求解這些詩詞所要表達的意思

2021-05-31 17:18:30 字數 646 閱讀 5230

1樓:青春9尾聲

不好意思,這兩句很~唉。字面意思是:薄雲微風秋天的明月,柔嫩的草懂得秦箏(荑tí嫩草,解:

解開、瞭解、懂得)。夢醒後忘掉了去桃花源的路,夢中好像回到了毫州(可能是家鄉或者去過的故地)。姑且可以理解為作者身處陝西,中秋之際思念故鄉,特別是故鄉那個姑娘。

表達思念和愛慕之情吧。覺得有道理趕緊採納哦。木棍在手的觀點說得很有道理,但是請別稱之為「詩」好嗎?

-_-||

2樓:木棍在手

這詩不上口,一般般。

意思是:一個在大城市呆不下去的人,想起某個月朗雲稀的晚上有個女子在彈箏的情景,讓他有想要回到那個城市的衝動。也有可能作者是做夢後寫的,反正意思很明確,但很多詩人都喜歡為了寫詩強說愁,差不多跟現在歌星唱情歌一樣,哪個不說個愛的死去活來。

所以很多詩只要明白意思就行,至於作者的歷程。。。。忽略之。

求怎麼翻譯古詩,有什麼技巧嗎

3樓:初級提問者

古詩強調的是意境,強調的是韻味,切不可逐字逐句翻譯,應從整體上把握詩句,掌握其大意即可,翻譯的方法和文言文類似,不過不要把意思摳得太死

4樓:匿名使用者

語文這種題都是靠多做多看就好了。

努字結構上所要表達的意思是什麼?

儘量使出力氣。讀音 努n 釋義 儘量使出力氣 努力 努勁兒。突起 凸出 努著嘴 努著眼睛。因用力過猛而使身體受傷 小心努了腰。努力 n l 把才智 力量儘量使出來。例句 小明和小強的對弈進行得非常激烈,經過一番努力,小明最終取得了勝利。形聲。從力,奴聲。本義 勉力,出力 同本義 exerteffor...

這些英語表達為中文是什麼意思,這些英語翻譯成中文是什麼意思

翻譯結果kogeneate fs抗血友 子 recombinant fomulated與蔗糖 生物集合 needieless reconstititution集合 kogeneate fs,500iu vial 貝爾全部 27n12g2 抗血友病 重組細胞 含糖 注射套裝 對不起啊 我不是醫生 英語...

求和下面詩句表達差不多意思的詩詞

桃花庵歌 年代 明 作者 唐伯虎 桃花庵歌 內容 桃花塢裡桃花庵,桃花庵下桃花仙 桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠 半醒半醉日復日,花落花開年復年。但願老死花酒間,不願鞠躬車馬前 車塵馬足富者 顯者 趣,酒盞花枝貧者 隱士 緣。若將富貴 顯者 比貧賤 隱士 一在平地一在...