孤豈欲卿治經為博士邪的翻譯是什麼?

2025-07-05 05:05:24 字數 1988 閱讀 5846

1樓:夏正初孟霏

孤豈欲卿治經為博士邪」出自宋·司馬光的《孫權勸學》。

原句的意思是:「我難道想要你研究儒家經典,成為學官嗎!

此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙判納帶認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性茄慎。此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意掘蘆豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。

2樓:古星

辭:古義:推辭。(蒙辭以軍中多務)

今義祥毀:告別,不接受,解僱。

治:古義:研究。(孤豈欲卿治經為博喊悔士邪)今義:治理。

及:古義:等到。(及魯肅過尋陽)

今義:以及。

過:古義:到。(及魯肅過尋陽)

今義:經過。

更:古義:重新。(即更刮目相待)

今義:更加。

但:古義:只。(但當涉獵)

今義:轉折連線詞,但是。

博士:古義:當時專掌經學傳授的學官。(孤豈欲卿治經為博士邪)今義:學士名稱。

往事:古義:歷史。(見往事耳)

今義:過去的事。

大:古義:很。(自以為大有所益)

今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過一般或鄭宴正超過所比較的物件。

孤:古義:古時候王侯的自稱,我。(孤豈欲卿治經為博士邪)今義:獨自,孤獨。

就:古義:從事。(蒙乃始就學)

今義:就。

孤豈欲卿治經為博士邪翻譯

3樓:新科技

這句話的意思是:我難道想要你研究儒家經典,成為學官嗎!出自司馬光的《孫權勸學》。本文中,我整理了這篇文言文的相襲螞滾關知識點,歡迎大家閱讀。

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權 曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通「耶」)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權掌管政事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。

你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。」

呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:「你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!

呂蒙說:「和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

三國時期,孫權大將周瑜和劉備在赤壁之戰中大破曹操軍隊,不久後周瑜病死。魯肅代替周瑜成為孫權的謀佐,然而劉備很快取得了益州,形成魏、蜀、吳三方鼎峙的局面。為了加強國力,孫權勸呂蒙多學習。

孫權勸學」的故事就發生了。

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實,號迂叟,陝州夏縣涑水鄉(今山西夏縣)人 ,世稱涑水先生 。北宋政治家、史學家、文學家,自稱西物漏晉安平獻王司馬孚之後代。

為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以「日力不足,繼之以夜」自詡,堪稱儒學教化下的典範。生平著作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

孤豈欲卿治經為博士邪翻譯 全文是怎樣的

4樓:黑科技

1、孤豈欲卿治經為博士邪翻譯:我難道想要你研究儒家經典,成為學官嗎。

2、全文:初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗清襲做掌事,不可不學!

蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!

但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益答衡。

蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿禪派今者才略,非復吳下阿蒙!

蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。