為什麼日本話叫女生名字總在後面加醬

2021-03-19 18:22:25 字數 5823 閱讀 9082

1樓:萬年弱受

不是的 只是在和晚輩或是同性之間稱呼才+醬的 其他男性稱呼女性一般是姓+sang 關係親密點就直接叫名字

為什麼日本人叫自己好朋友時候,會在名字後面加上「醬」字

2樓:夕林小月

就和我們說的「小王,小李,老張」一個意思。

3樓:匿名使用者

ちゃん這個稱呼(也就是你說的醬)一般用於關係比較熟的人,比如親密的朋友之類的。

不過女性用比較多,男性的話一般是直呼其名,比如一個人叫田中xx,他哥們兒往往會直接喊xx,後面什麼也不加。

為什麼日本人的名字 後面都要加 醬 or 樣 ?

4樓:匿名使用者

表示親切的意思。比如一個女生叫「櫻」,那加上後面的之後,翻譯過來就是「小櫻」了。

5樓:匿名使用者

與對方關係近的話的暱稱,基本上同意一樓的觀點

日語在姓名後面加上醬和桑分別是什麼意思

6樓:檀香透窗櫺

桑さん(san):

日常中的普通尊稱,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某職位後加さん,表示對於別人公司或者機構的尊稱,例如社長さん。對於別人公司社長的敬稱。對自己方的人不能這樣用。

醬ちゃん(chan):

稱呼小孩或者親密的好友。

擴充套件資料

其他稱呼:

一、「さま,様、sama」

尊稱,也是一種間接稱謂,表示對方的所在(場所)。江戶時代稱呼眼前的人時,通常不直接喚出對方名字,稱為「おまえさま,omaesama」,寫成漢字是「御前樣」,意思是「眼前這位人士」,和「樣」一樣,都是間接稱謂。

以前稱皇室為「內裡さま,dairisama」,是因為他們住在「內裡,dairi」(宮內)」,現代人稱皇室時,為了表示親近都在「樣」前加上對方的名字。

二、「との,殿,tono」

尊稱。讀過江戶時代**的人,應該對此稱呼很熟悉,就是「大名」那類身份的尊稱。這原本也是出自建築物的代名詞,身份越高,住的地方或房間也比一般人高,所以尊稱為「殿」。

之後演變為「どの,dono」。鹿兒島方言有「お鬆どん,omatsudon」、「西鄉どん,saigodon」這種稱呼,這也是一種尊稱,只是帶地方口音而已。

江戶用詞「おさんどん,osandon」,是指在江戶城內負責掌管廚房雜事的女官,沿用到現代,變成家事一般都是「おさんどん, osandon」,雖然日本年輕人大概很少用這個詞了。

三、「きみ,君、kimi」與「くん,君kun」

(二者漢字均為「君」)是江戶時代的漢學者普及開的稱謂,這其實也是一種尊稱,相對的自謙稱呼是「ぼく,僕,boku」。沿用到現代便成為對晚輩的稱呼。

7樓:匿名使用者

醬——日語中的「ちゃん」一般多為女性用語,接在人名、人稱代詞後,表示「小~」。多用於稱呼年輕女性、小孩、自己家人或是關係親近的人。表達親近、親暱、喜愛、溺愛的態度和心情。

還可以用於稱謂心愛的小動物。桑——日語中的「さん」接在姓的後面,表示「~先生」,「~小姐」,「~同學」等等。表示敬稱、客氣和美化。

使用範圍自由。

8樓:小小藍鑽石

桑(さん) 接在人名後面,就表示xx先生、女士

醬(ちゃん)也接在人名後面,一般表示更親近的時候,稱呼自己的下屬、後輩、朋友。類似我們喊的小張、小王。。

9樓:錢包琦醬

【醬】 多對於女生,普通用語,相當於 【小】(比如 小櫻...)對弟弟,或者小朋友也可以使用,情切的稱呼

【桑】 男女老少通用的,禮貌用語,相當於 【先生 或 小姐】

10樓:匿名使用者

桑是さん,醬是ちゃん,後者是前者親暱的說法,後者可用於大人和孩子之間或者戀人之間等場合,具有親暱、耍嬌、喜愛、親密等語感。

11樓:匿名使用者

醬 是年齡小的女生。 和這個類似的還有 昆 ,是年齡小的男生。桑 是男女都可以用的,最普通的說法。

12樓:匿名使用者

醬 小姐桑 先生類似於韓語中的xi

日本動漫為什麼 喊人名字後面加個 醬?

13樓:提拉米蘇的感受

不是日本動漫要加「醬」

而是中國翻譯時通常把日本的「小」翻譯成「醬」

這樣很可愛啦!

比如:她叫琪琪,在日本,關係親密人【同性、親人、愛人】可以在名字後加上「小」中文為「醬」是音譯的關係,表示為「小琪琪」

14樓:匿名使用者

日本人的稱呼一種.

就好像你叫某人小a

或小b一樣.

這個醬一般翻譯成小.

也有是後翻譯成**妹妹.

用來表示情切和關愛.!

15樓:沿夕

類似中國人的小明,小紅之類的

就比如你跟你的好朋友一般都不會直呼其名一樣只不過中國人慣用小名,外號之類的

而日本人喜歡加個醬

16樓:日漫一族

醬!是小的意思,表示覺得某個人可愛,就在那人的名後面加醬!捏!

17樓:______晴天小鴨

小米=米醬 小紅=紅醬

以此類推

表親切無誤。

18樓:美人魚璐芝亞

因為加個醬顯得可愛 也比較好聽哈

19樓:匿名使用者

對女生的叫法,很親切不是嗎

日本名字後面加個「醬」是什麼意思?

20樓:落雨人

醬ちゃん(chan):「小」的意思。

1、日語中的「ちゃん」一般多為女性用語,接在人名、人稱代詞後,表示「小~」。表達親近、親暱、喜愛、溺愛的態度和心情。比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。

2、多用於稱呼年輕女性、小孩、自己家人或是關係親密的人。

3、還可以用於稱謂心愛的小動物。

擴充套件資料其他稱謂:

1、「桑」:さん

日常中的普通尊稱,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某職位後加さん,表示對於別人公司或者機構的尊稱,例如社長さん。對於別人公司社長的敬稱。對自己方的人不能這樣用。

2、「君」:くん

這是對男性的一種尊稱。日本人對禮節方面很重視,所以都會加些稱謂以表示感情,這就是表尊敬。

21樓:文懷雨駒書

這是日語裡在稱呼親密的朋友或家人時用的稱呼,日語的寫法是ちゃん在平常講中文的情況下使用的話,就是表示一種親密的感覺吧醬紫是這樣子的意思,把這樣子讀快點就是醬紫了翻譯過來就是「小~」的意思

親暱的稱呼...

22樓:匿名使用者

醬:接在人稱代詞後。**於日語「ちゃん」的諧音的網路新詞,多用於稱呼年輕女性

,小孩,自己家人或關係親近的人。表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。

相當於漢語的小~等意 例如孫立新,可叫做小新醬等!場合的話就是跟你在跟你關係比較好的朋友之間的一種類似暱稱的稱呼...

23樓:我叫小湯姆

暱稱~ 小**這種感覺的

さん(桑)——ちゃん(槍)——じゃん(醬)親暱程度遞進的醬一般是女孩子之間用的 還有用於稱呼偶像或寵物的也比較多主要是女生說的

24樓:匿名使用者

醬是中國的網路縮減語=這樣子的快速拼讀,lz是不是和日語名字連在一起看了?

還是ちゃんcyann的話,是對自己很熟的或者很親的人的一種暱稱,而且對方和自己是同輩或晚輩。

25樓:匿名使用者

是親暱的說法啊~~ 比如sakura醬 就是小+sakura(櫻)=小櫻~

26樓:_羅茲

暱稱對小孩子或者是很好的朋友之間表示親暱 當然了 必須得是同輩或者是晚輩

purpleman學長說的對,不過我知道還有兩個詞雖然帶chanちゃん但是並沒有這種親暱的稱呼在裡面

一個是ぼっちゃん(坊ちゃん)表示「您的兒子,令郎」

還有一個あかちゃん(赤ちゃん)表示「嬰兒」

27樓:小胖胖

跟後面帶個「桑」差不多。

xx桑或者xx醬,其實就是日本人稱呼別人時候的習慣。

桑就是男女老少都可以叫,醬一般用在女性或者小孩身上

28樓:敏敏的情感小屋

日本人的稱呼方式。主要是稱呼比自己小的人,尤其是孩子,以表示其可愛。動漫裡的話主要是為了表達親密的情感,說明關係很好。

29樓:匿名使用者

在日本念做ちゃん是一個人稱代詞,多用與對人的尊稱,用在對同齡人的名字後面

30樓:匿名使用者

就是小佐和哦 比較可愛的稱呼呢

31樓:匿名使用者

忘記穿秋褲然後被人傷時候的場合

日本話裡叫女生的名字後面再加個"醬"是什麼意思

32樓:小胡

是非常親密的人之間的愛稱。肯定不能對上級,主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。翻譯的時候一般譯為小什麼什麼,比較親切。

為什麼日本人的名字後面要加上君 醬 桑

33樓:姬覓晴

因為醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是對人的稱呼。但是根據不同的身份也有不一樣的用法。

桑(さん) 是比較正式、正規的禮節性稱呼。運用範圍最廣,所有關係都可以用桑來稱呼。但是熟悉的人

之間用桑會有距離感。加在姓後面,男為先生,女為小姐,但介紹自己的時候不可加在自己後面(わたしはxxさんてす是錯誤的)桑是對別人的稱呼,不論男女,而是在姓前加san,不過對自己時不用。

「さま」是特別尊敬的稱呼,比如對皇后美智子日本人稱呼美智子さま。

是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初見面的時候,不太熟的人,同學,長輩(這可能比較熟但是不是很親)等都能用。譯為中文是『先生』或『小姐』(對女士來說的話)。

34樓:午夜′鋼琴曲

桑(san):先生小姐的意思,可以稱呼任何人君(kun):稱呼同輩或小輩男性,正式場合可用於女性醬(chan):稱呼小孩或者親密的好友

様(sama):莊重敬畏的稱呼=大人

殿(tono):在古代多指自己的直系上司,「大殿」則指自己的總上司氏(shi):用於書信文章中第三人稱姓氏姓名

35樓:匿名使用者

君,桑 都表示敬稱

醬就是有點親密的叫法

36樓:花翊丶

日本人對人的尊重要用尊稱

名字後面帶個醬是什麼意思

37樓:小胖胖

跟後面帶個「桑」差不多。

xx桑或者xx醬,其實就是日本人稱呼別人時候的習慣。

桑就是男女老少都可以叫,醬一般用在女性或者小孩身上

38樓:ⅱ桜の雪

愛稱,形容女孩較多,男孩用君,就像桜醬,就是小櫻的意思

39樓:enjoy非你不嫁

是日本口語裡對人的稱呼。

40樓:儲紹言揚

一般加在女孩子名字後

表示對方可愛

多用於蘿莉。。。但現在日本女的好像不管這麼多了。。是女生長得還過得去就加醬

甚至對可愛的男生也加醬,,,很無奈。。

日本話音譯是什麼意思,日本話一個音譯是什麼意思

日語 一 仮名 羅馬字 hitotsu 漢語擬音 嘿託齜漢語意思 一個 日語 一個仮名 羅馬字 yikko 漢語擬音 衣 停頓 括 漢語意思 一個 日語中 一個 音譯 是什麼意思 ikuze 意思是走吧,出發吧 i 日語五十音圖 行第2個假名。平假名 為 以 的草書體。片假名 為 伊 的左偏旁。ku...

日本」為什麼叫「日本天皇」為什麼叫「天皇

中國人認為日本人很笨 日本每天日出最早所以叫日本。中國人認為天皇找全世界各國女人做老婆!中國三皇五帝說的是人皇,中國的天皇的意思就是玉皇大帝。中國原來最高統治者叫皇帝,為什麼日本的叫 天皇 日本現任天皇明仁天皇 定的 飛鳥淨御原令 自第一代神武天皇起直至第三十三代推古天皇,這33位天皇在日本 古事記...

男生叫女生名字裡面的單字是為什麼

更加親暱的一種暱稱啊,如果引起你的反感你可以直接說啦,這樣或許他下一次就不會這麼說了,不過我覺得這沒什麼,我感覺這是一種喜歡和愛的表現 望採納。呵呵起女生名字也可以啊 男生喊女生名字的單字女生覺得噁心是為啥?說明一個問題就是女生不喜歡這個男生。如果喜他他叫她什麼她都不會噁心。一般叫女生單字名稱,都是...