國語楚語上「是聚民利以自封而瘠民也」,求翻譯

2021-04-19 04:01:32 字數 3938 閱讀 7175

1樓:小白白又白呀

得道者多助 失道者寡助,得民心者 得天下的道理

,要把財政 取之於民 用之於民。

2樓:匿名使用者

這是收括了百姓的財富使自己富有卻讓百姓貧脊。

《桃 夭 》的原文,譯文和賞析。

3樓:匿名使用者

《國風·周南·桃夭》

先秦:佚名

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

譯文:桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。

這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

賞析:《桃夭》,《詩經· 周南》第六篇。為先秦時代華夏族民歌。

全詩三章,每章四句。是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。此詩以桃花起興,為新娘唱了一首讚歌。

全詩語言優美精煉。

不僅巧 妙地將「室家」變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一「宜」字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。

對後代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。

擴充套件資料

創作背景

關於此詩的背景,《毛詩序》說:「《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時,國無鰥民也。

」以為與后妃君王有關。方玉潤在《詩經原始》中對這種觀點進行了駁斥,認為「此皆迂論難通,不足以發詩意也」。

現代學者一般不取《毛詩序》的觀點,而認為這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。據《周禮》雲:「仲春,令會男女。

」周代一般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘出嫁,故詩人以桃花起興,為新娘唱了一首讚歌,其性質就好像後世民俗婚禮上唱的「催妝詞」。

也有人提出了新的說法,認為這首詩是先民進行驅鬼祭祀時的唱詞,其內容是驅趕鬼神,使之回到歸處,並祈求它賜福人間親人。

4樓:々冰☆極♀雪

詩經·周南·桃夭》譯註

題解:祝賀女子出嫁

原文 譯文 註釋

桃之夭夭1,

灼灼其華2。

之子于歸3,

宜其室家4。

桃之夭夭,

5樓:手機使用者

《詩經·周南·桃夭》簡析

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

【註釋】

夭夭:花朵怒放的樣子。

灼灼:花朵色彩鮮豔如火;。

華:同花。

之子:這位姑娘。

于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿, 故稱「歸」。

宜:和順、親善。

蕡(fén):肥大。有蕡即蕡蕡。

蓁(zhēn):葉子茂盛。

【譯文】

桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁。早生貴子後嗣旺。

桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。

自稱和自封分別是什麼意思

6樓:樊從華

自稱:指在別人面前對自己的稱呼,古代的自稱有很多。例如:

常用"吾""我""餘""予"等,還有帝王專稱"朕"、"孤""寡人"等字。通常都可譯為"我""我的""我們""我們的"。

自封:自己加封;自稱,自命。如:

自封為大師。自封尚有其他兩個意思:1、謂拘執己見,墨守成規。

晉·庾闡 《斷酒戒》:"子獨區區,檢情自封。"2、使自己富厚。

《國語·楚語上》:"是聚民利以自封而瘠民也。"

7樓:藍馨晴

自稱,讀作:zì chēng 是指在別人面前對自己的稱呼,古代的自稱有很多。例如:

常用「吾」「我」「餘」「予」等,還有帝王專稱「朕」、「孤」「寡人」等字。通常都可譯為「我」「我的」「我們」「我們的啊」。

自封(zì fēng),漢語詞彙,意思是使自己富厚。

總體上感覺,自稱就是個稱謂,但是自封是那種封官,封侯的意思。

我喜歡的一個女的寫了一句話 求翻譯

8樓:匿名使用者

這首詩選copy自《國風·周南》,是女子出嫁時所演唱的歌詩。唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有誇張鋪墊,平平淡淡。

一樓用百科呀,太多了些

9樓:

1這句話出自古典bai

《詩經·周南du·桃夭》

2桃樹長zhi得多麼壯盛,dao花兒朵朵正鮮美。內這位女子出嫁後,定能容使家庭和順。

3「桃之夭夭,灼灼其華」。我想,無非有這樣幾個原因:第一,詩中塑造的形象十分生動。

拿鮮豔的桃花,比喻少女的美麗,實在是寫得好。誰讀過這樣的名句之後,眼前會不浮現出一個象桃花一樣鮮豔,象小桃樹一樣充滿青春氣息的少女形象呢?尤其是「灼灼」二字,真給人以照眼欲明的感覺。

第二,短短的四字句,傳達出一種喜氣洋洋的氣氛。這很可貴。「桃之夭夭,灼灼其華。

之子于歸,宜其室家」,細細吟詠,一種喜氣洋洋、讓人快樂的氣氛,充溢字裡行間。「嫩嫩的桃枝,鮮豔的桃花。那姑娘今朝出嫁,把歡樂和美帶給她的婆家。

」你看,多麼美好。這種情緒,這種祝願,反映了人民群眾對生活的熱愛,對幸福、和美的家庭的追求。第三點,這首詩反映了這樣一種思想,一個姑娘,不僅要有豔如桃花的外貌,還要有「宜室」、「宜家」的內在美。

這首詩,祝賀人新婚,但不象一般賀人新婚的詩那樣,或者誇耀男方家世如何顯赫,或者顯示女方陪嫁如何豐盛,而是再三再四地講「宜其家人」,要使家庭和美,確實高人一等

《說文解字》和《辭海》是怎麼解釋「封」字的?

10樓:薇薇採兒

【漢語字詞】封

【漢語拼音

【漢字注音】ㄈㄥˉ

一、《說文解字》

【卷十三】【土部】封

爵諸矦之土也。從之從土從寸,守其制度也。公侯,百里;伯,七十里;子男,五十里。,古文封省。,籒文從。府容切〖注〗徐鍇曰:各之其土也。會意。

『說文解字注』

(封) 爵諸侯之土也。謂爵命諸侯以是土也。詩毛傳。

之子、嫁子也。之事、祭事也。莊子之人也、卽是人也。

然則之土言是土也。其義之土、故其字從之土。引申為凡畛域之偁。

大司徒注曰。封、起土畍也。封人注曰。

聚土曰封。謂壝堳埒及小封疆也。冢人注曰。

王公曰丘。諸臣曰封。又引申為大也。

又引申為?固之偁。從之土。

從寸。合三字會意。府容切。

九部。寸、逗。守其制度也。

此說從寸之意。凡法度曰寸。尊字、寺字下皆曰有法度。

公侯百里。伯七十里。子男五十里。

此用孟子及王制之說。所謂制度也。

二、【辭海】

【詞語註釋】

1.œ帝王把爵位和土地賜給臣子。

釋例《史記 · 周本紀》:「封尚父於營丘,曰齊。」

2.疆界、範圍

釋例《左傳 襄公三十年》:「田有封洫。「引申為侷限於一定範圍。如:故步自封。

ž封閉。如:查封、封門。

釋例《史記 · 越王勾踐世家》:「王乃使使者封三錢之府。」

堆土。見「封樹」、「封神」引申為堆子。

釋例《列子 · 楊朱》:「聚酒千鍾,積曲(曲)成封。」

ž指封加緘物的件數。

釋例《杜甫 · 述懷》詩:「自寄一封書,今已十月後。

富厚。

釋例《國語 · 楚語上》:「是聚民利自封而瘠民也參見「素封。」。」

『大。見「封狐」封豕長蛇

』姓。唐代有封德彝。

為什麼新加坡國父是華族,而國語是馬來語

對於來樓主一再的通自過網路散佈關於新加bai 第二國bai語嘛,說明第一du國語不是馬來語,因為zhi 新加坡還存在dao 有馬來人,當然要照顧到啦,而內且你想想看新加容坡這麼小一個國家雖然現在軍力也不弱,但是肯定要跟鄰國打好關係,不可能指望到時候打仗中國還派兵來吧,不然真的發生什麼戰爭連退的地方都...

秦上一太陽,楚字上月亮中間一片雲打一成語

朝秦暮楚 zh o q n m ch 朝秦暮楚是一個漢語成語,拼音是zh o q n m ch 意思是戰國時期,秦楚兩個內諸侯大容國相互對立,經常作戰。有的諸侯小國為了保證自身的利益與安全,時而傾向秦,時而傾向楚。中文名朝秦暮楚 出處 雞肋集 北渚亭賦 拼音zh o q n m ch 含義比喻反覆無...

韓語和朝鮮語是同一種語言嗎,韓國語和朝鮮語,是一樣的語言嗎?

幾乎一樣的,差別很細微。朝鮮語 韓語和我國朝鮮族使用的朝鮮語同出一源,基本上是相同的,只是半個多世紀以來的歷史原因及地域限制,朝鮮語和韓語在語音 詞彙 語法等方面有些差異,特別是在詞彙方面韓語外來語應用較多。朝鮮人 韓國人在語音交流上沒什麼太大障礙。他們的主要差別在於現代語言的差別,朝鮮喜歡把中國的...