士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!翻譯

2021-05-19 13:14:29 字數 5758 閱讀 7532

1樓:酷酷可可可

意為:讀書人(君子)分別幾天,就重新擦擦眼另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢!

該句**於孫權勸學

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編纂的一部編年體通史一一《資治通鑑》。

該文寫的是呂蒙在孫權勸說下「乃始就學」,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之「結友」的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙「乃始就學」;後寫魯肅「與蒙論議」「結友而別」。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以發展的眼光看待事物。

2樓:匿名使用者

譯文:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

解釋:指人在短時間內有極大的進步,要改變對他的看法。

英文:after three days, the more big brother see what regard with special esteem, that night!

日語:士別れて三日、すなわちより刮目して之を視る、大兄何見ことの夜に!

:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」 譯文: 成語:

3樓:匿名使用者

譯文:分別了數日後,就要用新的眼光看待他人,大哥發現得未免太遲了。

成語:士別三日,當刮目相待

指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。後來的人,便用「士別三日」這句話,來稱讚人離開後不久,進步很快的意思。

「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」這句話選自司馬光創作的一《孫權勸學》,原文是這樣的:

初,權謂呂蒙曰:"卿今當塗掌事,不可不學!"蒙辭以軍中多務。

權曰:"孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。"蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:"卿今者才略,非復吳下阿蒙!"蒙曰:"士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!"肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:最初,孫權對呂蒙說:"你現在手握權柄,不可以不讀書。

"呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。孫權說:"我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?

只不過希望你大略有個印象,知道歷史就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。"呂蒙才開始求學。

後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:"你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。"呂蒙說:

"士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!"魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。

4樓:木偶

譯文:讀書人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!

這句話是出自宋代司馬光的《孫權勸學》,《孫權勸學》中「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」是呂蒙對魯肅的回答。

相關成語:「士別三日,當刮目相看。」

拓展資料:

《孫權勸學》是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文。選自《資治通鑑》,文題為後人所加。

此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。

此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。

5樓:百度使用者

跟讀書人分別三天後,就應該用新的眼光來看待它。老兄你看起事情來,怎麼就不早一點看到它的發展情況呢?

6樓:月oo語風

呂蒙說:「對於有志氣的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什麼看到事物的變化這麼晚呢

廣目相看

小孩子要好好學習的知道沒

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

7樓:小格調

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?

出處:宋代司馬光《孫權勸學》

原文節選:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時的沒有才學的阿蒙了!」

呂蒙說:「與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為好友後分別了。

8樓:匿名使用者

士就是士人的意思,士別三日,即更刮目相待 其實是一句引語,呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

9樓:麼秀英天香

《資治通鑑·孫權勸學》

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

10樓:匿名使用者

「讀書人分別了幾天,就應重新用新的眼光來看待,長兄你為什麼這麼晚才明白這一道理呢!」

這句話是出自宋代司馬光的《孫權勸學》。原文為:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編撰的一部編年體通史一一《資治通鑑》。 該文寫的是呂蒙在孫權勸說下"乃始就學",其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之"結友"的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙"乃始就學";後寫魯肅"與蒙論議""結友而別"。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

11樓:棘龍王無敵

權威答案:

出自司馬光主持編纂的《資治通鑑》。

士,這裡指有抱負有才幹的人。

三,幾。

更,另外。

之,助詞無意義,取獨。

意思是,有抱負有才幹的人分別幾天,就要用新的眼光去看待,大哥怎麼這麼晚才瞭解到呢?

12樓:匿名使用者

志士離別多日,就應該用新的眼光看待,長兄怎麼知曉事情這麼晚呢?

13樓:18326699吖

人分別了一些時間,就要重新用新目光來看待,兄弟怎麼這麼晚才瞭解呢?

14樓:何現清

因為魯肅原先認為呂蒙是一個沒什麼學問的人,而呂蒙在孫權的勸導下開始學習,再次見到魯肅時已經是一個有才幹和謀略的人了,所以說兩個許久不見,也應該用新的目光看待對方了。

15樓:匿名使用者

志士離別三日,就要重新擦亮眼睛用新的眼光看待了。長兄知道這件事這麼晚啊!

16樓:bos_allen姑娘

「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

17樓:王昱茗

有些人分別多日,就應該用新的眼光去看待,大哥知道這件事怎麼那麼晚呢?

18樓:匿名使用者

讀書人分別多日就要用新的眼光去看待事物

19樓:匿名使用者

理想有抱負的人分別很少的日子,就要重新拭目相看,兄長為何知曉這件事這麼晚呢!

20樓:匿名使用者

讀了多天的書,就要另外用新的眼光去看待。

21樓:匿名使用者

長時間不在一起,應該用另外用另外一種眼光看待事物,男子漢大丈夫怎麼見得這事完了麼?

22樓:豆美玲哦

呂蒙說是分別幾日就重新用新眼光看待,長兄為何知曉事情這麼晚呢?魯肅就拜訪了呂蒙母親,與呂蒙結為朋友就走了

23樓:匿名使用者

整條譯文ィ丨hcggghijioffadyifudgd。

士別三日,即更刮目相待,大兄何見之晚乎!翻譯

24樓:南邕

譯文:「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」

語出《孫權勸學》宋代:司馬光

原文初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。

孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。

你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」呂蒙於是開始學習。

當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!」呂蒙說:

志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

註釋:1.士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這裡指「幾」。士,讀書人。

2.即:就。

3.更(gēng):重新。

4.刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

5.大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱。

6.何:為什麼。

7.見事:認清事物。見,認清,識別。

8.乎:啊。表感嘆或反問語氣。

啟示:

我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

要善於聽取他人好的建議或意見並去做。

告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

勸人要講究策略。

不要找藉口不聽從別人。

只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

讀書給人以樂趣,給人以光彩,給人以才幹。

一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力。

求知可以改變人的天性。人的天性猶如野生的花草,求知學習好比修剪移栽。只要你願意,你就會成活併成長。

士別三日即更刮目相待,大兄何見事之晚乎翻譯成現代漢語

曾經三天不見,就得另眼相看他了。現在你怎麼就知道事情已經晚了呢 士別三日,即更刮目相待,大兄何見之晚乎!翻譯 譯文 志士 君子 分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?語出 孫權勸學 宋代 司馬光 原文初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰 孤豈欲卿治經為博士邪...

士別三日,即更刮目相待怎麼翻譯,士別三日,即更刮目相待翻譯

讀書人 君子 分別幾天,應當用新眼光來看到 我 士別三日,即更刮目相待 翻譯 讀書人分別了幾天,就要用新的眼光看待,長兄知道這件事太晚了啊 望採納親 有志之士分別多日,就應該用新的看法去對待了,望採納,謝謝!男兒相別三天,就應另眼看待,極言進步之速。三國志 吳志 呂蒙傳 南朝宋裴松之注 蒙始就學,篤...

孫權勸學中為什麼士別三日,即更過刮目相待

呂蒙是東吳的一員戰將,但有武無文,孫權就對他說 如今你是掌管大事的國家要人,應當學些文化以開心智。為了讓呂蒙有效學習,孫權還給他開了書單,有 孫子 六韜 左傳 國語 還有一些其他的史書。從此,呂蒙便開始看書,並且非常努力,他讀書越來越多,有的書連當時的儒生也沒讀過。有一次,魯肅到陸口接替周瑜,路過呂...