春花秋月幾時了原文,春花秋月幾時了原文

2022-06-28 02:20:11 字數 1719 閱讀 9439

1樓:天巧星燕小乙

李煜《虞美人》

春花秋月幾時了?往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

2樓:匿名使用者

春花秋月幾時了?往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

3樓:匿名使用者

[email protected]

李煜《虞美人·春花秋月何時了》原文及翻譯

4樓:白衣拂青衫

原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)

譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

註釋:此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死後地下...

李煜《虞美人·春花秋月何時了》原文及翻譯

虞美人·春花秋月何時了原文,翻譯及賞析

5樓:匿名使用者

虞美人·春花秋月何時了

朝代:五代

原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)

譯文這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

賞析此詞大約作於李煜歸宋後的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那麼,它等於是李煜的絕命詞了。

全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過悽楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。誠然,李煜的故國之思也許並不值得同情,他所眷念的往事離不開「雕欄玉砌」的帝王生活和朝暮私情的宮闈祕事。但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:

「春花秋月」人多以美好,作者卻殷切企盼它早日「了」卻;小樓「東風」帶來春天的資訊,卻反而引起作者「不堪回首」的嗟嘆,因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。結句「一江春水向東流」,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調》「水流無限似儂愁」,稍嫌直率,而秦觀《江城子》「便作春江都是淚,流不盡,許多愁」,則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。

可以說,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴於結句以富有感染力和向徵性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者並沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——「恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,並借用它來抒發自已類似的情感。

因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有「恰似一江春水向東流」那樣的外部形態。由於「形象往往大於思想」,李煜此詞便能在廣泛的範圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。

幫忙用春花秋月造句,春花秋月的造句

春花秋月造句 欣賞春花秋月美景,更應該保護好自然環境。他放下生活繁瑣和工作的忙碌,徹底沉浸在春花秋月的美景中。春天的晚上真是春花秋月啊!春花秋月姑娘們每年都在裡面採摘的水果。寒來暑往,春花秋月,姑娘們年復一年 日復一日地重複著看似平凡而簡單 實際重要而複雜的工作。李煜 虞美人 詞 春花秋月何時了,往...

春花秋月何時了是誰的詩詞春花秋月何時了的古詩

這一句詩詞是出自南唐後主李煜的千古名篇 虞美人 春花秋月何時了 虞美人 春花秋月何時了 南唐 李煜 春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!白話譯文 這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了...

給出帶拼音的《虞美人春花秋月何時了》

拼音 虞美人y m i r n 李煜 l y 春花秋月何時了?ch n hu qi yu h sh li o 往事知多少。w ng sh zh du sh o 小樓昨夜又東風,xi o l u zu y y u d ng f ng 故國不堪回首月明中。g gu b k n hu sh u yu m ...