學了西班牙語之後是不是能通吃義大利語和葡萄牙語

2021-03-19 18:24:11 字數 5478 閱讀 9253

1樓:雨星橋

學了西班牙語之後, 再學習義大利語和葡萄牙語會比較簡單些; 但是通吃說不上, 因為畢竟語法特別是動詞變位, 字母發音還是有不小區別的

西班牙語、義大利語和葡萄牙語之間能互通多少?

2樓:啊啊我我我

西班牙語和葡萄牙語可以互通百分之九十,有部分方言就是不通的。義大利語和西班牙語,葡萄牙語都不通,而且差別很大。

葡萄牙語基本能看懂,哪怕是沒學過(話說葡萄牙曾經是西班牙的一部分嘛,現在加利西亞那邊的語言也跟葡萄牙語比較象)義大利語,差滿多的。發音像,但大多數詞都不像。葡語聽上去差不多,寫出來的會差很遠。

義大利語差的還是滿多的。

擴充套件資料

西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。

在西班牙,這個名稱是españa。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:

草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:

sol(西班牙文)。

3樓:匿名使用者

西班牙語-葡萄牙語基本可以完全互通。如果一個葡萄牙人遇到一個西班牙人,他們可以各自說自己的語言進行溝通。但是,西班牙人聽葡萄牙人說話要費勁一點,因為葡萄牙人說話口型小、音閉,沒有西班牙人說話清楚。

會西班牙語或葡萄牙語的人與會義大利語的人交流,聽懂比較困難。西班牙語-義大利語之間交流要比義大利語-葡萄牙語之間聽懂的多一點。西班牙語-義大利語發音相似,葡萄牙語有鼻母音,母音音素變化多,而且葡萄牙人說話喜歡省音、吞音,使然。

4樓:匿名使用者

不要說得那麼複雜好不好,西班牙語和葡萄牙語基本上就是中國北方方言和標準普通話的區別,北方方言好懂吧!具體說就是天津話和普通話的區別,溝通沒問題的!你可以去西諾教育看看相關的文章, http:

//****sinowy.***/ 上邊有說的這方面的,應該會對你有所幫助的!

5樓:匿名使用者

三種語言之間的區別跟上海話和普通話的區別差不多

西班牙語和義大利語還有葡萄牙語是一樣的嗎

6樓:蝦彈文化

是一樣的,西班牙語、義大利語和葡萄牙語同屬於羅曼語族,又稱拉丁語族。

羅曼語族,又稱拉丁語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、羅曼什語、加泰羅尼亞語等。

羅曼語族屬於印歐語系,源於拉丁語,主要包括羅曼語族諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括歐洲人和拉丁美洲人。歐洲國家瓦解之後,歐洲語言也隨地域的不同而產生各類語言。

這些語言就是羅曼諸語言的語言。

羅曼語族諸語言作為語言之間存在很大不同。比如,羅曼語多以冠詞和介詞替代語言中複雜的格變化;羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是其他語言不具備的。

7樓:匿名使用者

西班牙語、義大利語、葡萄牙語這三種語言同屬印歐語系拉丁語族(或者叫羅曼語族,或者叫義大利語族),都是從通俗拉丁語演變而來,在詞法、句法上雷同度很高。就語音方面來講,西班牙語與義大利語很相似,而且都沒有鼻母音。西班牙語沒有義大利語語音音素多,在悅耳性上義大利語勝一籌。

葡萄牙語主要有歐洲葡語(葡萄牙)和美洲葡語(巴西),巴西的葡語發音與西班牙語更接近。會葡萄牙語的人和會西班牙語的人可以各自說自己的語言進行交流,會葡萄牙語的人基本可以完全聽懂西班牙語,反過來,會西班牙語的人聽葡萄牙語就比較費勁,沒有對方聽懂的多。可以打個比方,這三種語言是「一棵樹上長出的三個蘋果」,只能是相似,不是相同,不然也不會認為它們是三種語言。

不過它們比我們中國某些方言之間差距小多了。總之,會西班牙語、葡萄牙語的人聽懂對方沒有多大問題,但是會西班牙語或葡萄牙語的人與會義大利語的人交流,聽懂很困難。看懂比聽懂的多。

8樓:匿名使用者

只能說相似 並不一樣

而且發音也並不一樣 所以沒學過其他語言的話 3個人應該很難聽懂但是單詞和語法現象有許多相似相同的地方

據說 精通西班牙語的人 看義大利的** 能大概看懂70%甚至有人說 三種語言的關係就像三種不同的方言意指三種語言確實有著很密切的關係

9樓:匿名使用者

當然不一樣西班牙語源於民間拉丁文 (latín)。是現在世界上流行最廣的羅馬語族語言。義大利語作為較早成熟的拉丁語方言,在語法上,它保持了拉丁語的大部分特點葡萄牙語屬印歐語系的羅曼語族

10樓:上古月嵐

是的,親愛的朋友。我舉個例子。比如說,我愛你。

葡萄牙語為amo-te

西班牙語為te-amo

義大利語為ti-amo

至於你說的比較容易學,是因為他們的語言習慣相近。都有動詞變位這樣的習慣。其次許多單詞相近。還有時態問題也是如此。

我個人覺得發語是很優雅的語言,而且法國文化底蘊更加深厚,在國內的資源也更多一些。

若你考慮以後的就業,那價效比比較高的就是葡萄牙語和阿拉伯語這樣的。

11樓:匿名使用者

葡語、西語和義大利語同屬拉丁語系,但相互略有不同,可以理解為不同地區的方言。受過教育的巴西人,沒有學過西語,但是可以聽懂,只是不會說而已,聽義大利語也可以聽懂一些,但比起西語來要難很多。

12樓:仙妮亞瑞兒

還是我來給你解釋吧,這幾種語言我都學.

確實比英語要相近很多,都是一個語系的,但是差別不小.

比如你如果西班牙語學的很好的話,葡萄牙語學起來會事半功倍,義大利語發音和詞彙不會是難點.

但是其實義大利語的語法其實跟法語比較像,但是法語的發音和詞彙又比較像葡萄牙語.

但其實法語差距跟西語算是所有語言中差別最大的了,一般的話學習個兩年也就考個b1左右,但其實義大利語其實也一樣,到了高階其實只極少數人才能考下來.

所以如果你覺得花一些時間就全學會了,這個想法其實不用考慮,因為你要開始學法語或者西語,這就是一個長期的過程.不

13樓:elena冰

首先「把西班牙語學會」就挺不容易的,雖然跟很多語言比起來西語不算很難,但是如果想要精通甚至通過它去學另外的語言那肯定要相當紮實的基礎,否則就書面西葡80+%,西意60+%的相似度一定早就混的不知天上地下了。讀音相差還是比較明顯的,義大利語跟西語更像一點吧。

有人說西班牙語是法語的簡化,法語是挺難的,尤其難在它的發音。當然難度上你就不要想拿他們跟英語比了,語法時態各種多到爆》<

值得不值得其實看你的個人愛好啦! 我覺得所有語言都很美的當然我更愛西語^ ^。這幾種屬於同一語系,學得好的話一定會有幫助的。就業的話推薦葡語,目前火到逆天啊。

樓主加油啦!

14樓:匿名使用者

西班牙語跟葡萄牙語最接近,義大利語言也是很相似但是還是有區別,至於法語是比較不一樣的了,但是也不能說就很不同,我是學葡語的,也有學法語,相對來說比起英語跟法語,如果學了葡萄牙語或者西班牙語學習法語還是比較好學的,這完全是星期,你也太在意別人的意見了,找出自己喜歡的最重要,而不是在這裡說的,葡萄牙語比較正式死板,西班牙語比較拉丁**,義大利語需要比較能伸展你的聲音跟舌頭語氣,法語也是比較動用你的舌嘴還有你的氣息。

15樓:崇拜家駒的磊

這麼說吧,義大利 西班牙和葡萄牙就像是中國的每個省。他們之間還是能明白大概意思的。就是我國有很多方言。仔細聽還是能懂的

16樓:小k子和小咪子

這就好比如很多韓語日語單詞發音和漢語一樣...那你能聽懂韓語和日語嗎...

西班牙語和葡萄牙語和義大利語都很像嗎?

17樓:鍾宇y鍾懿

no 雖然相像 但是 很多

東西都是不一樣的 只是說 比如你學了西班牙語 再去學哪兩種語言回的話 但絕答

對不是一下子就會的 葡萄牙語和西班牙語差很多的 只能說會幫你節約點時間

學法語?會簡單一些吧!我感覺西班牙語難一點

18樓:匿名使用者

西班牙語跟葡萄

bai牙語最接近,意du大利語言也是很zhi相似但是還是dao有區別,至專於法語是比較屬不一樣的了,但是也不能說就很不同,我是學葡語的,也有學法語,相對來說比起英語跟法語,如果學了葡萄牙語或者西班牙語學習法語還是比較好學的,這完全是星期,你也太在意別人的意見了,找出自己喜歡的最重要,而不是在這裡說的,葡萄牙語比較正式死板,西班牙語比較拉丁**,義大利語需要比較能伸展你的聲音跟舌頭語氣,法語也是比較動用你的舌嘴還有你的氣息。

19樓:匿名使用者

法語和西語的差距請參考普通話和粵語的差距。無論是從書寫還是發音。

20樓:上古月嵐

是的,bai親愛的朋友。我du舉個例子。比如說,我愛zhi你。

葡萄dao牙語為

amo-te

西班牙版語為te-amo

義大利語為ti-amo

至於權你說的比較容易學,是因為他們的語言習慣相近。都有動詞變位這樣的習慣。其次許多單詞相近。還有時態問題也是如此。

我個人覺得發語是很優雅的語言,而且法國文化底蘊更加深厚,在國內的資源也更多一些。

若你考慮以後的就業,那價效比比較高的就是葡萄牙語和阿拉伯語這樣的。

21樓:仙妮亞瑞兒

還是我來給你解釋吧,這幾抄種語言我都學.

確實比英

語要相近很多,都是一個語系的,但是差別不小.

比如你如果西班牙語學的很好的話,葡萄牙語學起來會事半功倍,義大利語發音和詞彙不會是難點.

但是其實義大利語的語法其實跟法語比較像,但是法語的發音和詞彙又比較像葡萄牙語.

但其實法語差距跟西語算是所有語言中差別最大的了,一般的話學習個兩年也就考個b1左右,但其實義大利語其實也一樣,到了高階其實只極少數人才能考下來.

所以如果你覺得花一些時間就全學會了,這個想法其實不用考慮,因為你要開始學法語或者西語,這就是一個長期的過程.不

22樓:elena冰

首先「把西班牙來語學會」就挺自不容易bai的,雖然跟很多語言du比起來西zhi語不算很難,但是dao如果想要精通甚至通過它去學另外的語言那肯定要相當紮實的基礎,否則就書面西葡80+%,西意60+%的相似度一定早就混的不知天上地下了。讀音相差還是比較明顯的,義大利語跟西語更像一點吧。

有人說西班牙語是法語的簡化,法語是挺難的,尤其難在它的發音。當然難度上你就不要想拿他們跟英語比了,語法時態各種多到爆》<

值得不值得其實看你的個人愛好啦! 我覺得所有語言都很美的當然我更愛西語^ ^。這幾種屬於同一語系,學得好的話一定會有幫助的。就業的話推薦葡語,目前火到逆天啊。

樓主加油啦!

德語,法語,西班牙語和義大利語哪個比較好

您好,小語種又很多,比如法語,德語,日語 韓語,泰語,法語 西班牙語 義大利語等等,至於您所說的哪個好,只有符合你自身需要的,每個語言代表的是不同國家的文化底蘊,沒又那個好,只有您更傾向於哪個語言 發音 義大利語最容易,世界任何人都可以講好 當然講純正很難 法語最難,世界很多講不好.德語一般.拼讀 ...

義大利語西班牙語中情侶之間的稱呼地道一點

想說正宗點我教你 說mi preciosa 我漂亮的人 親愛的,還有哈哈,像是年輕人說 mi wachita linda xd這個比較時髦,有點土。呵呵,mi media naranja.我在智利生活,這裡人不用的,不過不知道其他國家用不用,xd 最常用的就是mi amor 或mi cari o也行...

俄語德語義大利語哪個好學,法語 德語 西班牙語 義大利語哪個比較好學些

是這樣的 德語 和義大利語兩者的相似點與英語多一些 俄有比較生硬 建議學的話先學義大利語 義大利人可甜了 相比之下義大利語能好一些。德語和俄語語法都非常複雜,詞形句型變化都多。俄語語法也特別多。它們語速感覺也比義大利語快。特別是俄語單詞都很冗長。難記。法語 德語 西班牙語 義大利語哪個比較好學些?英...