《會捉賊的鈔票》的故事發生了什麼

2021-03-19 18:21:08 字數 5739 閱讀 8657

1樓:易書科技

有道是「人為財死,鳥為食亡。」有很多人為了發財,常會不擇手段,鋌而走險。這天中午,一箇中年漢子突然衝進紐約市的一家銀行。

「趴下,統統給我趴下!」中年漢子端著機槍,大聲吆喝道。

當時,銀行的大廳裡只有為數不多的幾個顧客和營業員。他們一看,就知道遇到了劫匪。在這種情況下最好按劫匪說的辦,否則性命難保。

這個劫匪頭上戴著一個頭套,頭套上只露出兩隻眼睛,誰也無法看清他的長相。

劫匪「砰」地一聲關死了大門,然後他一隻手舉著槍對著趴在地上的人,另一隻手迅速從腰間拔出匕首,割斷了報警線。

「誰要敢動,我就打死誰!」劫匪取出一隻大旅行包,扔到了櫃檯上,「把保險櫃開啟,把現金給我裝進去!」

被槍指著的那個戴金絲眼鏡的胖子是經理,可他連連擺手說道:「我不是管事的,我沒有開保險櫃的鑰匙。」

劫匪冷笑兩聲,「我都觀察幾天了,你是經理,你有保險櫃的鑰匙,你再給我玩花招,就是這個下場。」

劫匪的槍口轉向了花瓶,只聽「撲撲」幾聲,一串子彈將花瓶打了個粉碎,原來劫匪的槍上裝了消音器。

經理戰戰兢兢地接過旅行包,突然,他操起板凳拼命砸向了劫匪。

劫匪一閃躲過,抬手一槍,子彈擊中了經理的胳膊。經理慘叫著跌倒在地。

「就你這個熊樣,還想當英雄!」劫匪狂笑不止,「還有沒有不要命的?」

有了經理的榜樣,趴在地上的人更老實了。

劫匪指指旁邊的女職員,吼道:「你!把他口袋裡的鑰匙拿出來,開啟保險櫃,快、快一點。」

劫匪惡狠狠衝進櫃檯,踹了女職員一腳。

女職員哆嗦著開啟了保險櫃,把裡面的錢塞進了大旅行包。

「還有沒有錢?」劫匪並不知足。

女職員望著頭頂上黑洞洞的槍口,連牙齒都打起了寒顫。她連滾帶爬地衝到櫃檯邊,拉開了櫃檯的抽屜,取出兩疊鈔票。劫匪不由分說搶過鈔票,隨手塞進了上衣的口袋。

搶完銀行的鈔票,劫匪的注意力又集中到了顧客身上。他看中了一個老太婆脖子上的金項鍊,便一把拽了下來。

「還有,把戒指脫下來。」

劫匪用機槍捅了一下老太婆的腦門,老太婆竟嚇得暈倒在地。

搶完所有的東西后,劫匪高興地掂掂肩頭旅行包的重量,心滿意足地開啟門衝了出去。

看著劫匪逃走了,幾個女職員趕緊圍到經理身旁。

「別管我,趕快報警!」經理聲嘶力竭地喊道。

一個女職員慌忙按響了警鈴。

劫匪衝到街道上,拉開停在路口車子的車門,先將旅行包扔了進去,然後才一屁股坐進了駕駛室。

「真想不到,發財這麼簡單!這回,我可成了富翁,可以周遊世界啦!」劫匪的嘴都笑得合不攏了,他一把扯下頭套,扔在了一旁,迅速將汽車發動了起來。

聽到警鈴,警察正以最快的速度趕往現場。

衝到門外的女職員指著劫匪的轎車,對警察喊道:「快開槍,就是那輛紅色的轎車,他要逃了!」

可是街頭的行人很多,警察怕誤傷了行人,只好朝天鳴槍,示意匪徒停下車。

「哼哼,想抓我,沒門!」劫匪獰笑著說了一句,然後,他一踩油門,小轎車便衝出了停車道。

搶劫犯將車開得飛快,突然,意想不到的事發生了。

轎車裡竟發出了刺耳的**聲,頓時,車子裡濃煙滾滾。

劫匪根本搞不清發生了什麼事,他不知道上衣口袋裡為什麼會噴出一股濃煙,隨著一股強大的氣浪,一堆紅色漿狀液體濺了他一臉。在這短短的瞬間,車子失控了,一頭撞到電線杆上。

劫匪提起大旅行包開啟車門持槍奪路而逃,還沒走出幾步,一群全副武裝的警察把他包圍住了。

劫匪連忙把槍扔了,跪在地上,大喊道:「別開槍!我投降!」

這時,銀行女職員擠了進來,說:「你做夢也沒料到吧,我給你的鈔票,裡夾有最新的科技產品——防匪炸彈,五分鐘左右它會自動地**,然後在你身上留下紅色標誌!」

聽完這話,劫匪呆若木雞。

《恐怖的哨音》的故事發生了什麼?

2樓:易書科技

雨季就要來臨了,洛特醫生找來工匠,吩咐將他的房屋徹底修整一下,免得日後漏雨。

兩天前,洛特的繼女海倫住的房間開始修繕,她不得不暫時搬進房**那間空屋住下。那裡原先住著海倫的姐姐朱利。兩年前的一個深夜,她奇怪地慘死在房間裡。

睡在朱利的床上,海倫感到十分害怕。姐姐死時的情景彷彿歷歷在目:那是個風雨交加的夜晚。

她在睡夢中聽到姐姐淒厲的叫聲,一下子從床上跳下來,衝向過道。就在她開啟房門時,聽到一聲輕輕的,就像姐姐以前對她說過的那樣的口哨聲。藉著樓道的燈光,她看見朱利臉色灰白,靠在床邊的身體慢慢軟了下去。

「海倫,是帶斑點的……」話沒說完,朱利便永遠地閉上了眼睛。警察局曾派人來調查,結果卻不了了之。沒人能告訴她朱利的死因。

想著這些,海倫不禁哭了。夜深了,她剛有些睡意,突然聽到一陣口哨聲。她嚇得跳下床來,擰亮燈,但什麼也沒發現。

她清楚地記得,朱利死的那晚,這種恐怖的哨音也出現過。她再也不敢睡了,獨自坐在椅子上直到日出。

第二天一大早,海倫見洛特進城出診,便偷偷來到福爾摩斯的住處,告訴他兩年前朱利離奇的死亡和夜裡奇怪的哨聲。福爾摩斯聽後,一口答應幫她查出真相。

下午兩點,福爾摩斯和華生來到海倫的住處。穿過過道,他倆走進了朱利生前的臥室,就是海倫現在住的這間。只見房間里布置得很簡樸,除了一張並不十分寬大的罩著白色床罩的床,一張梳妝檯、一把椅子,還有牆角那帶抽屜的櫥櫃,別無他物。

福爾摩斯前前後後巡視一番,最後,目光落在床邊懸掛的一根粗粗的鋁質拉鈴繩上。「這鈴繩通向什麼地方?」他問海倫,海倫並不知道,她說是在兩年前裝上的,從未用過。

福爾摩斯順著牆壁瞅著,末了,他猛地一拽鈴繩,這才發現沒有接上線,繩子是系在通氣孔鉤子上的。令他奇怪的是通氣孔不朝室外,竟通往隔壁房間。

隔壁是洛特的房間。福爾摩斯和華生髮現,隔壁房間的陳設也極其簡單。床、桌子、椅子、書架、鐵保險櫃,僅此而已。

福爾摩斯在房間裡繞了一圈,最後,走到保險櫃前,拿起上面放的一隻盛奶用的淺碟,問洛特醫生是否養貓。海倫說,繼父只養了一隻狒狒。這時,華生從床頭翻出一根不大的打狗鞭子。

鞭子是卷著的,還打成活結,盤成一個圈。拿在手上,福爾摩斯陷入了沉思。最後,他告訴海倫,「我和華生將在朱利房裡呆上一宿。

現在,我們要走了,免得洛特回來發現我們。等他睡後,你在你原先的房間點一盞燈,然後,呆在那裡哪也別去。燈亮了,我們立刻就來。

」海倫不明白他們要幹什麼,但還是答應了。

夜深了,福爾摩斯和華生躲在海倫窗下的草叢裡焦急地等待著。大約11點,海倫點亮了燈,這是進屋的訊號。福爾摩斯和華生脫了鞋,悄聲無息地上了樓,鑽進朱利的臥室。

福爾摩斯讓華生把槍準備好,他自己卻拿上一根又細又長的藤鞭,坐在床沿上。

教堂的鐘聲緩緩地敲了12下,華生有些瞌睡了。突然,黑暗中,從通氣孔那個方向閃現出一道瞬間即逝的光亮。這些並沒逃過福爾摩斯的眼睛。

隨後,他又聞到一股煮牛奶的氣味,還聽到有什麼東西輕輕挪動的聲音。接著,一切又恢復了沉寂,可那氣味越來越濃。過半小時左右,福爾摩斯的耳邊響起一種非常柔和、輕緩的聲音,伴隨著一陣「嘶嘶」的響聲。

福爾摩斯從床上猛地跳起來,點亮蠟燭,用那根藤鞭猛烈地抽打懸在面前的那根鈴繩。響聲驚醒了華生,他看見福爾摩斯在拼命抽打懸繩,臉上神情是那樣恐懼。

過了一會,福爾摩斯停下手,抬頭望著牆上的通氣孔。緊接著,一聲淒厲的尖叫聲從隔壁房間傳來,彷彿要將黑夜刺破。

福爾摩斯和華生迅速從房裡衝出,去敲洛特醫生的房門。裡面卻是死一般的寂靜。海倫聞聲也趕過來,她隨手轉動了門把手,進入房內。

眼前的景象把所有人都驚呆了:桌上放著一盞遮光燈,一道亮光照在櫃門半開的鐵保險櫃上,桌子旁坐著她的繼父洛特,只見他仰著腦袋,一雙暗淡的眼睛僵直地盯著天花板的角落,額上繞著一條帶有褐色斑點的黃帶子,帶子緊緊地纏住他的頭。突然,黃帶子動了起來,從他的頭髮中間昂然鑽出一條又粗又短、長著鑽石型腦袋的毒蛇。

福爾摩斯告訴海倫,朱利就是被它咬死的,而真正的**是蛇的主人——洛特醫生。

海倫聽到的口哨聲,是洛特召蛇回保險箱的口哨聲。保險箱上放的那碟牛奶,就是他訓練蛇的誘餌。他會在適合的時候,把蛇送進通氣孔,蛇就會順著鈴繩子爬到床上,咬床上的人。

當福爾摩斯聽到有「嘶嘶」的聲音時,知道全猜得沒錯,便拼命抽打繩子。結果,把蛇從通氣孔趕了回去。蛇被打怒了,反撲過去不分青紅皁白狠狠地咬了它的主人一口。

華生問福爾摩斯:「洛特醫生為什麼要害死他的兩個繼女?」

「十有**為了他妻子留給兩個女兒的那筆可觀的遺產。」福爾摩斯不無感慨地答道。

《蠟像捉賊》的故事發生了什麼?

3樓:易書科技

美國紐約,有一枚價值10萬美元的鑽石被盜走了。

私家偵探摩根負責追回鑽石,據他調查知道竊賊是摩爾和拳擊手西爾,但對於這一切,他卻沒有確鑿的證據。

中午,摩根正在休息,僕人忽然進來報告,說有一個叫摩爾的客人來訪。摩爾?摩根冷笑兩聲,他叫僕人先把摩爾領進客廳,一個鐘頭後再把警察帶來。

半分鐘後,摩爾進來了,他關上門,環視了一圈屋子,他發現窗前安樂椅上方的頭和睡衣領子時,大吃一驚。

接著摩爾咬緊牙齒,面露凶光,舉起手杖,準備一柺杖砸下去。

「不要打壞它,摩爾。」摩根的聲音出現了。

摩爾的手一抖,柺杖落在地上。

「這個玩意兒不錯。」摩根從臥室走了出來,將安樂椅轉了一圈,「瞧,這是一位英國雕塑家為我做的蠟人,同我一模一樣呢!」

摩爾拾起了地上的柺杖。

「我不管什麼蠟人,我來是想跟你談一談。」

「我們之間彷彿沒什麼共同語言。」

摩爾滿臉怒容:「昨天一個老頭子,今天一個老太婆。摩根,你可真會化裝,我問你,你憑什麼要跟蹤我。」

摩根給自己倒了杯酒,抿了一口。

「摩爾,你不是個好演員,別裝蒜了。你應該知道我的職責是什麼。」

摩爾冷笑兩聲:「你以為我會告訴你鑽石在哪兒?別做夢了。」

摩根從抽屜裡取出一本厚厚的日記本,扔給了摩爾。「這裡面記錄了你犯罪的資料。」摩根吸了一口煙,慢條斯埋地說,「我找過鑽石加工商艾奇,他已經告訴**你找過他,但他不肯為你分割。

摩爾,你的事已經敗露了。」

摩爾的青筋暴漲,渾身冒汗。

「所以,我只要把本子交到警察手上,你就得做20年牢。摩爾,那可是20年牢呀。你嘗過坐牢的滋味嗎?那真是另一番滋味!」

摩爾沉默無語。

「摩爾,我知道你和同夥西爾一塊來的。要不要請他進來,一塊兒商量商量。」

摩爾攥著柺杖,目光中充滿了敵意。

摩根拍拍睡衣口袋,口袋裡有一個鼓鼓的東西。

「摩爾,如果你們不老實點,我口袋裡的槍可不是吃素的。」

摩爾嘆了口氣,便趴在視窗喊起了西爾的名字。片刻功夫,西爾也進了屋。摩根根本不正眼看西爾,只是丟下了一句話。

「你們好好談,談好了再喊我,我在臥室拉小提琴。」

說完,摩根退出房間,帶上了門。

摩根剛帶上門,西爾就迫不及待地問道:「你剛才怎麼不殺了他,現在動手還來得及。」

西爾邊說邊檢查著房間,他看到簾子後的蠟像時,叫了起來:「這蠟像做的太像真人了!」

「別管這些,我們的時間有限。我剛才是想殺了他,但這傢伙有槍,如果打起來,等於暴露了我們的身份,警察聽見槍聲,肯定會跑過來。」

「你是不是有什麼對策?」

摩爾拍拍後腦勺,思索了一會兒。

「我們只能跟他拼命了。其實鑽石就在我的口袋裡,今晚就將它送出美國,在星期天以前可以在古巴把它切成4塊。」

「哦。」

「西爾,你先帶著鑽石走,我告訴摩根一個假的藏鑽石地點,等他發現上當的時候,我們已經到了古巴。」

西爾焦急地說:「你快把鑽石拿出來,先給我看看。」

「看什麼看,等到了古巴,你打算怎麼弄就怎麼弄。」西爾取出了裝寶石的袋子。

突然,摩根的蠟像跳了起來,一把搶過寶石。

摩根一手拿著寶石,另一隻手用槍頂住摩爾。

兩個盜賊下了一大跳,不知所措,好半天,才結結巴巴地說:「蠟……蠟像,怎麼變活了!」

摩根把鑽石收好,說:「你們太馬虎了,我的臥室還有一個門直通這簾子後面,我讓留聲機幫助演奏小提琴,然後我就裝成蠟人坐在那兒了。你們根本沒想到吧!」

西爾聽完這話,氣急敗壞地撲了過來。

「西爾,舉起手來。」說時遲,那時快,警察已經趕到了。

西爾一見,無可奈何地舉起了雙手。

讓我意想不到的事發生了用英語怎麼翻譯

something unexpected uncontemplated occurred to me something unexpected occurred to me.一件意想不到的事情發生了 英語怎麼說 有不明白的地方歡迎追問 如果認可我的回答 請點選下面的 選為滿意回答 按鈕謝謝 意想不到...

梁山伯與祝英臺的故事發生在什麼時間,什麼地點

早始於晉代或南北朝時期,完整故事形成於唐,由藝人傳唱或表演即在宋代 據魏晉史學家考證,梁祝 故事發源於西晉時期,地點在現在的河南省駐馬店市汝南縣馬鄉鎮,梁山伯與祝英臺的故事 真正的梁山伯與祝英臺的故事發生在哪個地方,哪個時間?應該在河南汝南縣,我就是那裡人,那裡現在有他們的遺址,這個錯不了,不能因為...

雞毛信的故事是真的嗎,雞毛信的故事發生在哪個地方

首先,雞毛信不是一個故事,而是一個傳統,它事出真事。在抗戰時期,雙方交換情報,當事實很緊急的時候,就會插上一根雞毛,表示是要事相傳,所以叫 雞毛信 這種情況並不少見,早在歐洲,親人,軍隊之間傳遞信件,機密,當事情緊急時,也會做上特殊標記,只不過不是雞毛。而因為我國八路多用雞毛做標記,所以以後稱比較重...