九月九日憶山東兄弟這首詩描寫了什麼

2021-05-29 05:20:12 字數 5642 閱讀 3715

1樓:蘋果綠泡泡

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。

接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中「每逢佳節倍思親」更是千古名句。

詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。

詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。「每逢佳節倍思親」千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

2樓:糖豆豆雅

九月九日憶山東兄弟

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。

繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。在自然經濟佔主要地位的封建時代,不同地域之間的風土、人情、語言、生活習慣差別很大,離開多年生活的故鄉到異地去,會感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。「異鄉」「異客」,正是樸質而真切地道出了這種感受。

作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是「佳節」──就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。這就是所謂「每逢佳節倍思親」。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風物的許多美好記憶聯結在一起,所以「每逢佳節倍思親」就是十分自然的了。

九月九日憶山東兄弟這首詩是什麼意思?

3樓:阿沾

意思:獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。

接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中「每逢佳節倍思親」更是千古名句。

重陽節,為每年的農曆九月初九日,是中華民族的傳統節日。《易經》中把「九」定為陽數,九月九日,兩九相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。

九九歸真,一元肇始,古人認為九九重陽為吉祥之日。古時民間在重陽節有登高祈福、賞菊、佩茱萸、祭祖及飲宴求壽等習俗。流傳至今,新增了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會(舉行敬老宴),感恩敬老。

登高秋遊與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。

創作背景

此詩原注:「時年十七。」說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。

九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:「俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。」

作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。

開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。

後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。

晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱「王孟」。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。

兼通**,工書畫。有《王右丞集》。

4樓:crt愛你的心

譯文我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時,會發現只少了我一人不在。[1]

韻譯獨自流落他鄉,長做異地之客。

每逢佳節良辰,越發思念眷親。

遙想今日重陽,兄弟又在登高。

他們佩帶茱萸,但是少我一人。[2]?

編輯本段

寫作背景

詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。

繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。

作者簡介

王維畫像王維,字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),父輩遷居於蒲州(今山西永濟)。進士及第,官至尚書右丞,世稱王右丞。王維的詩明淨清新,精美雅緻,李杜之外,自成一家。

其名字取自維摩詰居士,心向佛門。雖為朝廷命官,卻常隱居藍田輞川,過著亦官亦隱的居士生活。王維又是傑出的畫家,通曉**,善以樂理、畫理、禪理融入詩歌創作之中。

5樓:彈奏自己的自由

譯文:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。

6樓:王long艾

九月九日憶山東兄弟[ 唐 ] 王維

原文 譯文對照

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文

獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。

遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

註釋

1.九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。

2.憶:想念。

3.山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

4.異鄉:他鄉、外鄉。

5.為異客:作他鄉的客人。

6.佳節:美好的節日。

7.登高:古有重陽節登高的風俗。

8.茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

王維(701年-761年,一說699年—761年),唐朝河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。開元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。

7樓:百度使用者

獨在異鄉為異客,

每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,

便插茱萸少一人。

獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

8樓:匿名使用者

獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨,格外思念親人,要想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸的,可惜只少了我一人。

9樓:漆雕景明賈雨

九月九日憶山東兄弟這首詩說的是身在異鄉的遊子在重陽佳節觸景生情,懷戀親人的意思。

10樓:捷微蘭塔雀

九月九日:指農曆九月初九重陽節。

詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。

11樓:匿名使用者

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的詩意是:獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人,我在遙遠的異鄉想象著今年兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸就少了我一個人。

1.9月9日指農曆九月初重陽節

2.山東指華山以東

3.登高重陽節,有登高的習俗

4.茱萸一種香氣濃郁植物,古人在重陽節有插在茱萸的習俗

12樓:炫酷x冰龍

獨自流落他鄉,長做異地之客。   每逢佳節良辰,越發思念眷親。   遙想今日重陽,兄弟又在登高。   他們佩帶茱萸,但是少我一人

你以後自己打上名字查就可以了

13樓:匿名使用者

獨自在他鄉做他鄉的,可能沒到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們都高的時候大家頭上都插著花,就少了我一個人。

14樓:麗麗劉瑩

獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

15樓:善良的趙景祥

獨在異鄉為他鄉的客人,每遇到重陽佳節加倍思念遠方的親人。想到遠方的兄弟們今日登高望遠,他們插戴了茱萸,只少我一人。

16樓:小爽爽

每逢佳節想念親人,而離家鄉很遠。兄弟們在登高遠眺每個人頭上掐著茱萸,就是少了我一人

17樓:伴涼

思念家鄉,思念親人的詩句是。

18樓:匿名使用者

思念朋友!那天登高賞菊!

19樓:匿名使用者

壬又slxjl八小時的**看看你現在在哪?我是不是應該可以去找別人要的東西都可以

20樓:匿名使用者

意思是獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。九月九日:

即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:

想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

異鄉:他鄉、外鄉。為異客:

作他鄉的客人。登高:古有重陽節登高的風俗。

茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

這是詩人十七歲時在長安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實感。

九月九日憶山東兄弟古詩

21樓:韓琴

一,《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維所作,全文如下:

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

二,白話文釋義:

獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以題為「憶山東兄弟」。

擴充套件資料

1,創作背景:這是詩人十七歲時在長安所作,王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。

因重陽節思念家鄉的親人而作。

2,賞析:「異鄉」「異客」,正是樸質而真切地道出了這種感受。作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是「佳節」──就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。

這就是所謂「每逢佳節倍思親」。

三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。

九月九日憶山東兄弟,九月九日憶山東兄弟古詩

獨居他鄉的外來客,每逢佳節便更加思念親人。遙想兄弟們登高,都插上茱萸,只是少了我一個人。唐 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人.九月九日憶山東兄弟古詩 一,九月九日憶山東兄弟 是唐代詩人王維所作,全文如下 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一...

九月九日憶山東兄弟翻譯白話,九月九日憶山東兄弟古詩第一句翻譯

譯文我只是一片來自異鄉的葉子,一座城市裡的匆匆過客,當我穿過陌生的街道時,沒有人知道我,來自何方。這時候,我只能在別人的歡樂中,一遍又一遍地輕喚著遠方的親人。一遍又一遍,我把你們的名字,當成了最美的晚餐,在脣齒間,慢慢咀嚼,慢慢回味。請允許我,今夜!我把每一份思念,都帶進長長的夢裡 把每一份孤獨,都...

九月九日憶山東兄弟的故事,九月九日憶山東兄弟的故事

此詩原注 時年十七。說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州 今山西永濟 人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。重陽節有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據說可以避災。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只...