「將軍百戰死,壯士十年歸。」的譯文是什麼

2022-03-28 16:59:44 字數 4714 閱讀 3410

1樓:仇池浩

將軍百戰死,壯士十年歸。翻譯如下:

將軍.勇士出外打仗身經百戰.死傷無數,多年以後才有的班師回國。

這兩句詩出自《木蘭詩》。

原文如下:

《木蘭詩》

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。

可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。

小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。

脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。

出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》中。這是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮**,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。

2樓:墨凡

將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

3樓:吉吉麻麻麻麻

將軍身經百戰生存無幾,壯士多年勝利歸來。

將軍和壯士們在戰場上經歷了成百上千次的戰鬥,多年後最終有的凱旋歸來,有的戰死沙場。

請問大家「將軍百戰死,壯士十年歸」是什麼意思。

4樓:希羅尤雨

前幾天老師剛講過這中互文的句子……

將軍和壯士們在戰場上經歷了成百上千次的戰鬥,多年後最終有的凱旋歸來,有的戰死沙場。

5樓:匿名使用者

百和十都不是指的具體數量,而是表示很多的意思。將軍經過多次戰鬥戰死在沙場上,壯士多年以後終於回來。

6樓:

按字面解釋是:「將軍經歷了千百次殘酷的戰鬥死去了,壯士從軍十年勝利歸來。」這就會使人產生疑惑,為什麼經歷千百次殘酷戰鬥死去的都是「將軍」,而從軍十年勝利歸來的卻都是「壯士」呢?

其實「將軍」和「壯士」,「百戰死」和「十年歸」在這裡是「互文」,互相滲透,互相說明,所以此聯的意思是「將軍和壯士從軍十年,經歷了千百次殘酷的戰鬥,有的死了,有的勝利歸來。概述了戰事的頻繁,戰鬥之激烈,歲月之漫長。

7樓:匿名使用者

這是互文 就是說兩句要連起來解釋 大體意思是說:有的人戰死了,有的人勝利歸來

8樓:

這是互文,兩句要連起來解釋:將軍和壯士歷經千百場戰鬥,在戰場上廝殺了許多年,有的犧牲了,有的凱旋歸來。說明了戰鬥之激烈。

9樓:

此為互文手法,即將軍,壯士有的戰死了,有的勝利歸來

將軍百戰死,壯士十年歸。翻譯

10樓:母吟

「將軍百戰死,壯士十年歸」是人們熟悉的詩句.但是,如果問:將軍經歷百戰都死了嗎?

回答這個問題,要了解「互文」修辭的手法,「將軍百戰死,壯士十年歸」這兩句詩裡的「將軍」和「壯士」、「百戰」和「十年」互文見義,意思是說:將軍和壯士們經歷了很長時間很多次大大小的戰鬥,有的犧牲了,倖存者勝利歸來.上下句意思相互配合,相互補充,內涵十分豐富,行文極其精煉.

11樓:吃魚才是硬道理

將士們都死了上百人,只有一位壯士打了十年的仗回來

將軍百戰死,壯士十年歸。【翻譯】

12樓:仇池浩

將軍百戰死,壯士十年歸。翻譯如下:

將軍.勇士出外打仗身經百戰.死傷無數,多年以後才有的班師回國。

這兩句詩出自《木蘭詩》。

原文如下:

《木蘭詩》

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。

可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。

小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。

脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。

出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》中。這是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮**,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。

13樓:墨御晴

將軍和壯士們征戰十年身經百戰後有的死去有的歸來。

14樓:冒米琪

翻譯:將軍與壯士們征戰十年身經百戰後凱旋歸來。

釋義:此句為對句互文,指上下句互相隱含詞語,兩相映襯,文義呼應。句中「將軍」與「壯士」互補、「百戰」與「十年」互文。

15樓:雛耳惘柃

這個時採用互文的手法,意思是將軍和壯士經過了十年打了上百場戰爭才回來。

16樓:匿名使用者

出處:《木蘭詩》

翻譯:將軍與壯士們征戰十年身經百戰後凱旋歸來。

釋義:此句為對句互文,指上下句互相隱含詞語,兩相映襯,文義呼應。句中「將軍」與「壯士」互補、「百戰」與「十年」互文。

希望幫到你哦

將軍百戰死 壯士十年歸 翻譯

17樓:匿名使用者

將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

18樓:

將軍和戰士經過多年出生入死的征戰,有的犧牲了,有的凱旋歸朝

19樓:阝巛阝

general through death, through ten yearsฅ(*`ω´*)ฅ

將軍百戰死,壯士十年歸意在表達什麼

20樓:召博厚

意在表達木蘭生還之不易。「百戰」、「十年」皆非實數,概言戰事頻繁,歲月漫長也。

「將軍百戰死,壯士十年歸」語出《木蘭詩》。這兩句譯文為:將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。

拓展資料:

《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》中。

這是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮**,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。

全詩以「木蘭是女郎」來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態,富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態,刻畫人物心理,生動細緻,神氣躍然,使作品具有強烈的藝術感染力。

21樓:河南陽夏人

出自《木蘭辭》,這句話採用了互文的手法,即將軍和戰士有的已經戰死,有的過了很多年才歸來,表現了戰爭的曠日持久,戰爭的慘烈,也可理解成作者藉此表達對戰爭的厭惡。

以上都是我自己的理解,希望對你能有幫助。

22樓:墨凡

意在表達當時戰爭的慘烈

23樓:王大爺

走夜路多了 早晚會遇到鬼 俗稱

將軍百戰死,壯士十年歸。翻譯

24樓:墨凡

將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

25樓:匿名使用者

這兩句詩出自《木蘭詩》,屬互文見意。可以翻譯為 將軍.勇士出外打仗身經百戰.死傷無數,多年以後才有的班師回國。

26樓:匿名使用者

是互文,翻譯為將軍和壯士經歷過很多戰爭死了,將軍和壯士十年征戰回來了。意思是十年征戰,將軍和壯士有的人死了,有的人回來了。

27樓:匿名使用者

將軍和戰士經過多年出生入死的征戰,有的犧牲了,有的凱旋歸朝 。 望採納

28樓:匿名使用者

將軍和戰士經過數百次的戰爭,有的戰死了,有的得勝歸來。

將軍百戰死,壯士十年歸。是什麼意思吶

出自 木蘭詩 大意是 征戰多年,經歷很多戰鬥,許多將士戰死沙場,木蘭等倖存者勝利歸來。木蘭詩 是中國南北朝時期的一首北朝民歌,選自宋代郭茂倩編的 樂府詩集 在中國文學史上與南朝的 孔雀東南飛 合稱為 樂府雙璧 木蘭詩 講述了一個叫木蘭的女孩,女扮 替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,但求回家...

知己知彼百戰百勝的成語故事,知己知彼 百戰百勝的成語故事50字左右

就是劉邦和項羽大戰,項羽卻大敗,最後被劉邦給圍在垓下,但項羽是猛人啊!於是劉邦就想了一計,即四面楚歌,找了許多會江東的樂曲的人在垓下週圍彈奏,歌唱,表現繁華的一面,這樣,項羽的部隊就軍心不定了,許多兵聽到家鄉的曲便想家老,再也無心戰鬥,最後項羽的部隊投降了一大半。這是標準的 解釋 比喻陷入四面受敵 ...

《木蘭詩》中木蘭奔赴戰場和出生入死,身經百戰的句子

1 相關句子 奔赴戰場 旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。出生入死 身經百戰 萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。2 原著簡介 木蘭詩 是一首北朝民歌,宋郭茂倩 樂府詩集 歸入 ...