人遐思的想象之美。此句中,鳥是有生命的,而天空和雲霞則是無生命的,這裡,後者成了前者活動的背景,而前者則是後者中一個有情感、有意志的動點,令人想到有生和無生;晚霞長空亙古常存,而孤鶩則只是一個匆匆過客,給人一種永恆和短暫的感觸;「孤」鶩與「落」霞齊飛,一隻「孤」鶩,緣何而孤?飛向那裡?

……令人頓生情思;「秋水共長天一色」,遠方水天相接之處,茫茫緲緲,那裡是王勃的心緒所在?那裡景色又如何?……給人以無窮的遐想

3樓:永遠的周鋒

此句色彩對比鮮明,落霞是絢麗的,多重的,孤鶩是清淡的,單一的,落霞是自上而下的,孤鶩是自下而上的,秋水長天,天水相接,渾然一體,遠近、上下、立體式的展現出一幅深秋江天圖。

意思翻譯:雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

此外,動靜結合。動寫「落霞」、「孤鶩」,動寫「秋水」、「長天」,使人的視野中出現一幅絢麗的「江邊初晴」的畫面。另外句中有對,對中又有對。

「落霞」與「孤鶩」對,「秋水」和「長天」對,他們結合在一塊兒又是對仗。作者登高望遠的暢快之情並沒有直接的宣洩出來,而是寓情於景,使整句變得意境深遠,讓人回味無窮,從而成為千古絕唱。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色描繪了一副什麼樣的景象

4樓:金果

作者以落霞、孤鶩、秋水和長天四個景象勾勒出一幅寧靜致遠的畫面。

滿天的晚霞與孤鶩融合在一起好像在共同飛翔,秋天的三江五湖之水在遠處與天際融為一色。十四個字就描繪出一幅極生動的山水畫。

雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地,陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔,大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」一句,是化用庾信《馬射賦》「落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色」之句,描寫的是當地的一種自然景觀。這一句素稱千古絕唱,霞蛾飛舞,自上而下;孤鶩爭啄搶食,自下而上;兩物相交,好似齊飛。青天碧水,天水相接,上下渾然一色。

尤為讓人稱歎的是,這一句對仗極為工整:「落霞」、「孤鶩」與「秋水」、「長天」相對,精巧絕妙,而且上句寫「動」,下句寫「靜」,動靜結合,合成畫面,既美麗又壯觀。

擴充套件資料:

出自唐代王勃的《滕王閣序》

豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。

十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。

臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。

天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?

嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?

窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。

非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?

嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

譯文:這裡是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連線著閩越。

物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星的區間。

人中有英傑,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下几榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。

都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,傑出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這裡聚會。

文壇領袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的綵鳳,王將軍的武庫裡,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由於父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的雲煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。

這裡山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲迴環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

開啟雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。

正值雨過天晴,虹消雲散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。

傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白雲。

像睢園竹林的聚會,這裡善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這裡詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。(**與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日裡盡情歡娛。

蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多麼遙遠,天柱高不可攀。

關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?

萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什麼時候才能夠去侍奉君王呢? 呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。

使賈誼遭受委屈,貶於長沙,並不是沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?

只不過由於君子安於貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌雲壯志。

即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處於乾涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。

北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!

我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗愨那種「乘長風破萬里浪」的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。

如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的「寶樹」,但是能和賢德之士相交往。

不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我僥倖地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。

既然已經遇到了鍾子期,就彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?

呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。

承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至於登高作賦,這隻有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。

在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經停止了。

早晨,畫棟飛上了南浦的雲;黃昏,珠簾捲入了西山的雨。

悠閒的彩雲影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。昔日遊賞於高閣中的滕王如今已不知**去了,只有那欄杆外的滔滔江水空自向遠方奔流。

落霞與孤鶩齊飛,秋水工長天一色,落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色為什麼是名句

lz打錯了一個字 共 落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色為什麼是名句 原因 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 給人一種引人遐思的想象之美。鳥是有生命的,而天空和雲霞則是無生命的,令人想到有生和無生 晚霞長空亙古常存,而孤鶩則只是一個匆匆過客,給人一種永恆和短暫的感觸。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 出自王勃...

落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色的意思

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 化用庾信 馬射賦 落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。這一句素稱千古絕唱。彩霞自上而下,孤鶩自下而上,好似齊飛。青天碧水,天水相接,上下渾然一色。句式上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成 當句對 的特點。日本遣唐使抄寫版為 落霞與孤霧齊飛,秋水共長天一色。此版有研究價值...

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色是什麼意思

錯覺表達例談 分析 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 沙明拳宿鷺,天闊退飛鴻 野曠天低樹,江清月近人 詩句中利用視錯覺,巧妙的表達特定場景下的特定感覺的藝術表現手法 本句出自 唐朝詩人 王勃的 滕王閣序 意思是 雨後的天空,烏雲消散,陽光 又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水...