西班牙語在美洲是如何傳播的,西班牙語為什麼在美洲有那麼多國家使用

2021-05-30 00:30:01 字數 2922 閱讀 5641

1樓:匿名使用者

西班牙語在美洲的傳播應該是伴隨著新航路的開闢開始的。由於16世紀東西方的交通版

要道被波斯、阿權拉伯控制,歐洲需要新的航路從東方獲得急需的香料和**。由於錯誤的地理知識,西班牙和葡萄牙選擇了相反的方向,2023年,隸屬於西班牙的航海家哥倫布發現了美洲新大陸,從此開始了歐洲國家對美洲大陸的殖民歷程。由於西班牙是最早到達美洲的歐洲國家,所以一開始美洲大部分地區都是被西班牙所佔,南美除了巴西屬於葡萄牙,其他都是西班牙的殖民地。

北美的西屬殖民地很快被後來居上的英、法、荷等國所佔,但南美長期是西班牙、葡萄牙的殖民地。南美最早爆發民族解放運動的是海地,不過那已經是18世紀末了,西拔牙已在此統治了近百年,後來西班牙依然在這裡發揮重要的影響力。西班牙語在美洲的傳播就是伴隨著殖民擴張深入的,但要具體說從哪個國家到哪個國家就不清楚了,不知道這個回答你滿不滿意?

2樓:匿名使用者

先是南美,西班牙殖民美洲,西語自然而然就過去了

西班牙語為什麼在美洲有那麼多國家使用?

3樓:蓮楓居士

說西班牙語的國家都曾是西班牙的殖民地,所以講西班牙語。就像非洲有許多國家**語,因為曾經是法國的殖民地。美國講英語,因為那片土地曾經長時間被英國人佔領。

澳門很多人講葡萄牙語,因為曾經是葡萄牙的殖民地。就是這樣滴。

4樓:百度使用者

因為西班牙以前統治過美洲很多地方呀,所以就普及了西班牙語咯

為什麼在美洲,除了美國以外都是說西班牙語?

5樓:醃製的鴨蛋

西班牙語是世界上三大語言之一,特別是在美洲地區,更是成為了許多國家的官方語言。但是,並不是全部美洲國家都使用西班牙語的,比如世界霸主美國的官方語言是英語,而我們所熟悉的足球王國巴西,他們使用的語言就是葡萄牙語。

在十五、十六世紀,西班牙和葡萄牙的航海事業快速發展,2023年哥倫布發現了美洲新大陸。作為海上霸主的西班牙和葡萄牙,他們捷足先登,經過3個世紀不間斷的擴張和殖民,最終西班牙佔據了拉丁美洲的絕大多數土體。西班牙把這些國家建成了它的殖民地——西屬美洲,並設立了4個總督區控制管理,直到19世紀初期,西班牙才最終結束了在美洲的殖民統治。

這種情況下,西班牙自然就規定了他們所使用的西班牙語作為官方語言。在長達幾百年之後,所有人都已經潛移默化地適應了使用西班牙語,即使後期想要改變已經沒那麼容易了。而當時的葡萄牙則佔據了巴西,這也是為什麼巴西使用葡萄牙語。

而現在美國所使用的英語則源於伊莉莎白時期的英語。美國在1607-2023年間曾是英國的殖民地,即使美國獨立後,仍然有許多英國後裔和歐洲的其他一些後裔,以及非洲被販賣去的黑人留在美國領土。他們繼續使用英語交流,自然而然地英語也就成了美國的官方語言了。

6樓:重慶醫院李麗麗

因為從某些方面來說,語言是一種很美好的語文,一種學科,所以說說西班牙語

的人是很喜歡說西班牙語的。

而另外一些人不喜歡說西班牙語,

是由於西班牙語,

他們本身就不會說說西班牙語的人比較多,

所以從體量上就要超過說英語的人。

7樓:匿名使用者

加拿大不說西班牙語,英語法語,美洲是西班牙佔領的殖民地,所以,它們講西班牙語。

8樓:匿名使用者

巴西是葡萄牙語

西班牙 哥倫布發現美洲大陸,建立了西屬美洲,設立了4個總督區控制管理,其中巴西被葡萄牙人分割。

西班牙曾殖民美洲400年,完成了語言體系擴充套件。

9樓:等待春天

這個就是歷史遺留問題了,以前那地方都是西班牙的殖民地,經過多年的殖民生活語言都被殖**給同化了。說習慣了用習慣了就這麼一直用著,所以有時候習慣是很可怕的事情。

10樓:nice山東草原狼

因為那裡絕部分原來都是西班牙的殖民地,只是後來獨立了而已;

因此官方語言就是西班牙語了。

11樓:每一天每一生

這裡最早是西班牙的殖民地

12樓:匿名使用者

這是因為是西班牙人發現的美洲大陸,所以很多人都說西班牙語。

13樓:匿名使用者

因為最先是西班牙人發現美洲大陸。

14樓:德意志和普魯士

巴西說葡萄牙語,加拿大英語法語都有用

15樓:匿名使用者

巴西說葡萄牙語,還有一些南美洲國家也不是說西語的???

16樓:音景映之

北美基本都是西班牙殖民地,後期美西大戰失去了很多殖民地,但仍然有很多人說西班牙語

17樓:匿名使用者

跟以前的殖民文化高度關聯啊

西班牙語在拉丁美洲的許多國家使用是因為什麼

18樓:木魈魈

十五十六世紀西班牙葡萄牙是世界上最大的殖**家,當時西班牙發現了美洲新大路,在那裡開闢了許多殖民地

為什麼阿拉丁美洲許多國家用西班牙語?

19樓:匿名使用者

拉美國家抄裡除了巴西說葡萄

襲牙語之外基本都說西班牙語.

這是因為西班牙和葡萄牙作為宗主國殖民拉丁美洲時期,以西語和葡語作為該地區的官方語言,而當地的土著人民數量少且遭遇殺戮,文化不強勢,自然語言就讓位於西語和葡語了.再者,拉美當時和美國一樣來了大批移民,大家說的話都不一樣需要統一.而西班牙和葡萄牙當時佔領拉美,自然就規定了本國語言作為官方語言,時間一長,大家都開始說西語和葡語了,這個時候再轉變就變成一件比較困難的事情了.

所以現在拉美國家都以西語和葡語為官方語言.

西班牙語中表示時間的詞如何使用,什麼是西班牙語中的時間從句,怎麼用

la hora 時間 表示時間 es la una y 或 menos 分鐘 son las 小時 y 或 menos 分鐘 下面是需要記住的一些重要細節。1.陰性定冠詞 la 總是在鐘點之前,因為 la 修飾 hora 小時。注意 當使用陽性定冠詞的時候,表示的是數目而不是時間。示例時間 西班牙語...

求西班牙語翻譯找人翻譯歌詞是西班牙語的

也許我bai加快了踩步,看不見腳步 讓傷口du不能癒合 也許因zhi為冷酷dao 無情,我失去了很多東西,它們內是除了道路容,除了是成長也許因為我隻身一人 他是一個愛上月亮的人 只因為這個它成了我的罪過 我要到處跟隨我的心 到處跟隨我瘋狂的心 還有我愛的像愛一個女人 讓她的男人去天堂 如果完成我交代...

西班牙語的陰陽性是怎麼用的,西班牙語的 陰陽性 如何區分

一 名詞的陰陽性一般可根據詞尾作出判斷。1 以o 結尾的詞一般是陽性。但也有例外,如 la foto la mano 手 la moto 摩托車 la radio 收音機 2 以a 結尾的詞一般是陰性,但也有例外,如 el mapa 地圖 el d a 日子 el sof 沙發 el papa 教皇...