日語罠是什麼意思 在這裡和什麼是連在一起的

2021-05-04 15:22:18 字數 2754 閱讀 9938

1樓:多元老人

【罠らしきもの】指像圈套似的東西。き是い變的,與もの相連線。

【罠らしきもの】=【罠+らしい+もの】

わな【罠・羂】據《大辭林 第三版》的解釋是(〖〗內為參考譯文):

①縄や竹などを輪の形にし,その中に餌(えさ)などを置いて動物をおびきよせ,中にはいった動物を捕らえる仕掛け。また,一般に,落とし穴や網などを含め,鳥獣を生け捕りにする仕掛けの総稱。〖將繩或竹子等做成圈套形狀,其中放置餌(飼料)等以吸引動物從而捕捉動物的裝置。

通常也包含陷阱或網等活捉鳥獸裝置的總稱。〗

②人をだましておとしいれるはかりごと。計略。 「敵を~にかける」〖指欺騙坑害人的秤。計謀。例如「給敵人掛上圈套」〗

③ひも·糸などをまるく輪狀にしたもの。 「二すぢの中より,~の頭をよこさまに引き出す/徒然 208」〖把繩子或線等環繞成圓狀。例如「從兩狐狸中,把圈套的頭橫向引出來/徒然208」。〗

2樓:匿名使用者

罠らしきもの

像圈套那樣的東西

日本で學校教育を受けた方という前提で解說します。

まず、國語辭典で確かめていただきたいのですが「らしき」は文語の助動詞「らし」の連體形(名詞につながる形)です。(辭書によっては現代語しか載っていませんが、文語も載っている辭書が結構あります)

現代語の「らしい」は推量の意味を表す助動詞と、「子どもらしい子ども」のように名詞に付いたり、「憎らしい、かわいらしい、わざとらしい」のように形容詞の語幹(形が変わらない部分)や副詞に付くようほうがあり、そのようにしてできた語は意味としては形容詞になりますが、「らしい」そのものが形容詞であるわけではありません。また、「雨が降ったらしい」の「らしい」は形容詞型の活用をする助動詞で、形容詞ではありません。

以上は日本の學校で教えられている國語文法による解釈です。

日本語學習者には「助動詞」という用語は教えないのが一般的ですが、それでも、「らしい」あるいは「らしき」を単獨で取り出してそれを「形容詞です」と教えている日本語教師はいないと思います

備註:らしい と らしき を 言葉によって使い分けます

3樓:盲盲草魚

我理解的是「類似圈套的東西」或者「繩狀物」

罠 日 【わな】 【wana】

(1)〔鳥獣をとるための〕圈套.

投げ罠/套索.

草むらの中に罠を仕掛ける/在草叢裡下圈套.

うさぎが罠にひっかかる/兔子上圈套.

罠迴路/陷擾電路.

(2)〔計略〕策略,圈套,暗算.

罠におびきこむ/誘入圈套.

まんまと罠にかかる/完全上了圈套.

自分のかけた罠にかかる/陷入自己設的圈套;作繭自縛;作法自斃.

らしい 日 【らしい】 【rashii】②【助動】

(1)根據某些依據表示判斷之意。(根拠や理由のある推定を表す。)春らしい気候になった。/像是春天的天氣了。

わざとらしい。/虛情假意的。

彼は彼女が好きらしい。/他好像喜歡她。

これは彼のものらしい。/這像是他的東西。

雨が降り始めたらしい。/像是下起雨來了。

式が始まるらしいぞ。/儀式開始了吧。

天気になるらしい。/好像要晴天。

(2)表示委婉的斷定之意。(確かな伝聞などに基づく推定を表す。)どうやら事実らしい。/看來象是事實。

彼は不合格だったらしい。/他似乎沒有考上。

【接續】

(1)表示非常適合、相稱之意。(…の様子である。)労働者らしい。/象個工人的樣子。

男らしい人。/有男子漢氣概的人。

學者らしい學者。/有學者風度的學者。

男らしい態度をとる。/持男子漢大丈夫的態度。

學生なら學生らしくしなさい。/既然是學生就應該象個學生樣。

そんなこと言うのはいかにも彼らしい。/說那種話真象他的為人。

いかにも彼らしい発言だ。/這話只有他才說得出。

(2)表示給人以某種感覺之意。(…感じがする。)ばからしくてお話にならない。/無聊得不象話。

からだが相當丈夫らしい。/似乎相當健壯。

き是古語中形容詞的連體形 也就是らしい的連體形

boswana中文是什麼意思

4樓:查秀沅

應該是 botswana 博茲瓦納,一個非洲的國家

日語:素晴らしき日常,這個歌名,素晴らしき是什麼意思?怎麼查不到

5樓:我的

素晴らしき 實際上就是 素晴らしい,意為「極好的;絕佳的」

形容詞詞尾い 在古語中是 き

6樓:夏暮草

素晴らしい形容詞詞尾い 在古語中是 き (貌似吧 大概···記不清了= =)

7樓:遙望齊州

即すばらしき,精彩,棒,美妙。

這句日文是什麼意思?誰知道?

8樓:匿名使用者

すべての涙を昨日に殘しておきます

【把所有的眼淚都留給昨天】

すべてのを悩み煩ってい未來に投げます

【把所有的煩惱都拋向未來】

心ゆくまで笑いますと それを幸せな傷にします【暢懷大笑後讓它成為幸福的傷疤】

心ゆくまで笑いますと それを幸せな傷にします【痛快暢飲後讓它成為美麗的印跡】

希望對你有幫助。

9樓:匿名使用者

所有的眼淚暫留昨日,所有的煩惱扔向未來,把真心笑容當作幸福的傷痕,把開懷的暢飲當作美麗的痕跡。

「你在這裡我在這裡一定要珍惜」這是什麼歌

紅布條 天堂 作詞 林利南作曲 紅布條 沉醉寒風制 我也和星星一樣看著你 曾經的微笑傷心都美麗 是你讓我如此靠近體會天堂 那是最真最美最好卻又遙遠的地方 你在那裡我在那裡誰都不放棄 你就是我這一生相信的奇蹟 你在這裡我在這裡一定要珍惜 如果月球解體就算地球崩離 我還是和你永遠在一起 紅布條的天堂很好...

這個什麼意思呢,在這裡什麼意思呢?多謝指教啦!

是指某件東西這裡看來是指前面用手 地弄完的那張紙 這個可以表示一個擬聲或者是一個很利索的動作 整句話連起來就是 或者用剪刀哧的一下把那玩意給剪一下試試看 估計就是,把紙放在剪刀口上,然後把剪刀快速向前推,就像裁縫剪布料一樣。表示很快,嗖的一下 直譯的話就是 嗖 的一下 的那個 在這裡什麼意思呢?多謝...

這個叔叔很面善善在這裡是什麼意思心懷不善善是什麼意

第一個善是和藹或面熟的意思,第二個是友好的意思,第三個是易或多的意思,也就是易變或多變。多動動腦哦 善哉 的善是什麼意思?這位老人很面善 的善是什麼意思?她是個多愁善感的人 的善是什麼意思?善哉 的善是 2 好,表示贊同的意思 這位老人很面善 的善是 3 熟悉的意思 她是個多愁善感的人 的善是 4 ...