日語,句末gosaiyimasi是什麼意思

2021-03-19 18:24:11 字數 2372 閱讀 2634

1樓:匿名使用者

ございます

gozayimasi

是尊稱,代表尊敬,一般是晚輩對長輩、下級對上級等用到。

比如:おはようございます 你好或早上好,這個就是加了尊稱的。一般同齡人或者平等級別的人之間打招呼用おはよう

2樓:瘋狂的大媽

ございます是あります的敬體形式,一半是對上級或長輩用,或者是用於解釋某種情況的禮貌形式。

3樓:知天下大事

沒有具體的意思,只是一種表示尊敬的格式,表示這是敬語

4樓:匿名使用者

ございます

go za i ma su

有的敬語體

5樓:腐爛の詩

ございます

是ある的丁寧語

6樓:瑞琪的夏天

第二個音應該是za吧^v^是敬稱

日語裡的alikado gozaiyimasi是什麼意思?

7樓:手機使用者

加上gozaimasu會比較有禮貌一點,日文中,越是對前輩說的話,越要說得有禮貌,就越在後面加長几句。

o ha yo u go za i ma su是早上好的意思,對朋友說呢,就ohayou就好了,禮貌點就加上gozaimasu! ^^

8樓:匿名使用者

ございます是日語敬語的表現形式之一,可以理解為對方對你表示敬意.面對長輩,客人都會在alikado後面加這個敬語.表示對對方的禮貌

9樓:匿名使用者

ございます是日語敬語的表現形式之一,簡單的理解為對方對你表示敬意就行。

10樓:匿名使用者

ありがとうございます。

謝謝 的意思,

日語的道歉對不起裡si mi ma sai和go man na sai yi有什麼區別?寫的音不標準,go man...

11樓:匿名使用者

用羅馬音拼的話是su mi ma sen和go men na saisu mi ma sen和go men na sai 沒什麼區別比起su mi ma sen的話go men na sai更隨意一些日常交流都經常用

12樓:匿名使用者

【ごめんなさい】(御免なさい)為過錯、失禮的事情賠不是。

【御免】赦免的尊敬語。也有道歉、訪問、辭去時打招呼的作用。

【済みません】「済まない」的丁寧語

【済まない】心中對方有愧,道歉或拜託他人

13樓:匿名使用者

最尊敬(犯錯給客戶道歉):申し訳ございません。申し訳ありません最普通:すみません。

最口語(給較熟的人或者朋友):ごめんなさい、ごめん比較男性的,不尊重的(老公對妻子),すまない、すまっ

14樓:

在道歉上幾乎沒有區別

すみません:有excuse me的意思

ごめんなさい:相比較而言,口語上ごめんなさい正式一些。

ごめん:是ごめんなさい的簡略形式,通常在關係比較近的人之間用

15樓:零海賊船

si mi ma sai和go man na sai yi認真

go me...si ma 隨意

16樓:古風1號

個人認為前者客氣一些,後者隨便一些。

前者多一種用法:對於麻煩人家感激而又心裡不安。比如說,有人把你家陽臺上掉落到地上的衣服撿起來送到你家,你過意不過,可以用前者;這時候一般不用後者。

17樓:匿名使用者

前一句すみません。比較正規。

後一句ごまんなさい。比較口語。

18樓:拿著板磚狂奔

gu ni ma sai

日語;si yi ma sei 和go men na sai yi 的區別

19樓:忽而東風

すみbaiません 更為正式的對不du起。還含有請問,zhi打擾一下,有人在嗎 這類的dao

意思。是日文中的多版用權途常用語

御免なさい ごめんなさい 在輕微程度的內 比如擋住了別人之類的時候的道歉語。 和すみません相比不夠正式。也沒有すみません常用。

20樓:雅雅仔仔

「すみません」在人所話的時候就

讀「すいません」,這個是不好意思,或者是回打擾了答或是帶有詢問別人的意思~~~

御免なさい:ごめんなさい是表示向人道歉的意思,對不起~~~~輕微的道歉,犯的錯誤不是很嚴重~~~~

吧在語句末尾什麼意思,很多句子末尾的是什麼意思啊

4.吧 助詞 復 用在句末,表示懇制求 提議 請求 命 bai令等語氣 used at the end of a sentence indicating entreaty,suggestion,mand,etc.如 派六個du人不夠了吧,我 zhi的意dao見派十個人 你說給大家聽聽吧 用在句末,表...

日語,句子中的和有什麼區別,日語,句子中的 言 和 有什麼區別?

言 言 前是言 這一動作的內容 這個時候表示進行一個言 的動作。就是 當作一個整體來看待,這是一個語法,表示以 前面的詞為名字。沒有言 這一動作發生。在書寫 這些成套的語法時,動詞一般是不寫漢字的,以區分語法和動作。雨軒哥繼續出來溜達 怎麼這麼想不開啊 言 和 一個打字的時候忘記將平假名切換成漢字就...

求翻譯日語句子謝謝

1.就連總是看不慣大人的那些做法的年輕人,都為名片而著迷。2.最初,若沒有名字是無法進行交談的。此後,只要一有機會,就開始互稱對方的名字。再經過一段時間的交談,就再也不會忘記對方的姓名了。希望有所幫助。1,就連那些對大人所做之事呲之以鼻的年輕人也被 那個 名片所吸引。2,從一開始就沒有名字的話當然不...