西班牙語前置詞a和en同為表示地點,用法上有何區別

2021-05-28 05:16:05 字數 5832 閱讀 1438

1樓:彗心山風

a 是"到"的意思,也就是英語中to的意思。

而en是"在"的意思,也就是英語中in的意思。

viaja a espana 就是 旅遊到西班牙(travel to spain.)

en的話例句就是 yo tengo un libro en mi casa. 我有一本書在我的家裡 (i have a book in mu house.)。

希望可以幫到你:)

有什麼區別,por和a用法的區別

2樓:匿名使用者

a la noche: 這個用法

抄不常用,是比較正規的書面表bai達方式,我只du在歌詞裡面聽過zhi,請慎用.

en la noche:這個表達方dao式比較常見,它特指晚上的時間,而且是特指某個時間. 而且一般用在動詞短語的後面.

por la noche: 同樣是常見的表達方式,它是時間範圍比較廣一點,是指大概的時間概念,不確指某時間點.一般用在動詞短語的前面.

它們三種表達方式意思都一樣,都是晚上的意思.

西班牙語中的前置詞有哪些?

3樓:

西班牙語中一共有17個前置詞,分別是:

a,de,hacia,sobre,en,por,entre,con,para,hasta,contra,bajo,tras,desde,ante,sin,según

前置詞相關用法

(一)a

1.地點,動作的方向,空間的距離

el cine está al oeste del hotel.

voy a china.

mi casa está a dos kilometros de mi escuela.——¿a qué distancia?

2.具體時間,在....時,在....歲。

a qué hora....?

al salir el sol.

salió para el extranjero a las cinco años.他在五歲的時候出國了

3.**,單價

a qué precio vale el kilo de algo....?一公斤....多少錢

he ***prado los huevos a 2 euro la docena.

4.方式,方法,風格

quedaron todos a salvo.他們都安然無恙

carne a la plancha烤肉

hizo una tarta a la francesa他做了法式蛋糕

5.表目的

vengo a verte

6.當動詞的直接或間接賓語是人或動物時,要用a引出

he visto a ana.

encontré a mi perro

(二)con

1.方式,方法(具體用的什麼工具物品等)

barro el suelo con una escoba. 我用一把笤帚掃地。

le contestó con una sonrisa.她用一個微笑回答他

2.表攜帶,伴隨,跟隨(跟...一起)

va a la biblioteca con un libro.

trabaja con su hermano.

discute con todos. 他跟所有的人都爭論。

3.條件;只要

con diccionario ya podemos leer cosas fáciles.

藉助字典,我們已經能讀一些簡單的東西。

con que no te molestes(con que +虛擬),ya me basta.只要你不煩,我就知足了

4.關係,對待

relacionarse con alguien

es simpático con todo el mundo.他對所有人都很好

(三)de

1.從屬關係

la oficina de los profesores 老師們的辦公室

una ciudad de china

2.**

ellos son de chile.

vengo de la ciudad. 我從城裡來。

3.材料,內容

la mesa es de madera.

4.相對最高階的範圍

paco es el más alto de la clase.

5.具體時間或空間的起點

vino del aeropuerto a casa.

la tienda está abierta de las nueva a las siete.

6.性質,特徵,品性(de後無冠詞)

casa de color rojo.

es de naturaleza violenta.

(四)en

1.以....方式(en後無冠詞)

lo dijo en broma

hablar en voz alta

viajar en avión

2.行為或事件的時間、地點等(在....之內)

hizo el trabajo en dos horas.他倆小時內結束工作

la falda está expuesta en el escaparate.裙子在櫥窗內展示

3.在專業、領域、範圍或某人突出的方面等(在....)

doctor en medicina.醫學博士

4.表示狀態、情況(在....時間/地點/方面)

país en vías de desarrollo 發展中國家

en caso urgente

5.en+某些adj(形容詞)構成副詞短語

en general=generalmente

en total=totalmente

(五)para

1.運動目標或方向

marchan para el campo de batalla

2.對於....來說

esto no es conveniente para ti

3.表目的、原因(para que表目的  por que表原因)

para qué madrugas tanto? 你起那麼早要幹什麼?

4.間接賓語,表物件(給.....)

me dio esto para ti

5.estar+para+inf決定要,即將要,準備要做....

coge paraguas porque está para llover.你帶上雨傘,因為即將下雨了

(六)por

1.表示原因

por qué?

el negocio esta cerrado por vacaciones.由於放假,停止營業.

2.表示**(成交價或總價),比例或數量(大量地)。

lo ***pro por cien yuanes.

3.表示目的(相當於para)

se levanta a las seis de la mañana por no llegar tarde

4.表示根據(相當於según)

por lo que dice él 根據他說得話。

5.在表示地點的名詞前面,有"通過"的意思。

por el ojo de una aguja.穿過一個針眼

entrar en el mar mediterraneo por gibraltar. 經由直布羅陀海峽進入地中海.

6.在表示地點的名詞前面,說明大約位置。

ese pueblo está por toledo 那個村子在托萊多附近.

7.說明具體地點或部位

agarro a juan por el brazo. 他抓住了胡安的胳膊.

me coge por la mano. 她抓住我的手。

8.在表示時間的名詞前面,確定時間段或時間段的長短.

se ausenta de clases por una semana. 她缺課一週。

9.表示身份,待遇等。

le toman por criado.有人把他當僕人.

10.表示實施某種行為所利用的手段,條件或途徑等。

llamar por telefono.打**

casar por poderes.利用權力成婚.

11. 構成前置詞短語表示行為方式。

por fuerza.必須.

12. 表示單位。

a cien pesetas por persona.人均一百比賽塔.

13. 表示代替,換取。

la gorra por el sombrero.小帽子換成大帽子.

14.表示尋找(en busca de)或取來(traer)

se va lo uno por lo otro.失去了一樣,得到了另一樣.

15.表示數字相乘。

dos por cuatro,ocho.二四得八.

16.表示相當或補償。

vengo por ti.我來接你.

voy por mis llaves. 我去取鑰匙。

17. 表示支援,辯護等。

aboga por el acusado.她為被告辯護.

(七)entre

在……之間,在……之中

entre esos dos países, existe una buena relación. 在那兩個國家之間存在著良好的關係

(八)hacia

朝,向,往

vamos hacia la ciudad. 我們朝城裡走去

mira hacia nosotros. 他朝我們望過來。

(九)hasta

直到,止,達

te a***paño hasta tu casa. 我陪你到你家裡去。

(十) según

根據,依照

según el periódico, hoy hace buen tiempo. 根據報紙上說的,今天天氣不錯。

(十一)sin

無,不,沒有

escribe a máquina sin mirar teclas. 他用打字機打字時不看鍵盤。

(十二)sobre

1.在……上面,在……之上

pone el libro sobre la mesa. 他把書放在桌子上。

2.關於

un libro sobre la historia de china 關於中國歷史的書

(十三)tras

在……之後

tras el invierno viene la primavera. 冬去春來。

(十四)contra

1.反對,防止

luchamos contra el enemigo. 我們對敵人進行鬥爭。

2.對著,面對

la tienda está contra un teatro. 商店面向一家戲院。

(十五)desde

表示時間、地點的起點,從……起,

desde hace un mes no lo veo. 從一個月前起我就沒有看見他。

venimos en coche desde la capital. 我們乘車從首都來。

(十六)ante

在……前面,面對

no debes desanimarte ante las dificultades. 你不應該在困難面前洩氣。

(十七)bajo

在……之下

trabajan bajo la lluvia. 他們冒著雨勞動。

la temperatura es tres grados bajo cero. 溫度是零下三度。

西班牙語中表示時間的詞如何使用,什麼是西班牙語中的時間從句,怎麼用

la hora 時間 表示時間 es la una y 或 menos 分鐘 son las 小時 y 或 menos 分鐘 下面是需要記住的一些重要細節。1.陰性定冠詞 la 總是在鐘點之前,因為 la 修飾 hora 小時。注意 當使用陽性定冠詞的時候,表示的是數目而不是時間。示例時間 西班牙語...

西班牙語前詞末尾子音和後詞開頭母音是否會發生連讀

連讀詞首 上一個單詞的結尾字母 是母音,下一個單詞的首字母是母音。上一個單詞的結尾字母是母音,下一個單詞的首字母是子音。上一個單詞的結尾字母是子音,下一個單詞的首字母是母音。也就是在母音 母音,母音 子音搭配的情況是連讀詞首。相同子音除外。相同子音也要連讀。例 ana es mexicana.連讀後...

西班牙語中哪些詞的陰性和陽性意思不同

cometa m.彗星 f.風箏 frente f.前額,額頭,前面,正面 m.軍隊的 前列,前線,戰線,陣線orden m.順序,秩序,規律,等級 f.命令 只是隨便舉幾個 就是記住西語中有這種陰陽性不同 意思不同的詞 平時注意積累 特別注意一下 不要因為弄混性而搞錯意思就行 西班牙語中的陰性和陽...