翻譯文章按千字算,每千字大概多少錢 英文

2022-05-21 14:50:14 字數 3461 閱讀 3171

1樓:匿名使用者

以下是上海的指導價:

高 中 低

138 筆譯普通類資料

(中譯英日語) 元/千

漢字 160 120 70

139 筆譯專業類資料

(中譯英日語) 元/千

漢字 220 150 100

142 筆譯普通類資料

(英日語譯中) 元/千

漢字 120 100 60

143 筆譯專業類資料

(英日語譯中) 元/千

漢字 160 120 80

2樓:匿名使用者

看什麼程度的,小學生的你說能值多少?

專業**,能比嗎

3樓:青島弗雷

翻譯公司的**為80到300不等

英語翻譯 每一千字按多少錢收費?

4樓:湯仁鮮于香

筆頭翻譯:一般是每一千字300-400元

根據不同材料會略有不同,比如醫藥翻譯就價錢高一些

漢語翻譯為英語大概每一千字多少錢?

5樓:延樹花揭培

如果是文字檔案的話,

一般是用ms

word的字數統計功能來算字數.

**還是得看你的地理位置是在**.不過一般是在150-300元/千字之間。如果是圖畫或者特殊文字。可能要面議.

國內英文書面翻譯,每千字什麼**合理

6樓:晟睿教育

這要看你是否要求在出版物上署名,如果你要求署名,**會低一些,70元/千字;如果不要求署名,**高一些,90元/千字。圖書的翻譯**偏低,sci**的翻譯**比較高。

翻譯公司是按什麼來收費標準是按千字還是千字

7樓:百小度

一般外翻中和中翻外都是按照每千字中文來計費的,外翻外按照單詞數。如有需要可以找上海屹春翻譯公司。

英語翻譯**有知道的嗎?現在每千字大概多少錢啊?

8樓:翻譯達人

其實現在的翻譯市場很

混亂,有些為了獲得利益往往會**比較低,但是質量確實很差的。有些則是欺騙客戶,直接用機器翻譯的,那樣**自然就便宜。正所謂一分錢一分貨,對翻譯來說,這其中的差別是很大的。

所以建議還是不要貪小便宜哦,以質量為主比較好。至於你說的資料,因為無法判斷到底是什麼樣的,所以最好還是將資料給到翻譯達人客服,然後給你具體的**。希望可以幫助到你,翻譯達人,專業的翻譯平臺哦。

9樓:阿拉丁翻譯

首先,正規的翻譯公司**不可能這麼低的,一份檔案的翻譯最重要的兩個流程是翻譯和校審,這是主要的費用。正常的市場費用160元/千字。

單價這麼低,可能是學生翻譯,也可能是機器翻譯,這樣的翻譯質量,根本不過關的。在選擇翻譯公司上,應該多方面綜合考慮,如公司品牌,合作過的案例等方面來考慮。

若資料很多,可以給翻譯公司試譯一段,這樣雙方都 比較放心,也是對彼此信任的一個考驗。

10樓:美譯通翻譯公司

現在的翻譯行業,**和質量參差不齊,建議題主不要選擇太過便宜的翻譯,低**總是伴隨高風險,翻譯出來的質量一般都很差。如果要確保檔案翻譯得精準嚴謹,最好還是選擇專業的翻譯公司比較妥當。

11樓:迪普勒翻譯公司

翻譯的質量沒有最好,只有更好,完全取決於譯員的水平以及責任心。很多時候譯員要查閱很多資料,瞭解了相關行業背景和邏輯關係,才能做到準確的翻譯。如果稍微一鬆懈,就有可能出現錯誤。

而**和質量往往是成正比的。這是一個基本規律。

對質量要求比較高的話,一般**在200-300。建議不要貪圖便宜,不然因為翻譯問題導致差錯,最終得不償失。

12樓:匿名使用者

即使是普通的資料翻譯公司的**一般不會低於150的吧,幾十塊的**幾乎不可能,除非你遇到的不是正規的翻譯公司。

13樓:匿名使用者

看在什麼地方安排,現在也不能說準確的數

14樓:匿名使用者

往往**只在40-80元/千中文字的公司,**確實低,質量也確實差,要麼使用了不專業的水平低的譯員,要麼直接省略了審稿校對等工作,甚至直接用翻譯軟體一翻了事。普通檔案英譯中的話基本上也就在百元以上120-150元/千中文字差不多,具體還要看你稿件的專業程度的,要是含很多專業詞彙,**也會有一定提升。我在一家叫櫻通的翻譯過檔案,英譯中的,質量不錯,好像是有官網的,具體可以問櫻通客服的。

15樓:夏檸檬

翻譯公司**要分正規和不正規,正規的英語翻譯一般是一百多每千字,四五十塊錢一千字的**與翻譯行業的標準**相差有點遠。建議還是選擇正規的翻譯**公司。當然,如果對翻譯質量要求不高的話,一般的英語翻譯**有些也是可以接受的,看翻譯的質量需求。

如果要選擇正規的翻譯公司,可以選擇正朔國際翻譯,目前設有成都、上海、北京、廣州、昆明等分支機構,遍佈國內許多城市。

一般英語翻譯中譯英多少錢每千字

16樓:匿名使用者

普通領域:千字150-300人民幣

專業領域 :(醫學 法律等)

千字 250-500人民幣

英譯中 要更低一些

一些非文學非領域的普通語言類,比如人物傳記之類,可能千字/100元

17樓:揭玉蓉示念

有道人工翻譯有一個定價,你可以看一下,基本上是現在收費標準了。

18樓:若薇翻譯服務

千字100元左右吧。

有的千字幾十元的也有,翻譯公司的**一般千字200-500不等,老外翻譯的話就更高一些吧。

中譯英一千字多少錢英譯中 費用筆譯收費標準

19樓:

翻譯收費標準翻譯基準**--筆譯中譯英 160-260元/千字英翻中 120-200元/千字計費標準這只是個基準指導價,還會有上下浮動,再就是完成時間也有說法,如果短時間能完成大篇幅翻譯,**能會再高些。希望對你能有幫助 :)

20樓:匿名使用者

普通材料英譯中120-200/千字;中譯英150-260/千字。應根據具體稿件的難度、交稿時間等來商定最終**。更多問題可百 度「雍城瑂瑂」。

21樓:正朔國際

翻譯公司一般都按照字的多少及內容而定費用,所以翻譯費用不是恆

定的。諮詢下正朔國際翻譯,記得說大概多少字的內容及翻譯的相關資訊,譯員會相應的給予**。需要資料上的翻譯可以選擇比較好的翻譯機構,例如正朔翻譯,涉及的語種和業務比較廣泛,可以滿足個個客戶的需求,而且採用的是網際網路+翻譯的模式的形式,打破地域限制的格局。

要根據你的資料難易程度來看的,還有就是需要翻譯成什麼語種,一般的產品說明在正朔翻譯,中譯英是200多每千字。

的文章大概有多少稿費千字150的

一篇7000字的bai 文章大概du有700元稿費 稿酬zhi 字數稿dao酬的組成部分之一,即根專據書稿的字數及內屬容質量情況,按照國家規定的統一稿酬標準或出版合同約定的稿酬標準,以每千字若干元為單位計算稿酬的稿費計算方法,基本稿酬按版面字數計算,以千字為單位,不足千字的作千字算。稿酬一般分三種形...

張大千字畫值多少錢一平尺,張大千字畫真跡值多少錢一平尺

張大千字畫作品,真品收藏價值比較高的 具體的價值取決於是否真品,補充 看看就知道。張大千字畫真跡值多少錢一平尺 張大千字畫真跡值多少一平尺?我想在這裡沒有人能給回答,因為張大千字畫真跡很多,每幅作品的 都不一樣。其實任何書畫家的作品多少錢一平尺?真正準確的只有市場說了算,不是你我在這裡說值多少錢就值...

張大千字畫能賣多少錢

高低得市場說了算,有的買高檔的,有的買低檔的。另外相同與不相同的字畫在不同的人眼裡 都是不一樣的,但是無論誰的書畫都有好差,都有值錢與不值錢的,有貴的和相對便宜一點的,所以不能籠統用平方尺來論,只能說某一張是多少錢一平方尺。潤格也沒有什麼準頭,只是一種參考,主要還是靠自己的判斷和對他的書畫的瞭解,以...