日本人取名的問題,日本人取名的問題

2021-05-22 00:33:15 字數 5333 閱讀 5284

1樓:段殤啟

日本人的發展世,比我國慢了快百年,只不過在正式涉及文化時,他們的名字已經讓自己的祖先說好了,日本人祖先開始在森林生活,爾我國,已經開始自己作房子,日本名字也是有一點森林的含義,

我國發展快,可能由於早期在比日本人環境還好的環境裡生活,所以我國名字,自然早在百年前就已經發展成功,可以發現,我國名字,每一個字,都有父母的寓意,與期盼。爾日本人的名字,什麼狼,小泉,日本名字說了說去也就那幾個,寓意也是千篇一律,我國雖然說是百家姓,但是,不止!!!

2樓:2b鉛筆的夢想

太郎,大兒子,是兒子,不是女兒

3樓:胡穰將又菡

因為漢字也是日文的一部分呀

4樓:匿名使用者

太郎、次郎,是男孩的名字,不論他們前面有幾個女孩兒、也都可以這麼取名字。但是,現在的日本一般都不用這個了。在日本,這叫做男孩子的「輩行名(はいこうめい)」,是從中國學去的,比如:

太郎(一郎)、次郎(二郎)、三郎......那時,直呼其名在是很不禮貌的,日本也就學中國這個習俗,用這種名字代替本名。

關於日本人的姓名中的假名問題

5樓:語弦

這些抄多半是動漫人物的襲

名字吧。

這些名字bai之所以這樣起,是因為,讀起du來比較符合zhi日本人的習慣。

日語有dao個說法叫做「響きが良い名前」、意思是聽起來比較動聽的名字。

=----------------

而現實生活中,日本人的名字,既有三個假名,也有兩個假名,甚至四個假名的。

有寫成漢字的,也有不用漢字只用假名的,這個並沒有一定的規則和習慣。

比如:吉川ひなの、ひなの本來是有漢字的,但是,她的名字只用假名,又比如:上戸 彩、石川 遼、堂本 剛、一青 窈、都是一個單子的名字。

6樓:匿名使用者

巧合吧。有人叫北原 まゆ(kitahara mayu)

日本人名字怎麼這麼奇怪??

7樓:匿名使用者

其實歐洲和中國的名字也基本都是這樣的...

先拿歐洲來說,中世紀的歐洲的貴族就有姓葡萄牙,巴塞羅納的.著名的哈布斯堡家族的姓氏"哈布斯堡"就是指他們的住處"鷹堡".我們之所以不覺得姓氏和他們的住處有關是因為我們對他們的語言不瞭解.

中國古代的姓氏是分開的,姓是現在意義上的姓氏,氏是代表他的身份.比如著名的商鞅,也叫衛鞅,公孫鞅.為什麼他有三個"姓"?

實際上這三個都是氏,商是他的封地,衛是他的祖國,公孫說明他地位是"公孫".他真正的"姓"應該是當時周朝的國姓"姬".其他諸如"陳","蔡","鄭","司徒","司馬"都是氏,表示出身,地位和住所.

後來姓氏混淆,我們就普遍的以氏為姓.

總的來說世界各國的"姓"的起源基本都是這樣,只是有些容易辨認,有些不容易分辨罷了.

8樓:匿名使用者

文化不一樣吧,也許人家有別的解釋(可能他們這麼念覺得比較有意境!)。

請教日本人名字的問題,為什麼有的有漢字,有的沒有漢字?

9樓:匿名使用者

比較正規,高雅的詞一般都是漢字。比較普通的詞就是片甲了。

這麼理解吧,比如今天我們說的漢語,也夾雜著日語的發音。因為古漢語裡面是沒有的,比如化學、物理、世界······。

日本以前也一樣,沒有冬、月這樣優雅的詞彙,只能用死老冷,天上光類似的發音。後來中國傳入日本文字,就有了一些字,被漢字代替。韓國也一樣,正規地方都是漢字,就是他們不像日本把平時書寫也夾雜漢字而已。

對於這方面,中國漢字研究基本都是那麼幾個人,沒有太權威的說法。特別是新詞彙來自日本,很多學者都不承認,但也沒有證據否認。

10樓:匿名使用者

日本人把姓名填寫在檔案都用漢字名字。

不過漢字與片假名,兩個都是日文真的名字。

日本人向**得申請嬰兒的名字的時候,

申請書上都得填寫漢字與平假名(讀音)的姓名。

這是因為,日本**不要求漢字名與讀音一致。

比如說,這種情況會發生。

漢字註冊 (性)冬月 (名) 火

讀音註冊(性)ふゆつき(名)ちゅうごく

按照日本文法讀音,【火】這個字絕對不能讀【ちゅうごく】可是,只限起名,這是允許的。

所以,他的姓名讀音是ふゆつき ちゅうごく。

人家都叫他【ちゅうごく先生】

那咱們怎麼說哪個是真名呢?

兩個都是吧。

因為這個,最近日本社會發生了一些問題。(以前沒有發生過真麼挺奇怪的問題)

父母給孩子漢字名字,大家看字不會讀。

甚至有人會給孩子一個英文讀音的名。

這些孩子經常害羞自己的名字,遭遇事故警察與家人不能確認他的名字。

這些奇怪的名字叫【キラキラネーム】(kira kira name)

日本人是怎麼起名字的?

11樓:一弦一柱

日本姓氏一般由一至三個漢字

所組成,少數也有四個漢字以上的。

2023年,為了徵兵、徵稅、製作戶籍等的需要,明治天皇頒佈了《平民苗字容許令》容許包括以前不準擁有姓氏的平民在內的所有日本人擁有姓氏。但已習慣有名無姓的日本平民對此並不熱心,故創立姓氏的工作推行緩慢。因此,於2023年明治天皇又頒佈了《平民苗字必稱令》,規定所有日本人必須使用姓氏。

在日語中,苗字(みょうじ,myoji,也寫作「名字」)是中文「姓氏」的意思;而中文的名字則是名前(なまえ,name)。日語還有姓氏這麼一詞,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古時曾掌握過政權的氏族。

日本人結婚後,因為法律上禁止夫妻別姓的原因一般妻子改為丈夫的姓,如果是入贅的女婿則改為女家的姓氏。

此外,日本天皇並沒有姓。據估計,日本居民目前使用的姓的數量之中,不低於90%取自明治維新之後這一時期。不過這一數字目前缺乏權威統計。

12樓:小傍晚

日本人的姓名

關於漢字的音讀與訓讀:大家都知道,古代的日本是沒有文字的,直到漢字傳入日本之後,日本人才在漢字的基礎上創造了自己的文字。但在出現之前,日本早就有了自己的語言。

漢字傳入後,日本人把自己原有發音加在表意的漢字上,形成了一個完整的語言系統。但這樣就形成了一個問題,因為漢字傳入時也帶來了自己的讀音,而當時中華文化的強大影響力也使日本人不可能輕易捨棄,所以同一個漢字的漢語讀法也被保留了下來。這樣一來,日語中的漢字一般就有兩個或兩個以上的發音了,日本原有的那種發音被稱為音讀,由漢語轉化而來的被稱為訓讀。

日本人的姓名中也是音讀與訓讀混用,在感覺中,一般說來,姓中的訓讀用得比較多,而名字裡多用音讀。

常見姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)鈴木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)織田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)……

在日本人的姓中,恐怕最常用的就是「田」、「中」、「山」、「川」、「藤」、「竹」、「本」、「佐」等字了。

從中不難看出,日本人的姓和自然有著很大聯絡。

如表地形的漢字:「田(た)」、「山(やま)」、「川(かわ)」,還有「崎(さき)」、「島(しま)」「野(の)」等,這些字的讀音在名字中出現時讀音是比較固定的,幾乎只用訓讀,看見它們只管大膽地讀就可以了;表自然植物的漢字:藤(ふじ)、竹(たけ)、鬆(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)……當然也少不了女孩子常用的名字「桜(さくら)」啦。

這一類的字也多用訓讀,但有例外,比如「藤」除了訓讀的「ふじ」(藤原ふじはら)之外,還有音讀的「とう」(佐藤さとう)。而「本」字在「山本」中讀「もと」,在「本田」中則讀「ほん」;表方位的漢字:「中(なか)」、「左佐(さ)」、「上」、等。

「中」和「左」比較簡單,不用多說。但一些含有「上」的名字必須注意,如果「上」是名字中的第一個字,一般讀成「うえ」,如「上杉(うえすぎ)」;如果出現在後一個字,就要讀作「かみ」了,如「三上(みかみ)」「村上(むらかみ)」。

需要注意的是,如果一個漢字的讀音中第一個假名是有相應的濁音的話,那麼根據這個字在姓中的位置不同會發生音變。像「田」、「川」、「崎」、「島」……中的「た」「か」「さ」「し」都是這樣,如果不是出現在第一個字中就要變成濁音(也就是在上面加上兩點啦),如「田中」裡的「田」讀作「た」,而「中田」裡的田就要讀作「だ」。 與姓比起來,日本人的名字就顯得更加沒有規律了。

父母給自己的孩子取名時都希望取一個與眾不同的名字,所以就算是同一個漢字,具體怎麼讀音都由父母決定,反正日語中的多音字比漢語裡還多。最離譜的是有的人取名時還把漢字和假名分開,完全割裂了文字與發音的聯絡……下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。

女子常用名

~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~鈴(れい) ~麗(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)……

男子常用名

~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~衛門 (えもん)……

值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情況也很普遍,所以有時候就算知道對方名字的發音也很難知道具體是哪個漢字。比如「たけし」這個讀音,對應的常用名字有「武」、「猛」、「毅」、「健」、「剛」、 「雄」、「洸」、「健也」、「武石」、「剛司」、「武志」、「武史」、 「健之」……隨便算一下,居然有二三十個之多,恐怖吧。

日本人取名字的習慣是什麼?

13樓:匿名使用者

首先日本人的姓氏99%都是地名,雖然有大有小,但一般來講都能在日本地圖或中國地圖上找到

命名有以下習慣

1:家族內排名

如:太郎、次郎等

2:出生時間

如:自、醜、寅、甲、乙等

3:名字有具體含義

如:男:半兵衛、衛門(雖然今天可能沒有什麼含義,但在以前曾經有過)女:香、麗(根中文中意思相近)

4:地名

如:廣瀨 等

5:趨吉避凶

如:吉、秀

6:古人名

7:無具體意義,僅是避免重名

14樓:風無止境

原來他們的名字是這樣取的呀。

15樓:匿名使用者

日本人無論叫什麼名字 都不能算是人 因為他們沒有人心!!!!

16樓:北地槍王是哥

日本戰國時期男人都打死完了,為了民族的延續,天皇命令,女的不要在家待了上街溜達去,代號被窩,紮好枕頭,後來也叫合歡服,男女互不認識啊,這就有問題了,不知道孩子他爹是誰,所以在哪發生的事就叫什麼,比如松下,渡邊,山口,我最納悶的是:井上,發生一次叫太郎,兩次叫次郎,你看山本五十六

釋出於 15:13

日本人善良嗎,日本人怎麼那麼善良啊

肯定有好有壞,就像我們不也出漢奸嘛。凡有人群的地方,都有善惡人等之分。那個國家都有好人壞人。不能一言以蔽之。所以這個問題不好回答。不過他們那邊的人沒那麼複雜到是真的。好忽悠 嗯嗯 把對日本的偏見去掉,人善良嗎?這個問題的答案就是你要的答案。人之初,性本善 這對日本人也是一樣的,畢竟日本人也是人嘛。這...

日本人名的特殊讀法,日本人名的特殊讀法

網上還見bai 到個說法,大du體是說取名時,名字zhi讀音和漢dao字可以分別取,互相可專以無屬關。上述說法是對的,猶如樂譜和歌詞的關係。但通常都是按習慣讀法,或當地的習慣取名的。昨天在電視上看到的 珍名 問題 人名是 法雨 發音 這個發音對大多數的日本人也是無法想象的。在電腦或手機上輸入姓名時候...

日本人結婚時有什麼習俗,日本人怎麼結婚的,日本的婚禮習俗都有哪些流程?

1 日本神前婚禮時的新娘是一身白,稱為 振袖 的白色長袖和服,上披白色和式罩衫,稱為 白無垢 據說白色是為了讓新郎來染成自己喜歡的顏色,或者是為了證明新娘的純潔。新娘還梳著稱為 文金高島田 的高高的日本髮髻,戴白色絲棉帽子或者蒙白頭紗,胸部插著荷包或者短劍。2 婚禮最主要的是 三三九度 的交杯換盞儀...