據說蛇被打的快死的時候 沒有傷到頭 當烏鴉一叫蛇就又會復活 這是真的嗎

2021-04-28 18:49:44 字數 5806 閱讀 8683

1樓:南山客

夏後伯啟、有扈是古代的人名。淺:狹、窄小。

原文:《夏後伯啟與有扈戰於甘澤而不勝》

夏後伯啟與有扈戰於甘澤而不勝。六卿請復之,夏後伯啟曰:「不可。

吾地不淺,吾民不寡,戰而不勝,是吾德薄而教不善也。」於是乎處不重席食不貳味琴瑟不張,鐘鼓不修,子女不飭,親親長長,尊賢使能。期年而有扈氏服。

故欲勝人者,必先自勝;欲論人者,必先自論;欲知人者,必先自知。

翻譯:夏後伯啟和有扈在甘澤大戰兒沒有取得勝利。大臣們要求再戰,夏後伯啟說:

「不可以,我的領地不小,我的人民不少,但是卻作戰不能取得勝利,這是(因為)我德行淺薄,教化不好(的緣故)。」於是坐臥時不用多重席子,吃飯時不吃幾種菜餚,不彈琴瑟,不設鐘鼓之娛,親近親屬,敬愛長輩,尊敬賢人,任用能人。滿一年有扈氏就歸順了。

所以想要戰勝別人,就一定要先戰勝自己。想要評定別人,一定要先評定自己。想要了解別人,一定要先了解自己。

希望能幫到你,再見!

(我是在:中華軍事** 找到的,不是我的知識體現,但希望能幫到你一些。)

2樓:匿名使用者

原文:夏後伯啟與有扈戰於甘澤而不勝。六卿請復之,夏後伯啟曰:

「不可。吾地不淺,吾民不寡,戰而不勝,是吾德薄而教不善也。」於是乎處不重席食不貳味琴瑟不張,鐘鼓不修,子女不飭,親親長長,尊賢使能。

期年而有扈氏服。

故欲勝人者,必先自勝;欲論人者,必先自論;欲知人者,必先自知。

譯文:夏後伯啟和有扈在甘澤大戰而沒有取得勝利。大臣們要求再戰,夏後伯啟說:

「不可以,我的領地不小,我的人民不少,但是卻作戰不能取得勝利,這是(因為)我德行淺薄,教化不好(的緣故)。」於是坐臥時不用多重席子,吃飯時不吃幾種菜餚,不彈琴瑟,不設鐘鼓之娛,親近親屬,敬愛長輩,尊敬賢人,任用能人。滿一年有扈氏就歸順了。

所以想要戰勝別人,就一定要先戰勝自己。想要評定別人,一定要先評定自己。想要了解別人,一定要先了解自己。

古文翻譯是指將文言文、古詩詞等古代語言翻譯成現代常用語。其中古文翻譯分為直譯和意譯。

關於直譯:

所謂直譯,是指緊扣原文,按原文的字詞和句子進行對等翻譯的方法。它要求忠實於原文,一絲不苟,確切表達原意。例如:

原文:樊遲請 學 稼, 子曰:「吾不如老農。」

譯文:樊遲請求學種莊稼。孔子道:「我不如老農。」

上面的譯文緊扣原文,字詞落實,句法結構基本上與原文對等。

但對直譯不能作簡單化的理解。由於古今漢語在文字、詞彙、語法等方面的差異,今譯時對原文作一些適當的調整或增補詞語也是必要的。例如:

原文: 逐 之 ,三週華不注 。(《齊晉鞌之戰》)

譯文:〔晉軍〕追趕齊軍,圍著華不注山繞了三圈。

譯文在「追趕」前補上了省略的主語「晉軍」,按照現代漢語的表達習慣,把狀語「三」調整為補語。如果拘泥於原文,譯成「追趕他們,三圈圍繞華不注山」,就不符合「達」的要求。

關於意譯:

所謂意譯,是指在透徹理解原文內容的基礎上,為體現原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。這種方法多用來翻譯詩歌。例如

原文凌餘陳兮躐餘行,

左驂殪兮右刃傷。

霾兩輪兮縶四馬,

援玉枹兮擊鳴鼓。

天時墜兮威靈怒,

嚴殺盡兮棄原野。(《楚辭·九歌·國殤》)

譯文陣勢衝破亂了行,

車上四馬,一死一受傷。

埋了兩車輪,不解馬頭韁,

擂得戰鼓咚咚響。

天昏地黑,鬼哭神號,

片甲不留,死在疆場上。(郭沫若《屈原賦今譯》)

由上面的譯文可以看出,意譯不強求字、詞、句的對等,而著重從整體上表達原作的內容,力求體現原作的風采神韻,譯法比直譯靈活自由。但對學習文言文來說,應該堅持用直譯的方法作今譯練習,只有這樣,才能切實提高閱讀文言文的水平。

古文今譯常見的錯誤有以下幾種:

1.因不瞭解字詞含義造成的誤譯

由於不明用字通假,古今字、詞的本義和引申義、古義與今義、單音詞與複音詞等字詞問題而造成的誤譯,在文言文今譯的錯誤中佔很大比重。例如:

(1) 齊國雖褊小,吾何愛一牛。(《齊桓晉文之事》)

(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中。(《出師表》)

「愛」字在古代有兩個常用義項,一是親愛義,古今相同;一是吝惜義,今已消失。例(1)中的「愛」字正是吝惜義。「吾何愛一牛」應譯為「我怎麼會吝惜一頭牛」,如果不明古義,就會誤譯為「我怎麼會疼愛一頭牛」。

例(2)的「卑鄙」是個片語。「卑」是卑下,指身份低微;「鄙」是鄙陋,指知識淺薄。可譯為「地位低下,見識淺陋」。

如果把這個片語理解為現代漢語的雙音節詞,就誤譯成道德品質惡劣的意思了。

2.因不瞭解語法修辭造成的誤譯

這類錯誤也很多。例如:

(1) 孔子登東山而小魯。(《孟子·盡心上》)

(2) 少時,一狼徑去,其一犬坐於前。(《狼》)

例(1)「小」是形容詞的意動用法,如果不理解,就會譯為無法理解的「小了魯國」。這句應譯為「孔子登上東山而覺得魯國變小了」。例(2)的「犬」是名詞用作狀語,不理解就會誤譯為「其中一條狗坐在前面」。

3.因不瞭解古代生活與典章制度而誤譯

缺乏古代文化常識,不瞭解古代社會生活,也會造成誤譯。例如:

(1) 故有所覽,輒省記。通籍後,俸去書來,落落大滿。(袁枚《黃生借書說》)

(2)董生舉進士,連不得志於有司。(韓愈《送董邵南序》)

例(1)的「通籍」,意思是做官。古代中進士取得做官資格稱「通籍」,意為朝廷中有了名籍。不瞭解就會誤譯為「精通書籍」。

例(2)的「舉進士」是「被推舉參加進士科考試」。如果不瞭解唐代的科舉制度,就會誤譯為「中了進士」。

不認真閱讀、分析原文,是產生誤譯的重要原因。所以要想準確通順地翻譯古文,最重要的是結合上下文準確地理解每一個詞。

以上雖然列了一些常見錯誤,不過從考試的角度說,這樣的問題不常遇到。所以,重點還是要放在掌握古文翻譯方法上。

3樓:匿名使用者

夏後伯啟和有扈在甘澤大戰兒沒有取得勝利。大臣們要求再戰,夏後伯啟說:「不可以,我的領地不小,我的人民不少,但是卻作戰不能取得勝利,這是(因為)我德行淺薄,教化不好(的緣故)。

」於是坐臥時不用多重席子,吃飯時不吃幾種菜餚,不彈琴瑟,不設鐘鼓之娛,親近親屬,敬愛長輩,尊敬賢人,任用能人。滿一年有扈氏就歸順了。

4樓:山間明月

無法回答,要把需要翻譯的內容寫出來啊。

5樓:匿名使用者

先秦(即戰國)時候兵家有6個,這些兵家在孫子之前所有的觀點孫子都考慮到了,在孫子之後的在討論兵家方略時不可能不考慮孫子的見解。

這句話其實就是把孫子地位提得很高了。

6樓:山海軒

【譯文】:

宋昭公出外逃亡,到達了鄰國,感慨說道:「我知道亡國的原因了。我朝做官的千把人,干政事的時候,沒有一個不說:

『我們君主聖明!』侍者衛士數百人,披著衣服站立,沒有一個不說:『我們君王長得美!

』朝內朝外都聽不到說我的過錯,因此到了這個地步!」在宋君看來,做君王的之所以離開國家失掉社稷,是因為說諂媚話的人太多。所以宋昭公亡了國但是能夠醒悟,最後得以重振國家。

【啟示】:

要虛心聽取別人的批評和建議,要保持清醒的頭腦,不要被阿諛奉承者矇蔽,要及時發現和改正自己的缺點和錯誤。

宋昭公出亡①,至於鄙,喟然嘆曰:「吾知所以亡矣。吾朝臣千人,發政舉事②,無不曰:

『吾君聖者!』侍御③數百人,被服以立,無不曰:『吾君麗者!

』內外不聞吾過,是以至此!」由宋君觀之,人君之所以離國家失社稷者,諂諛④者眾也。故宋昭公亡而能悟,卒⑤得反國。

(選自《新序》)

7樓:匿名使用者

注〕①出亡:失國後逃亡。 ②發政舉事:施政辦事。 ③侍御:侍從妃子。 ④諂諛:奉承拍馬。 ⑤卒:終於。

譯文:宋昭公出外逃亡,到達了鄰國,感慨說道:「我知道亡國的原因了。

我朝做官的千把人,干政事的時候,沒有一個不說:『我們君主聖明!』侍者衛士數百人,披著衣服站立,沒有一個不說:

『我們君王長得美!』朝內朝外都聽不到說我的過錯,因此到了這個地步!」在宋君看來,做君王的之所以離開國家失掉社稷,是因為說諂媚話的人太多。

所以宋昭公亡了國但是能夠醒悟,最後得以重振國家。

春節的俗語

8樓:匿名使用者

1、二十四掃房子。

2、初二的面,初三的盒子往家轉。

3、上馬餃子下馬面。

4、十一、十二八寶粥。

5、二十五去碾谷。

6、年到二十九,無錢債無路走。

7、二十七宰公雞。

8、二十三糖瓜粘。

9、年到二十四,愛買年料無主意。

10、三六九,往外走。

11、初

九、初十白米飯。

12、三十晚上熬一宿。

13、囑咐截紫縐,要把靴口沿。

14、二十七宰公雞,二十八白麵發。

15、帶子紅網綱,官粉四五錢。

16、二十四掃房日,十五去碾谷。

17、年到初七八,家家劣粥缽。

18、首帕鳥縷好,膝褲寶石藍。

19、二十九貼倒有。

20、二十八把面發,二十九蒸饅首。

21、初三合子往家轉。

22、二十七,殺只雞。

23、將把新年過,衣服要周全。

24、起腳包子落腳面。

25、梭布七八寸,銅釦買連環。

26、十三糖瓜粘。

27、上馬餃子下馬面,起腳包子落腳面。

28、二十四掃房日。

29、三十晚上坐一宿。

30、年到二十八,想去想轉無括煞。

31、二十九蒙香斗。

32、二十七去宰雞。

33、三十晚上坐一宿。初一的餃子。

34、二十四,掃房子。

9樓:匿名使用者

嗯————應該是

我沒抄哦!

「二十三糖瓜粘,二十四掃房日,二十五去碾谷,二十六去買肉,二十七去宰雞,二十八把面發,二十九蒸饅首,三十晚上扭一扭,大年初一拱拱手」———

一年一度的春節就要到了,每年的春節是民間最熱鬧最受百姓重視的節日。除夕之夜,忙碌了一年的人們,滿懷喜悅從四面八方奔進心裡的溫馨港灣———家。這時家裡家外都已裝飾一新,家人圍坐在一起品嚐著豐盛的年夜飯,聊著永遠也說不完的家常,呈現出一派安樂喜慶祥和的節日氣氛。

按老北京的風俗,在這繁花似錦的除夕夜到來之前,人們要經過一個非常繁忙的準備期。民間流傳著一段諺語就反映了這個忙碌而有序的過程:「二十三糖瓜粘,二十四掃房日,二十五去碾谷,二十六去買肉,二十七去宰雞,二十八把面發,二十九蒸饅首,三十晚上扭一扭,大年初一拱拱手。

」過去,社會的物質**很匱乏,人們的精神生活很單調,所以大人孩子都盼著過年好好地享受一番。

過年的籌備工作一般從農曆臘月二十三就開始了,二十三當天算個小年。這一天,大人都會給孩子買糖吃,但不是平常的糖果,而是粘牙的關東糖和圓形的樣子像南瓜的糖瓜。

二十四要打掃房間,特別是犄角旮旯兒平時清理不到的地方都要徹底清掃,同時還要拆洗被褥、床單、窗簾等。

二十五去碾谷,在農村,人們要把家中存放的稻穀脫皮,麥粒碾成麵粉;城市的人們要買糧,也就是要為過年準備充足的糧食。

二十六去買肉,要多買一些回來,基本整個過年就夠用了。而且買來以後,要把肉按不同用途分開放,有些食用方法比較複雜的,需要提前做的,這一天也開始著手準備了。那時沒有冰箱,就把肉包好後放在院子裡貓找不到的地方,靠著大自然的溫度儲存。

三十晚上扭一扭,這天就是人們盼望已久的除夕了。到了晚上,人們穿上節日的盛裝,品嚐美酒佳餚,用自己認為最快樂的方式慶賀新一年的到來。這裡用「扭一扭」來形容人們高興的樣子。

大年初一拱拱手,民間把春節又稱為過大年,「拱拱手」是對拜年動作的描述。初一早晨,不只是家裡人互相拜年,鄰里之間也要拜年,特別是晚輩要主動給長輩拜年。

bye!!!

人在快死的時候腦子在想啥裡,當人快死的時候,他一般會看到什麼,想些什麼?

如果是自然的死去,那麼這位老人他不知道自己的生命已經到了盡頭,還是如往常一樣生活。如果是病重的人,他從瞭解到自己的病情就知道自己的時日不多了,所以每天都在計算自己的人生,或許在突然的疼痛中,他會嘆息。希望來生不要在如此痛苦,還有想著家人對他的關懷,也歉疚自己給別人帶來了麻煩,還有就是不想過早死去。如...

任何藉口都不是你受氣忍的理由怎麼被打的怎麼打回去

那麼幹脆。日月如梭,青春,為何,抹去我的歲月,卻只留下一條傷痕?這種想法真的是贊,不過不是每個人都能做到這樣,祝你好運 不,很多時候我們必須忍,只有忍,才能在將來更牛的打回去!家庭關係煩惱感情 和他結婚以前我一直認為他是個好人,事實上他確實是個正正經經過日子的人,即使我們分手了我也要承認。可我們在一...

狗狗快死的時候是什麼症狀老狗死前會有什麼徵兆?

狗狗快死的症狀 1 首先臥地不起或者站立不穩,很吃力的呼吸,毛毛輕微豎起,身體慢慢涼,瞳孔慢慢散開,牙齦慢慢變白黃染,舌頭慢慢鬆弛脫出嘴巴。發燒是常見的疾病徵兆,它也是很多致命危險的前兆,因此不可輕視。犬的正常體溫比人略高,大約為38.5度,幼犬體溫更高一些。2 狗狗病態發抖的原因是神經系統出了問題...