英語那些單詞的字首和字尾有沒有規律的

2021-03-19 18:19:32 字數 5405 閱讀 1923

1樓:深圳市關鍵詞教育培訓中心

英語單詞有規律可尋的就是通過詞根(roots / stems)產生的單詞。詞根加上字首(

prefixes)、字尾(suffixes)就變成一個個單詞。

字首與字尾統稱為詞綴(affixes)。廣義而言,所有的詞根不是字首就是字尾,就是說不是處於一個單詞的前面位置就是後面位置,為了避免混淆,我們這裡的字首、字尾、詞根都使用狹義概念。有不少單詞除了字首字尾不止有一個詞根,也有不少單詞只由詞根構成。

字首長短不一,短的有1~3個字母構成,它有幾個基本作用,例如表示否定、重複、時間先後、方位內外上下、數字、國家等等。就常用的舉例來說,字首a-,anti-,counter-,dis-,il- / im- / in- / ir-,mis-,un- 等都表示否定;re-表示重複;ante-,centr-,ex-,extro-,intro-,pre-,post-,sur-,sub- 等表示時間先後或者具體抽象的方位;anglo-(英國),franco-(法國),sino-(中國)等都表示國家。

表示數字1~10的字首就有兩種,分別來自希臘語和拉丁語。希臘語的對應字首是mono-,duo- / di-,tri-,tetra-,penta-,hexa-,hepta-,這是1~7,10是deka- / dec-;拉丁語的對應字首比較完整,1~10分別是uni-,bi- / duo-,tri-,quad- / quart-,quint-,***t-,sept-,oct- / octo-,nona- / novem-,dec- / deca-。此外,與數字有關的字首還有cent-(one hundred),multi-(many),prim- / prin-(first),second- / second- / sec-(second),ambi-(both),equi-(equal),omni-(all),semi- / sem-(half),demi-(half),這些源自拉丁語;hemi-(half),pan-(all),這幾個源自希臘語。

字尾比較單純,其基本作用是表示否定、詞性等等。最常用的表示否定的字尾就是-less了,這個字尾也表示這個詞為形容詞,其它常用的形容詞字尾還有-able / -ible,-ac / -iac,-al,-ant,-ent,-ful,-ic / -ical,-ine,-ish,-ive,-ly,-ose,-ous等等;常用的名詞性字尾也有不少,如-ability / -ibility,-acy / -cy,-age,-ance / -ancy,-ary / -arium,-dom,-ence / -ency,-er / -or / -yer,-ery,-hood,-ion / -tion,-i** / -ist,-ness,-oid / -oda / -ode,-ory / -orium等等;常用的動詞性字尾有-ate,-fy,-ize / -ise等等;許多副詞以-ly結尾,但是一個名詞加上-ly時成為形容詞,如friendly。

英語中許多由詞根構成的單詞顯得比較正式,通常用於正式場合,而平時使用時,人們常常會用一個更通俗一點的詞語(或合成詞)來表達相同的含義。例如,somnambuli**(夢遊)對應的通俗詞是sleepwalking,euthanasia(安樂死)對應的是mercy-killing,bibliophile(書痴,藏書家)對應著book-lover,occidental對應western,oriental對應eastern等等。這些通俗詞實際上也是所對應的正式用詞的解釋,很多通俗詞也是合成詞,我們將合成詞的成分分解開就是構成正式用詞的那些詞根的含義了。

英語單詞的構成有沒有什麼規律

2樓:匿名使用者

學點構詞法的知識你便知道了:

英語構詞法

語言是隨著人類社會的不斷髮展而發展的。一些舊詞的過時意味著需要人們創造出一些新的詞,而新的詞的產生,大抵服從語法的法則,有其規律可循。語言的這種"棄舊創新"不斷完善和發展的過程體現出一種規律--構詞法(word-formation)。

為何在學構詞法?我們認為,對於普通的醫務專業人員來說,學點英語的構詞方式,有以下幾方面的益處:

(1)瞭解詞的結構,擴大鞏固所學的詞彙。在閱讀科技文章和專業資料時,碰到生字可以由已知的成分去分析未知詞的含義,甚至可以"猜字"。比如說,如果我們知道了詞根anthropo-[man](人)的意思,就有難理解下面幾個詞的含義:

anthropolgy(人類學)、anthropid(類人的)、anthropologist(人類學家)、anthropolgical(人類學的)、philanthropist(慈善家)、misanthropist(厭世者)。其次,學習構詞的方法對詞彙的記憶和聯想也是大有幫助的。

(2)為深刻理解詞義有一定的幫助,如:人稱外詞字尾-ster有時含有輕蔑意味:trickster(**手)、gamester(賭棍)、rhymster(打油詩人)、gangster(歹徒)、monster(惡人)等。

(3)培養靈活運用詞語的能力和善於造詞的本領。比方,on-the-spot(現場的)、sixteen-in-one-group(十六進位制的)、blue-black(藍黑)、under-develop(發育不全)、middle-of-term(期中)、fecal-borne(糞便傳播的)、hair-bulb(毛球)、fever-blister(發熱性皰疹)、mikulicz-vladimiroff(米弗二氏)、mind-blindness(精神性盲)等等。

以上談了構詞的三種好處,但是也不能誇大其作用,因為詞只是語言的基本素材,不能孤立看待。構詞往往沒有一定成規,有時還要靠慣用法(us-age)決定。初學者容易造出類似my doctor disadvised me to redouble my dosage(我的醫生沒有勸我加倍劑量)。

的句子。這說明他們只是知其一而不知其二。因此,為初學英語者來說,最好是先擴大詞彙,再學點構詞法,以避免錯誤的發生。

最常用的英語構詞方法有以下三種

(1)轉化法conversion 轉化法就是把一個詞從一種詞類轉成另一種詞類。例如:black a.

(黑)→to blacken v.(使黑),這種轉化被稱為綴後(affixation)或派生(derivation).可以用改變詞根的母音或子音的方法,例如:

hot a.(熱)→to heat v.(熱)、full a.

(滿)→to fill v.(裝滿)、whole a.(健康)→to heal v.

(醫治)、blood n.(血)→to bleed v.(出血)等,這叫做元級派生(primary derivation).

也可以不改變詞本身的拼法,轉成其它詞類,如:gangrene n.(壞疽)→gangrene v.

(使生疽)、gargle n.(嗽喉)→gargle v.(嗽喉)、correct a.

(正確的)→correct v.(糾正)、second num.(第二) →second vt.

(支援)、image n.(影像)→image v.(作影象)sample n.

(樣品)→sample v.(取樣),這些就屬於轉化(conversion)了。除此之外,還可以有種種的詞類轉化。

(2)合成法(***position)合成法就是把兩個以上的詞、組合成一個複合詞。如:three year-old(三週歲的)、up-to-date(最新式的)、up-to-the-minute(非常時髦的)、peace-keeping(維持和平的)、take-off(飛機的起飛)、film-goers(電影觀眾)、easy-chair(沙發)、consulting-room(診室)、over-estimate(估計過高)、outnumber(超過數目)、furrow-keratitis(勾狀角膜炎)、esimate-ray (r射線)、gas-forming (產氣)、giant-cell(鉅細胞)、group-specific(類屬特異性的),等等。

(3)綴後法(affixation)綴後法指在詞上附加字首或字尾,構成新詞。比方名詞兼動詞的care的派生詞有:careful a.

→care n.+-ful (a. suf)、carefully adv.

→careful a.+-ly (adv. suf)、carefulness n.

→careful a.+-ness (n.suf),又比方:

動詞connect 的派生詞有:disconnect v.→dis-+con-nect n.

( 使分開)、connective a.→connect v.+-jve(有連線作用的)和connection n.

→connect v.+ -ion(連線)。

除了上面三種最常用的構詞法外,還有其它的構詞方式,如:反成法(back-formation)縮略法(shortening),擬聲法(imitation)和混合法(blend).因它們都不是本書討論研究的重點,故這裡就不再一一舉例贅述了。

在開始研究本書的重點內容--綴合構詞法之前,為方便起見,有必要先介紹幾個有關詞結構方面的概念。

(1) 詞根和詞幹(root and stem)長期以來,語言學家對詞根root有兩種不同的理解,其一中把詞根嚴格看作單章節的原始意義單位,這種詞根為數不多,在英語 裡,大約有460多個(見w.w.skeat,a primet if english etymology §102..

)這對於研究詞源學( etymology)或許是必要的,但對於普通的英語學習者,詞不達意根就成了難以辯認的了,因此,它的用處不大。例如:narrow,narcissus,nerve,snare等詞不達意的詞不達意根都是sne.

其二是把詞不達意根看作同根詞不達意共有的可以辯認的部分,不一定是單音節,也不一定是原始形式。比如:醫學方面的詞根有:

ophthalmo-(眼),esophage-(食道),epithelio(上皮),reticulo-(網狀),erythro-(紅)等。換名話說,詞不達意根指的是有些音節(不是字首或字尾)在不同的詞不達意裡出現,而其根本形式和含義相同,如:error(錯誤),erratum(印刷錯誤),aberration(迷誤),errkoneous(錯的)的詞不達意根都有是err-[to wander](離)。

(2) 詞幹(stem) 指的是未經詞形變化的原形詞。例如:動詞to impede(hinder)的詞根是impede,必須注意,詞的詞形變化(inflection)不屬於構詞法研究的物件,這是因為詞的這些變化既不能改變詞不達意的原意,又不能改變詞類。

比如:動詞teach有時態的變化,即可以在其後加時態的詞尾-ed或-ing,但這並不表明構造 出新的詞來了。

(3) 字首和字尾(prefix and suffix)字首的字尾都是詞根或單詞,它們原來故地是獨立的詞或詞根,但由於經常綴在其它詞或詞根的前後,輔助中心意義,逐漸就失去了獨立的形式,讀音意義而成為附加部分。字首有一定的含義,綴字首構成的詞叫做合成詞(***pound).如:

cohost →co-[together,with]+host.字尾只具有轉變詞的詞類的功能,不改變其含義,但醫學上,有些字尾本身有一定的含義。例如:

-ate(鹽酸),-ase(酶)等。綴字尾而成的詞叫作派生詞(derivative),例如:helpful a→help n.

+ -ful(a.suf),quickly adv. →quick a.

+ -ly (adv.suf)等

英語的字首和字尾彙總,常見英語字首和字尾

字首 re,dis,pre,un,pre,hyper,mono,ad,amphi,an,ana,ante,anti,apo,auto,be,bene,bi,by,circum,co,col,cor,con,contra,counter,de 字尾 er,ness,full,i st,ed,ing,t...

就是英語單詞的字首和字尾分別表示什麼意思

在詞根上加上字首或是字尾會衍生出 比如形容詞,有形容詞的詞戳,學名詞根。詞根太多了,我就不多贅述了 比如 un re ful tion.無數種我是小學生,說錯別說我。英語中的字首字尾詞根是什麼意思?有什麼用?麻煩各位詳細解釋一下。這是英語構詞法中的一些術語。先說詞根root word 英語單詞構成有...

是不是所有的英語單詞都是由字首,字尾,詞根組成的

基礎詞彙 大約3000左右,基本都是中學詞彙 大多數都不能用詞跟詞綴拆分,但隨專著詞彙量的增 詞根詞綴是什麼?詞根詞綴是英語單詞的組成部分。單詞一般由三部分組成 詞根 字首和字尾。詞根決定單詞意思,字首改變單詞詞義,字尾決定單詞詞性。英語單詞構詞法的核心部分,在於詞根,詞的意義主要是由組成單詞的詞根...