你們去電影院看美國片是英語的嗎,還是國語的

2021-04-18 23:58:29 字數 1384 閱讀 7894

1樓:匿名使用者

影院有賣英語和國語版本的,購票時請留意,買錯不退!

2樓:灬mr李灬

是雙語,不過有中英文字幕的,應該買電影票會說明的。望採納!

3樓:宛爾之歌

是英語,不過有中文字幕的,望採納!

4樓:匿名使用者

呵呵,我喜歡國語的。

在電影院看好萊塢的大片,請問是英語的?還是國語的啊?

5樓:小雞啄米

有國語配音的,也有原音的,它會說明

6樓:匿名使用者

即有國語版的,又有英語原版的。

不過認識字的話,還是看英語原版吧,看中文字幕。

7樓:歇斯底里的大小姐

當然要看英文的啊,不過最好是中文字幕,英語水平高的話可以直接聽,多爽啊。

電影院的國外電影是國語配音還是英語

8樓:匿名使用者

在電影院裡~一般有國語配音的電影都會有原音~有原音的就不一定有國語配音~

我再看了一下問題~發現你有一個錯誤的認識~就是外國電影引進來之後本來就有原音的~不是中國人配的英語~

9樓:匿名使用者

一般電影院放國外的電影會有兩個版本,滿足對語言不同需求的人:一個是國外演員自己說的臺詞,純正的外語,但這種大多是帶有中文字幕的,也就是英文發音中文字幕;另外一個版本是除去國外演員的發聲,配以相關角色的中文發音,說的是漢語,這種情況下也會有中文字幕。

若是中文發音的話,他們的語氣、語速、語調,與原發聲很不匹配,更重要的是代表人物內心的感情很難反映出來,這也是很多人喜歡看原聲電影的原因。若是想煅練一下英語聽力,看這類的電影也是一個不錯的選擇!只有那些對沒有接觸過英文,或是英文水平較差的人來說,這版本電影還是蠻適合的。

10樓:匿名使用者

是原音加字幕 一定是

11樓:天涯孤客

現在國語版的場次比原因版的多多了。

電影院放映的的外國電影是外語還是國語的?

到電影院看美國動畫電影,有兩種,一種是國語3d一種是英語3d,看英語的有中文字幕嗎?

12樓:風語者

電影院國語和英語指的是電影配音,字幕方面是沒有影響的,英語版也會配中文字幕,畢竟針對的是中國人。

13樓:匿名使用者

英語原生加中文字幕,子可能有點小簡易在前10排看

14樓:陽光埋在草叢裡

肯定有,除非你在外國看

網上訂票去電影院看電影的流程,去電影院看電影的具體步驟

網上訂電影票流程如下 2 選擇自己喜歡的電影,點選開啟。3 選擇自己想去的電影院,點選就可以選擇。4 選擇想去的場次,選好之後點選開啟。5 選自自己想坐的座位,選好後,支付訂單即可。6 接下來,只需要到電影院售票處憑藉驗證碼取票。最後,根據取到票的影廳號和座位號找道到自己對應的影廳和位置就可以 電影...

去電影院看電影要提前買票的嗎,我想去電影院看電影,要提前買票嗎?還是去看的時候再買也可以?電影票上是有時間次序的嗎,就是買幾點的

電影院是一場完了再接著放 可以提前買也可以臨時買,臨時買的會等到新的一場開始才進場的 如果要買到好位置看的又是好看熱門的電影最好就是買好票 只要不是新上映的片,一般票比較好買,不必提前買,如果是新片大片。比如2012就要提前yuding 希望可以幫到你 紅河谷霸王別姬肖邦客的救贖阿甘正傳亂世佳人傲慢...

去電影院看國語的電影,效果有原版的好嗎

看你對語言的復接受能力和對字 制幕的瀏覽速bai度,1 能接du受原音和字幕的自 zhi然是原版的好 dao 2 如果看字幕速度慢,肯定會影響看畫面,相應會影響欣賞電影,這樣還不如看譯製片。3 電影的音響效果對原音和譯製的影響不大。一句話,看你自己喜歡!蘿蔔青菜各有所愛。當然沒有啦。那些配音,真的。...