結合自身情況,從大一下冊現代漢語角度舉例說明學習語法對你有什麼意義?要詳細解答

2021-05-31 18:01:29 字數 2860 閱讀 8932

1樓:魚醬的幻姬

下冊裡面有兩章(五章語法六章修辭),

六章拿走,因為期末考和考研六章都是非重點,下面我主要談第五章語法的感受。

第五章的語法中,短語、句法成分這兩節學得最拼,最專業,先把書抄了一遍,做到非常熟悉,然後敢拿出一篇文章,拿出某人說的話來分析。看**,看研究者的**,看大家的**,慢慢啃,**熙的《語法講義》。

我認為意義在於現漢期末成績的90分以上,在於考研時專業課成績的順利與漂亮 ,在於你談吐和寫文章用語的乾淨上檔次。

歡迎交流。

學習漢語語法有用嗎

2樓:小小魚丸最厲害

唉..我們德語老師觀點和你一樣....學英

3樓:匿名使用者

個人看法,就漢語而言:

名人說的病句,那叫語法;

普通人說的話,那叫病句。

對中國人而言,學習語法沒意義。。

當然如果你是古漢語專業除外。

學漢語需要學習語法嗎?

4樓:神龍

學習漢語語法對學習外語有好處,但對於本國語沒什麼幫助

5樓:如雅諼

不管學習什麼語言都必須學習它們的語法,漢語也不例外,但是要說學習到什麼程度,那主要還看你學習他們要幹什麼。我簡單的歸納列舉兩個例子:一種是日常學習,這個就簡單了,只需要學習簡單的語法,確切的說是學習漢語中的詞、短語、句子這些基本東西就可以了,要求掌握基本的東西就可以了;另一種是工作需要,如:

搞文字工作的作家,或者專門從事文字或語言工作研究的研究機構,這不僅要學習語法的全部東西,還要求要融會貫通,在程度上的要求就比較有難度了。

所以學漢語語法一門語言都必須要學習語法。 漢語同英語一樣也有此類之分,倒裝句、省略句也都有。當語文老師都要學語法的。

現代漢語語法主要掌握語法單位:語素;詞;短語;單句;複句;句群。最重要的是掌握它們各自的分類。

言盡於此,自己要看書看例子理解。

6樓:匿名使用者

同樣要學啊,我記得在初中和高中都學。(主謂賓定狀補)

7樓:匿名使用者

任何語言的語法都起到概括和指導學習的作用,如果能學得進去還是學一下語法-更有助於語言學習。

8樓:舞琉花語

不需要,不過你要先學漢語拼音

我們為什麼要學習漢語語法

9樓:哎呀沃去

語法即語言的規律 掌握規律才能更快了解和學會一門語言。

另外 語言技能 和語言知識是兩個概念 ,不要混為一談。

10樓:小屍妹

不學習漢語語法 領會不到漢語的博大精深

外國人學習漢語需要學習漢語語法嗎?

11樓:匿名使用者

這是當然的。漢語博大精深,知識非常豐富,沒有一些語法知識,是很難走得遠的。

首先漢語有主語、謂語、賓語這樣基本的結構,當一個句子很長的時候,尤其是當修飾成分很多的時候,找不到句子的主語、謂語、賓語,很可能連這句話要說什麼都不知道。所以學習漢語的時候要明白句子的語法,語法是必不可少的。

學習漢語時,需要語法知識來解除句子可能出現的很多歧義。例如:漢語的基本的四個語調就能表示出不同的含義,同樣的一句話,可以表示不同的甚至是相反的含義,當然也可以表示不同的思想感情。

「你吃飯了」出現在報攤的場合,就能以不同的語音語調錶示關心、疑問、反問等多種含義,沒有語法知識是會產生困惑的情緒。

當一個漢語的句子很長的時候,需要語法來理清誰是誰的修飾成分,誰是誰的定語,這樣才能真正地理解文章或是對方要表達的心聲,從而產生共鳴,不至於出現「對牛彈琴」的場景,或是產生誤解。

應該說漢語的語法知識和外國的語法還是有很大差異,對於外國人學習漢語語法是必要的,外國人需要學習和理解語法知識,才能真正地融入到漢語的語言習慣當中,溝通起來自然少了許多隔閡和陌生感。

12樓:悠悠__l鼏

怎麼會沒有語法呢 主謂賓首先就是最基本的啊 外國學生最大的問題是語序很亂 所以肯定要把句子結構說清楚的啊 否則以後不能說得好的

求採納為滿意回答。

13樓:黑色

如果只是口語交流應該就不用學語法,要書面應用的話才需要學語法。我是這樣理解的

學習現代漢語語法的重要性

14樓:商桂蘭壽媚

現代漢語(黃廖本)第一章就有,現實的意義就是考試需要

我們學習中文需要學語法嗎?

15樓:羽艸

我們小學上語文課的時候也學漢語語法,比如被字句,把字句;的得地區分;還有修改病句什麼的,都是語法學習呀。但我們不會非常系統化,理論化地去學習語法,畢竟中文是我們的母語,而且中文不像英文,語法太過靈活多變,記住那些語法條條框框完全沒有必要。其實歐美小朋友也學英語語法,但不像國內那樣捧著語法書看,畢竟現在中學生可以用2年完全掌握英語語法,而人家外國小朋友從小學到中學都是學語言的過程,沒必要速成。

為什麼英語需要學習語法和我們漢語就不用學習語法。

16樓:汪汪寶貝

如果你是老外,學習我們漢語也是要學語法的

17樓:姜怡姜怡

因為你從出生開始就聽韓語長大的 要是你從小聽英語長大的話 也不用學英語語法了

18樓:

漢語怎麼沒有語法?你說的是母語,所以沒感覺.好好學習小學語文吧

19樓:

美國人英國人也不學英語的語法

請幫忙翻譯一下文言文翻譯成現代漢語的,謝謝了

給你推薦個文言文翻譯 真誠的希望對你有幫助 危峰高瞰楚江於,路出羊腸第幾盤。萬樹鬆杉雙徑合,四山風雨一僧寒。平沙淺草連天遠,落日孤城隔水看。薊北湘南俱到眼,鷓鴣聲裡獨憑欄。這首詩寫出了山的高峻,道的險曲,寺的巨集偉,景的幽深,並透出一股孤獨蒼涼之氣,是歷代吟詠麓山詩詞中情景交融的一首。文言文翻譯成現...

誰幫我分辨一下我買的現代漢語詞典第七版真假

現代漢語詞典來 第七版,自辨別真偽 的最重要的方式就是扉頁上的防偽水印。此防偽水印由商務印書館特殊製作,沒有第七版防偽水印頁的 現代漢語詞典 有假冒偽劣的嫌疑。在第七版 現代漢語詞典 中,正版詞典和盜版詞典的區別在於 不同的防偽頁面,不同的版權,不同的售後服務。擴充套件資料 一 安全識別頁面不同 1...

初一下冊檢測《從百草園到三味書屋》幾道題

只 供 參 考 小麗抿著嘴,弓著腰,躡手躡腳地,一步一步慢慢地靠近它。靠近了,靠近了,又見她悄悄地將右手伸向蝴蝶,張開的兩個手指一合,夾住了粉蝶的翅膀。小麗高興得又蹦又跳。他彎著腰,籃球在他的手下前後左右不停地拍著,兩眼溜溜地轉動,尋找 突圍 的機會。突然他加快了步伐,一會左拐,一會右拐,衝過了兩層...