新聞英語編譯是什麼

2021-05-12 22:01:36 字數 1031 閱讀 6452

1樓:匿名使用者

新聞編譯是通過翻譯人員的加工,將外語新聞編寫為本族語新聞。編譯與翻譯相似,也是一個轉換過程,即從源語言的話語材料轉換成目的語中意義對應的話語材料。翻譯要求準確、忠實;而

新聞編譯則不同,它要求譯者根據讀者的實際需要及國情容許進行一定的加工,如背景知識的補充、相關新聞的概論、政治性不利言辭的刪減、修正等。

文學著作的翻譯和編譯有什麼區別

2樓:活寶

編譯是在翻譯的基礎上根據需要進行內容選擇,選取一部分構成一篇文章;翻譯多數是中英翻譯,有一種語言轉化為另一種語言,不加選擇。

英語翻譯是要忠實地把英文轉換成中文(或者反過來),對翻譯者兩種語言的水平都要求很高,而且翻譯過程還有大量查詞典的體力活以確保譯文準確。哪怕是很小的誤譯、偏差都可能造成嚴重後果。

相比之下,編譯不必完全忠實於原文,只要從英文材料中根據自己的需要選取材料寫成中文的文章就可以了。編譯的應用更為廣泛,可以用於撰寫科普文章、學術報告、新聞報道、商務***等。

編譯是按照自己的寫作和編輯思路為主,可以收集多個**的英文材料進行處理,取其精華去其廢話,最後寫出來的作品對於國內讀者來說往往比翻譯更容易閱讀。

翻譯做到「信、達、雅」的難度極高,忠於英文的話中文就難免彆扭,通常只有專業人士、英語大神等少數人才能翻譯得既準確傳神又通俗易懂。因此,編譯更適合大部分非專業人士進行。

3樓:匿名使用者

翻譯就是照原話將其轉化為另一種語言形式表現出來!編譯就是在翻譯的基礎上,從社會、文華、政治、思想要求考慮,加以自己需要的思想表達出來…… 也就是翻譯就是原話述說!編譯的話就加了更多有利自己的東西……

4樓:匿名使用者

翻譯用一種語言替代另一種,是自己製作.

編譯可以是別人的成果.

5樓:婲氏丶尕兮

「翻譯」和「譯」意義相同,是指將一種語言或文字完整地用另一種語言或文字表達出來。

「編譯」是將一種語言或文字的大致意思用另一種語言或文字表達出來,可以刪減或增補。

decc按什麼編譯,DECC是什麼?

你看那個選單嘛,f9是編譯執行,ctrl f9是編譯,ctrl f10是不編譯直接執行。不過檢視結果是啥?dev c 的話,按f9是編譯並執行 dec c 是什麼?1l已經說得很好了。簡單說來,dev cpp就是一個編譯器。我也只是初學者,不太懂啊。dec c 怎麼配置工具 不需要設定吧!如果是想在...

澎湃新聞有什麼後臺什麼背景,澎湃新聞是什麼機構

上海成立,公知把控,喜歡搬弄是非,很難看到正常的報道。尤其是碰到上海負面新聞,一律沒有報道。也喜歡摸黑江蘇等省份或者南京等城市 至少沒多少正面,也未必中國背景 一家外國資本把持的新聞集團 資本的喉舌,別有用心地摸黑國人 澎湃新聞是上海報業集團於2014年7月22日推出的以原創新聞為主的全 新聞資訊平...

一則新聞用英語怎麼說,發新聞用英語怎麼說

一則新聞。用英語表達是 a piece of news 注 piece,量詞,修飾不可數名詞,表一 則 個 條等 完全沒有問題!請採納!翻譯如下 一則新聞 a piece of news 例句今天,我讀了 中國 的一則新聞。today,i read a piece of news in china ...