被動語態主動形式表被動意義怎麼譯成英文

2021-04-20 17:48:51 字數 2833 閱讀 2089

1樓:匿名使用者

主動形式表被動意義

using the active form to express the passive meaning.

2樓:

這兩個英文中常見的語法現象,在形式上相似,但用法及意義卻大相徑庭。被動語態表示被動含義,結構為:s+be+v-ed;而系表結構用於表達某個事物的屬性,

英語被動語態如何記住用主動形式表表被動的詞

英文翻譯是主動結構,為什麼翻譯出來是被動語態?

3樓:

2 us service members killed in irak

這個抄標題可以轉換為句子襲:

2 us service members were killed in irak. 這裡一定要用被動語態,因為主語是「被殺害的。」

如果不用被動語態,那麼主語就是「殺害別人了」。

作為文章標題,為求醒目,簡潔,一語中地,節省篇幅,就不能用整個句子了。

這個標題把它看成是省略be的句子來分析,也能達到正確理解的目地。

如果把killed看成是過去分詞,用作定語來修飾前面的...members的話,killed 與被修飾名詞有被動的關係。

這樣理解英語的語法結構就會提升到一個更高的層次。

4樓:球球愛英語

新聞的標題是越bai簡潔扼要越好,因為這du樣更zhi能吸引人

再來看這個dao句子,標

題是2 us service members killed in iraq,那麼這個地方版的重點就是權killed這個詞了。

關於kill,它是及物動詞,後面要帶賓語,但是從標題看後面並沒有賓語。如果表示主動的話,那麼這句話翻譯過來就是「2名美**人在伊拉克殺害」,這個句子不通順吧。

其次我不知道這個新聞的出處,但是我覺得既然提到us,那麼這個新聞的出處很大可能是從美國出來的。你看看現在美國對中國的態度,如果美軍在伊拉克殺人了,他們會這樣報道嗎?他們會出新聞告訴別人美軍在伊拉克殺人了嗎?

顯然不會。

既然上面原因都解釋不通,那麼就只有一種可能了,killed表示被動,是被殺害的意思。killed是kill的過去式和過去分詞,過去分詞常常用在被動句中,表示被動的意思。

顯然新聞為了簡潔,把be動詞省略了,但是一點不影響理解和閱讀。

5樓:匿名使用者

killed是kill的過去分詞形式, 被動語態,用作狀語。 在iraq被殺的

被動語態以主動形式表被動意義有哪些動詞

6樓:百度使用者

the car drives well.這車很好開。

2. end, cool, do, print, copy, sell, work out, build 等動詞的現在進行時態表示被動意義。如:

our new teaching building is building.

3. look, taste, smell, sound 等連繫動詞用主動語態表示被動意義。如:

the dress looks nice on you.

the dish tastes good.

4. be worth doing 結構中doing為主動語態表示被動意義。如:

the topic is well worth talking about.

5. want, need, require等動詞表示「需要」,後面常可跟動詞—ing形式表示被動意義,相當於to be done 。如:

all these computers need repairing.=all these computers need to be repaired.如:

求英語中【被動表主動】的情況

7樓:最深處的吶喊

be interested /excited......

英語中主動語態表示被動意義的動詞有哪些

8樓:116貝貝愛

一、某些系動詞,表示事物特性的時候,用主動語態形式表示被動意:

look、sound、smell、taste、feel。

二、表示某些「需要、要求」意義的動詞,後的動名詞的主動語態形式表示被動意義:

need、want、require、deserve。

三、形容詞後接的動名詞用主動語態形式表示被動意義:

worth。

四、作表語的形容詞,後的不定式作狀語時,用主動語態形式表示被動意義:

difficult、easy、hard、nice、possible、impossible。

五、某些動詞連用時,表示事物特性常常用主動語態形式表示被動意義:

lock、open、sell、wash、badly、easily、well。

look

讀音:英 [lʊk]   美 [lʊk]

釋義:看,瞧,尋找。

語法:look的基本意思是「為了看清某物而有意識地向某一方向看去」,指使用人的視力,強調的是有意地「看」的動作。

look的近義詞:watch

watch

讀音:英 [wɒtʃ]   美 [wɑːtʃ]

釋義:看,注視,**。

語法:watch的基本意思是「**」「注視」,指用眼睛跟蹤某物以觀察到每一個動作、變化、危險跡象、機會等。

例句:the man was standing in his doorway watching him.

那個男人站在門口盯著他看。

9樓:智課網

常見的有以下幾種情況:

被動語態和主動語態的區別,被動語態與主動語態區別

被動語態通常以物作主語,句子中會有be done的形式出現,有些基礎點的後面還會加by.主動語態就是一般以人做主語,沒有be done的形式 區別 被動的語句會有be done 的形式,物體為主語 轉換 就是被動的話,將裡面的人和物的位置換了,不要be done的形式,動詞依據句子的時態來 主動句 ...

英語被動語態的問題,英語被動語態問題

幾分鐘掌握被動語態,快點來學習吧 英語被動語態問題 首先,這個句子it is easy to be broken是錯的。正確的應為it is easy to break.不定時作表語,不用被動式,意義上是主動表被動的。或者可以這樣理解 句中的主語是不定式的邏輯賓語,所以不定式不能用被動式 即brea...

英語中的被動語態問題,英語被動語態?

第二個句子正確,用被動還是主動不僅取決於主語還取決於謂語動詞。再說比賽開始本來就是主動啊,而且 開始 這個詞很特殊,不用其被動形式。第一句,老師說被動語態要用過去分詞。如 he d like some fried eggs with bacon。他想要一些燻肉炒蛋。fry為fried的動詞原形,意為...