鷸蚌相爭字詞翻譯,鷸蚌相爭古文加翻譯

2021-05-02 08:37:36 字數 5500 閱讀 6313

1樓:匿名使用者

前天給女兒讀寓言故事,讀到了《鷸蚌相爭》。女兒聽後很替那個漁人感到高興,因為他不費吹灰之力,便「不勞而獲」了。覺得鷸和蚌是那樣的愚蠢,因為誰也不肯退一步,所以最後誰也難逃一劫。

我告訴女兒,做事不要只想著對自己有利的一面,要相互謙讓,退一步海闊天空,一味地相互鉗制往往顧此失彼,讓他人鑽空子。我這裡意味深長,她卻很是迷茫,因為難以理解這其中的道理,小孩子嘛,就是這樣的。

這是發生在人與動物之間的故事,其實這在人與人之間也經常上演。**中人與人之間的設計,生活中也不乏鮮活的例子,比如在政治鬥爭中,在商業戰爭中。有多少「鷸」和「蚌」,有多少「漁人」呢?

不同的是,故事中的漁人得利純屬巧合,而現實中更多的則是別有用心。仔細品味之下,有了這樣一個感受:比起和你針鋒相對據理力爭的人而言,冷眼旁觀的那些人更令人厭惡,那事不關己的表徵之下往往藏著一顆齷齪的靈魂。

針鋒相對表現的是一種光明和真實,而冷眼旁觀和不動聲色則寓意著陰暗和虛偽。所以感激跟你爭執的人吧,一時的衝動也是心境的寫照,也是一種坦蕩!爭執的過程中不要忘記用餘光掃一下那些圍觀的人,有的人的嘴邊和眼角可以讓你捕捉到很多的東西,如:

居心叵測、心懷鬼胎、幸災樂禍、還有那稍縱即逝的嘲弄。這樣說來,我們似乎更應該敬畏堅持己見的人,因為他和你一樣生動,尤其比起那些見不得人的思想。

2樓:匿名使用者

蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌。」蚌亦謂鷸曰:「今日不出,明日不出,即有死鷸。」兩者不肯相舍。漁者得而並禽之。

一隻河蚌張開蚌殼,在河灘上晒太陽。有隻鷸(yù)鳥,從河蚌身邊走過,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把兩片殼合上,把鷸嘴緊緊地鉗住。

鷸鳥甕聲甕氣地說:「今天不下雨,明天不下雨。世上又會少一隻蚌!

」河蚌也甕聲甕氣地說:「假如今天你的嘴拔不出去,明天你的嘴拔不出去,世上又會多一隻死鷸!」河蚌和鷸鳥吵個不停,誰也不讓誰。

這時,恰好有個打魚的人從那裡走過,就把它們兩個一起捉去了。現在用來比喻雙方相持不下,結果兩敗俱傷,讓第三者得利。

3樓:匿名使用者

河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒晒太陽,一隻鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對蚌說:

「今天不下雨,明天不下雨,你就會晒死。」蚌也對鷸說:「你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!

」鷸和蚌誰也不肯讓誰。結果都被漁夫毫不費力地抓住了。

鷸蚌相爭古文加翻譯

4樓:匿名使用者

原文:今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。

鷸曰:『今日不雨,明日不雨,即有死蚌!』蚌亦謂鷸曰:

『今日不出,明日不出,即有死鷸!』兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。

臣恐強秦之為漁夫也。故願王熟計之也。惠王曰:

「善!」乃止。

翻譯:趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國去勸說趙惠文王:「今天我來,路過了易水,看見一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。

鷸說:『今天不下雨,明天不下雨,就會幹死你。』

河蚌也對鷸說:『今天你的嘴取不出來,明天你的嘴取不出來,就會餓死你。』兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。

現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事。」趙惠文王說:

「好吧。」於是停止出兵攻打燕國。

方——剛剛。箝——同「鉗」,把東西夾住的意思。雨——這裡用作動詞,下雨。

出自:漢 劉向《戰國策·燕策》

主旨:文章講訴辯士蘇代借用民間流傳的寓言故事來說明趙燕相持會給兩國都帶來禍害,從而阻止了趙國攻打燕國。

寓意:在各種紛亂複雜的矛盾鬥爭中,如果對立的雙方爭持不下,結果會兩敗俱傷,使第三者從中得利。

作品成就影響:

《戰國策》善於述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富於文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。

《戰國策》採用雄辯的論說,尖刻的諷刺,耐人尋味的幽默,構成獨特的語言風格。書中的許多寓言故事如「畫蛇添足」、「狐假虎威」等流傳至今為習用的成語。

《戰國策》也善於通過諷喻的小故事說明一種道理,生動幽默、耐人尋味。例如「鄒忌諷齊王納諫」以鄒忌借其妻、妾、朋友出於不同目的,讚美其「美於徐公」,說明「兼聽則明,偏聽則暗」的道理,勸戒齊王不應偏任宮婦近臣的話,而應廣開言路,鼓勵人民進諫。

《戰國策》的思想內容比較複雜,主體上體現了縱橫家的思想傾向,同時也反映出了戰國時期思想活躍,文化多元的歷史特點。《戰國策》的政治觀比較進步,最突出的是體現了重視人才的政治思想。

5樓:匿名使用者

成語:鷸蚌相爭,漁翁得利

【解釋】:鷸:長嘴水鳥;蚌:有貝殼的軟體動物。比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者佔了便宜

【出處】:西漢·劉向《戰國策·燕策二》:「蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而鉗其喙。

鷸曰:『今日不雨,明日不雨,即有死蚌。』蚌亦曰:

『今日不雨,明日不雨,即有死鷸。』兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。

鷸蚌相爭① 蚌②方出曝③,而鷸④啄其肉。蚌合而鉗⑤其喙⑥。 鷸曰:

「今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。」 蚌亦謂鷸曰:「今日不出⑧,明日不出,即有死鷸。

」 兩者不肯相舍,漁者得而並擒⑨之。

【字詞註釋】

①選自《戰國策》。②蚌(b4ng):生在淡水裡的一種軟體動物,有兩扇橢圓形硬殼,可以開合。

③曝(p)):晒,這裡指蚌上河灘晒太陽。④鷸(y));鳥名,常在水邊捕吃魚、蟲、貝類。

⑤鉗(qi2n):夾住。⑥喙(hu@):

鳥類的嘴。⑦即:就。

⑧不出:指鷸的嘴拔不出。⑨擒(q0n):

抓住。【詩文翻譯】

河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒晒太陽,一隻鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對蚌說:

「今天不下雨,明天不下雨,你就會晒死。」蚌也對鷸說:「你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!

」鷸和蚌誰也不肯讓誰。結果都被漁夫毫不費力地抓住了。

6樓:匿名使用者

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:「今者臣來,過易水,蚌方出曝(暴),而鷸啄其肉,蚌合而拑其喙。鷸曰:

「『今日不雨,明日不雨,即有死蚌。』蚌亦謂鷸曰:『今日不出,明日不出,即有死鷸。

』兩者不肯相舍,漁者得而並擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁父也。故願王熟計之也。

」   惠王曰:「善!」乃止。

  ――節選自《戰國策·燕策二》

翻譯趙王將要去攻打燕國,蘇代為了燕國,去勸趙惠王說:「臣這次來的時候,(我)經過易水,(看見)一隻河蚌正張著殼晒太陽。有一隻鷸鳥,伸嘴去啄河蚌的肉。

河蚌連忙把殼合上,緊緊地鉗住了鷸鳥的嘴。鷸鳥就說:『今天不下雨,明天不下雨,你就會死。

』河蚌也就說:『今天不放開你,明天不放開你,你就會死!』兩個誰也不肯放。

打魚的人看到了,就把它倆一齊捉去了。現在趙國要去攻打燕國,燕趙兩國相持不下,日子久了,雙方的力量都消耗得很厲害。我擔心強大的秦國成為鷸蚌相爭中「漁父」那樣的角色。

所以(我)希望大王好好地考慮考慮。」惠王聽了,說:「對啊!

」便停止了(攻打燕國的行動)。

《鷸蚌相爭》文言文翻譯是什麼?

7樓:穆穆昭昭

翻譯:趙國將要討伐攻打燕國,蘇代為燕國去遊說趙文惠王說:「今天我來,渡過易水時,看到有個河蚌剛剛開啟晒太陽,一隻鷸飛來啄它地肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸地嘴。

鷸說:「(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了。」河蚌也對鷸說:

「(我怎麼能放了你)今天你地嘴不取出來,明天你地嘴不取出來,那就會有死鷸了。」兩個不肯互相放棄,漁夫看見了,就把它們倆一起捉走了。現在趙國攻打燕國,燕趙兩國長時間相持,對兩者都沒好處。

我擔心強大地秦國要成為漁夫了。所以請大王再仔細考慮這件事。」趙文惠王說:

「好。」於是停止了攻打燕國地計劃。

《鷸蚌相爭》原文:

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:「今者臣來,過易水,蚌方出暴,而鷸啄其肉,蚌合而莫過甘其喙。鷸曰:?

今日不雨,明日不雨,即有死蚌!?蚌亦謂鷸曰:?今日不出,明日不出,即有死鷸!?

兩者不肯相舍。漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。

臣恐強秦之為漁父也。故願王孰計之也。」惠王曰:

「善!」乃止。

鷸蚌相爭(又稱:蚌鷸相爭),出自清·湘靈子《軒亭冤·哭墓》,一般與「漁翁得利」連用,是「鷸蚌相爭,漁翁得利」的省語,意思是鷸和蚌爭鬥對抗,僵持不下,使過路的漁翁撿了便宜,比喻前兩方爭鬥使第三方得利。

道理:鷸蚌相爭的故事大家都很熟悉,通過這個故事,我們可以看到一些很有趣的道理。

各種紛繁複雜的矛盾鬥爭中,如果對立的雙方相持不下,就會兩敗俱傷,使第三者坐收漁利。所以,在生活中應該學會抓住主要矛盾,不能因小失大。它告訴人們:

大敵當前,弱小者之間要聯合起來,消除矛盾,團結一致,共同對付敵人。處理內部事務也是這樣,區域性利益要服從整體利益,眼前利益要服從長遠利益,小道理要服從大道理,否則,內部爭鬥不休,互不相讓,只會兩敗俱傷,使第三者得利,做事要懂得權衡得失,化解矛盾互相謙讓,以免顧此失彼,讓別人鑽空子。

鷸蚌相爭的生字詞語

8樓:姓王的

鷸蚌相爭,漁翁得利

魚死網破、鷸蚌相危

9樓:快去學吧

鷸蚌相爭 [yù bàng xiāng zhēng]基本釋義

「鷸蚌相爭,漁翁得利」的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。

出 處清·湘靈子《軒亭冤·哭墓》:「波翻血海全球憫,問誰敢野蠻法律罵強秦?笑他鷸蚌相爭演出風雲陣。」

例 句肅清日寇吾儕事,~笑列侯。 ★**《和董必武同志七絕》之三

《鷸蚌相爭漁翁得利》譯文

10樓:聞人起雲權霜

原文蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌。」蚌亦謂鷸曰:「今日不出,明日不出,即有死鷸。」兩者不肯相舍。漁者得而並禽之。

譯文一隻河蚌張開蚌殼,在河灘上晒太陽。有隻鷸(yù)鳥,從河蚌身邊走過,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把兩片殼合上,把鷸嘴緊緊地鉗住。。

鷸鳥甕聲甕氣地說:「今天不下雨,明天不下雨。世上又會少一隻蚌!

」河蚌也甕聲甕氣地說:「假如今天你的嘴拔不出去,明天你的嘴拔不出去,世上又會多一隻死鷸!」河蚌和鷸鳥吵個不停,誰也不讓誰。

這時,恰好有個打魚的人從那裡走過,就把它們兩個一起捉去了。現在用來比喻雙方相持不下,結果兩敗俱傷,讓第三者得利。

解釋鷸:一種水鳥羽毛茶褐色;

蚌(bang):有貝殼的軟體動物。

鷸蚌相爭,漁翁得利(yu

bang

xiang

zheng

yuweng

deli):比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者佔了便宜。

箝(qian):夾住。

曝(pu):晒太陽。

漁者(weng

zhe):捕魚人。

喙(hui):嘴。

即(ji):就.

禽(qin):同「擒」,捉獲。

鷸蚌相爭動物,鷸蚌相爭是什麼動物

鷸蚌相爭,鷸 y 為水濱鳥類,全世界共有218種,中國有77種。為中小型涉禽,是涉禽中,種類最多,數量最大的一類。他們的嘴有長有短,形態各異。脊索動物們,脊椎動物亞門,鳥綱,新鳥亞綱,鴴形目,下面各個科的某一種鷸。蚌是軟體動物門,雙殼綱的某一種河蚌 鷸蚌相爭是什麼動物 鷸蚌相爭,漁翁得利 裡面的 鷸...

鷸蚌相爭的讀音是什麼,鷸蚌相爭怎麼讀音

鷸蚌相爭 y b ng xi ng zh ng 基本釋義 鷸蚌相爭,漁翁得利 的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。出 處清 湘靈子 軒亭冤 哭墓 波翻血海全球憫,問誰敢野蠻法律罵強秦?笑他鷸蚌相爭演出風雲陣。鷸蚌相爭怎麼讀音 鷸蚌相爭 y b ng xi ng zh ng 基本釋義 鷸蚌相...

鷸蚌相爭這個故事告訴人們什麼,《鷸蚌相爭》這個故事告訴人們什麼道理?

鷸蚌相爭告訴我們 處理事情要注意外部的情況,否則,只顧與對手爭強好勝,只會兩敗俱傷使第三者得利 鷸蚌相爭,漁翁得利 這是一個深刻的教訓,千百年來已為大家所熟知.這個故事說明 同志之間 朋友之間,應當團結互助,而不應當勾心鬥角,要看清和對付共同的敵人.否則,就必然會造成可乘之機,讓敵人鑽了空子 鬥爭非...