翻譯陳與義雨晴,誰知道《雨晴》陳與義文言文翻譯

2021-10-14 10:50:04 字數 5767 閱讀 8082

1樓:獨愛嵐

簡單譯文:雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,只剩下滿樹綠葉了。蜜蜂和蝴蝶紛紛飛過牆去,卻懷疑春天的景色在別處。

2樓:quay小乖

雨晴 王駕

雨前初見花間蕊, 雨後全無葉底花。

蜂蝶紛紛過牆去, 卻疑春色在鄰家。

這首即興小詩,寫雨後漫步小園所見的殘春之景。詩中攝取的景物很簡單,也很平常,但平中見奇,饒有詩趣。

詩的前兩句扣住象徵春色的「花」字,以「雨前」所見和「雨後」情景相對比、映襯,吐露出一片惜春之情。雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,只剩下滿樹綠葉了,說明這場雨下得多麼久,好端端的春色,被這一場春雨給掃了興。詩人望著花落春殘的小園之景,是多麼掃興而生感觸啊!

掃興的不光是詩人,還有那蜜蜂和蝴蝶。詩的下兩句由花寫到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天氣,它們懷著和詩人同樣高興的心情,翩翩飛到小園中來,滿以為可以在花叢中飽餐春色,不料撲了空,小園無花空有葉;它們也像詩人一樣大失所望,懊喪地紛紛飛過院牆而去。

花落了,蜂蝶也紛紛離開了,小園豈不顯得更加冷落,詩人的心豈不更加悵惘!望著「紛紛過牆去」的蜂蝶,滿懷著惜春之情的詩人,剎那間產生出一種奇妙的聯想:「卻疑春色在鄰家」。

院牆那邊是鄰家,詩人想得似乎真實有據;但一牆之隔的鄰家小園,自然不會得天獨厚,詩人想得又是多麼天真爛漫;畢竟牆高遮住視線,不能十分肯定,故詩人只說「疑」,「疑」字極有分寸,格外增加了真實感。這兩句詩,不僅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神態,寫得活靈活現,更把「春色」寫活了,似乎「陽春」真的「有腳」,她不住自家小園,偏偏跑到鄰家,她是多麼調皮、多麼會捉弄人啊!

「卻疑春色在鄰家」,可謂「神來之筆」,造語奇峰突起,令人頓時耳目一新。這一句乃是全篇精髓,起了點鐵成金的作用,經它點化,小園、蜂蝶、春色,一齊煥發出異樣神采,妙趣橫生。古人謂「詩貴活句」(吳喬《圍爐詩話》),就是指這種最能表達詩人獨特感受的新鮮生動的詩句吧。

[編輯本段]譯文

雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,只剩下滿樹綠葉了。蜜蜂和蝴蝶紛紛飛過牆去,卻懷疑春天的景色在別處。

[編輯本段]陳與義

雨晴 陳與義

天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。

牆頭語鵲衣猶溼,樓外殘雷氣未平。

盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

今宵絕勝誰與共?臥看天河盡意明。

此詩為宋朝詩人陳與義所作。其人生於北宋哲宗之時,卒於南宋高宗之時,作為**,親睹國破南遷。陳與義詩詞文風清邃,既有婉約派的令人齒頰留香,又有豪放派的慷慨頓挫。

《雨晴》一詩並非名作,但也有幾分趣味。全詩未見「雨」字,但景物描寫讓涼爽潮溼的空氣撲面而來。尾聯隱約可見作者之高潔。

此首《雨晴》詩水平明顯在王駕之上。

【賞析】

此詩作於宣和五年(1123),時任太學博士。寫雨過天晴的景象,表現詩人一時欣喜的情感。

陳與義詠雨之作頗多,詩題中標明正面寫雨的就達三十多首。方回《瀛奎律髓》卷十七「晴雨類」選詩一百三十五首,其中陳與義二十五首。可見他對這一題材有特別的感受。略舉如下:

《雨》:「一涼恩到骨,四壁事多違。」《試院書懷》:

「疏疏一簾雨,淡淡滿枝花。」《雨》:「一時花帶雨,萬里客憑欄。

」《雨》:「小詩妨學道,微雨好燒香。」《雨》:

「青春望中色,白澗晚來聲。」《細雨》:「平湖受細雨,遠岸送輕舟。

」《雨思》:「寒聲日暮起,客思雨中深。」《懷天經智老因訪之》:

「客子光陰詩卷裡,杏花訊息雨聲中。」《雨中對酒庭下海棠經雨不謝》:「燕子不禁連夜雨,海棠猶待老夫詩。

」《憶秦娥》:「獨無尊酒酬端午,移舟來聽明山雨。明山雨,白頭孤客,洞庭懷古。

」《虞美人》:「病夫因病得來遊,更值滿川微雨洗新秋。」

[編輯本段]於立曉

雨晴(1918—1941) 原名於立曉。牟平縣(今煙臺市牟平區)上莊村人。2023年

秋考入北平東北中學讀書。期間積極參加學生會組織的救國運動。2023年加入中華

民族解放先鋒隊,旋即參加東北軍學兵隊。「西安事變」前夕,北平學生會推選他

為學生代表,去西安向蔣介石**,「西安事變」後在東北軍一二九旅六八五團做

宣傳工作。2023年加入中國共產黨。後回原籍創辦「共同社」文具店,以此為掩護,

做黨的地下聯絡工作。曾任地下黨報編輯、八路軍山東縱隊五旅十四團政委。1941

年11月在招萊邊區崤山戰鬥中犧牲。

誰知道《雨晴》陳與義文言文翻譯

3樓:花落無聲繁華盡

暑熱蒸騰的盛夏,只有一陣雷雨能送來愜意的涼爽,《雨晴》所寫正是酷暑中雷雨過後人的愛憎,但其中的欣喜之情還是從「雨」、「晴」二字的連用中隱隱透露出來,為這首七律標明瞭情感的基調。 首聯、頷聯繪雨晴之景。「天缺西南」寫濃灰的雨雲已不能覆蓋整個蒼穹,天開了,西南方的天宇露出了蔚藍,空中這「缺」出的一隅,首先表示出「晴」。

「江面清」三字並非寫雨後的江面,而是以江面的清平湛藍來比喻天空西南一角的晴明之色。下句繪景,緊承上句,「纖雲不動」寫一隅藍天掛著一抹淡淡白雲,它似乎凝固在那裡,紋絲不動。「小灘橫」三字也不是寫水中沙灘,而是承接「江面清」的又一比喻,一抹微雲如同橫在江面的一片小灘。

首聯寫天空,兩句前四字都是白描手法繪實景,後三字都是用比喻對實景加以形容,而兩個比喻緊緊承接,前後照應,使二句之景融為一體,形成一幅完整的畫面,形象逼真,色彩鮮明,又富立體感。頷聯二句,詩人的視線由牆頭的鵲叫自然地由仰視轉為平視,而其落筆也自然地由繪型兼及繪聲了。鵲叫聲為畫面平添生機,而那一身「猶溼」的羽毛,既寫出雨後之晴,又傳達了鵲的迫不及待的報晴之心,情態活潑可愛。

下句,隨著「殘雷」的低響,詩人的視線又由近而遠,落筆也由形聲兼顧轉而以寫聲為主。「氣未平」三字寫雷聲似懷有不平之意,不甘於立即銷聲匿跡。這一聯,清脆的鵲語與低沉的殘雷既成對比,又和諧一致,交織成急雨初晴時大自然的一首交響曲。

鵲之能「語」有有「衣」,雷能「殘」更負氣,都是擬人手法的運用,使寫聲的詩句更富於生氣。詩人以擬人手法與情景對比抒發喜悅之情,讀來甚為親切。 頸聯更以敘事抒發雨晴之喜。

雨後微涼引起睡意,雨後新晴更牽動詩中,跳動著一顆熱愛自然美的詩心。睡意產生於先,詩情產生於後,但詩情勝過睡意,從而給人以積極之感。這一聯用了六個帶修飾語的詞,「取」則「盡取」,「搜」則「急搜」,「涼」是「微涼」,「睡」是「穩睡」,「句」是「奇句」,「晴」是「新晴」,兩個記事詩句因此十分具體可感。

「供」與「報」字也不可忽略,「供」字寫自然給人的提供,「報」(報答)字寫出人對自然回報,這正是人與自然的情感交流。 尾聯從眼前情景宕開,推想清冷的雨後夜晚,臥看深邃高遠的夜空那耿耿的星河。「盡意」二字,不僅描繪了星河分外的清明澄澈,更賦星河以生命,讓它充分施展那閃爍迷人的光彩,也來報答雨後的新晴。

「臥看星河盡意明」一句,雖從杜牧的「臥看牽牛織女星」點化而來,卻無小杜詩句的寂寞之感,而是興致勃勃。「今宵」的最佳境界(「絕勝」),即使無人共賞,也要獨自臥看天河裡燦爛的星光。尾聯兩句雖仍是敘事,但事中有景,景中含情;事外有意,餘味不盡,確乎是「篇終接渾茫」了。

這是一首抒情詩,全詩八局,不著一個喜字,喜悅之情即蘊於寫景敘事之中,飽含著耐人尋味的歡悅情緒。詩人寫景善於捕捉變化中的瞬間,描繪出微妙多變的大自然,乍晴的天空,漂浮的白雲 爭喧的鵲噪,僅剩餘威的殘雷,都寫得惟妙惟肖。全詩從空間的變化寫到時間的推移,構成了多層次多側面的豐富內涵。

4樓:無生死不輪迴丶

雨晴陳與義

天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。

牆頭語鵲衣猶溼,樓外殘雷氣未平。

盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。

賞析:首聯「山客龍鍾不解耕,開軒危坐看陰晴」,點明瞭詩人此時的身份、心境以及神態行為。「山客」是詩人自謂,「客」點明處境,「龍鍾」寫詩人精神狀態;「不解耕」表明詩人不會(懂)農桑。

這裡,與其說作者在介紹自己,不如說他在述說那個不幸的時代。寓居異鄉,是因為國破家亡;精神疲憊,是因為顛沛流離;不事農桑,是由於在這戰亂擾攘的年代無法進行和平生產。首聯的出句,寫出了詩人對這個特定時代的鮮明態度,是因,是「客」;對句才是果,是「主」,「危坐」表現了詩人鄭重的神態及沉重的心情。

「陰晴」是運用雙關,既是天氣的變化,也是當時�湧、大雨滂沱,不也是整個國家顛覆播遷的寫照嗎?這裡不單寫雨景,也是在寫時局,最高統治者不作有力的抵抗,致使金兵勢如破竹,這裡的「雲」「雨」又是兩層含義巧妙的融會在一起。

儘管雲雨的遮蔽廣大猛烈,雨中的萬物並沒有全然屈服�金時局的動態。這又與前面的「不解耕」自然銜接,「觀雨」與「時局」二者圓和無跡。

頷聯寫景,景象壯闊,氣勢雄渾。江壑林嶺,風起雲湧,雨聲陣陣。詩人既寫出了夏季雲雨的固有特徵,也表現了他此刻浩茫深沉的思緒:

廣大地域的風雲翻��時局也並非黑暗一片。烏雲密雨中也有不屈不撓的抵抗,搖搖欲墜的危局中也有一絲生機(這裡主要是指當時的長沙守帥向子湮的積極抗金舉動)。頸聯既是眼前實景,也是詩人對局勢的企望。

竹枝在頑強地舉起,高高的山角上、大風吹掀處露出了光明。這裡詩人對雨勢變化觀察的細緻入微,表明他對現實的高度關注。

尾聯用典,出句化用了杜甫的「床頭屋漏無干處」的詩句,對句也是老杜的「洗盡甲兵長不用」詩句的化用,在此均為反其意而用之。作者由雨又想到了一個典故:武王伐殷時,天降大雨,姜太公說:

「這是上天在為我們洗刷兵甲,助我伐紂!」我大宋王朝如果興兵伐金,不也可以藉助這大雨洗刷兵器嗎?果真如此,我個人的屋子漏雨又何妨!

當然這裡的「雨」所指是有助於抗金的好的事物。比如積極的抵抗政策、行之有效的作戰措施、戮力同心的上下配合、催人奮進的**氛圍等等,與上面所指的晦暗的壓迫勢力、飄搖欲墜的危勢等等是不同的(這也是廣義的「雙關」)。這是作為意象的多義性決定的,更是詩人關心時局、希望政局好轉的本意決定的。

詩人抓住「風」「雲」「雨」(尤其是這個「雨」)的不同側面,巧妙地運用雙關這一辭格,體現出詩人詩思的活躍,胸襟的寬廣,也豐富了全詩的內涵。

當然,全詩還運用了擬人、對仗等辭格,使得氣韻雄沉;但關鍵還是雙關的應用,把眼前的自然現象、把詩人對自然現象的觀感與對現實的焦灼而深刻的思慮天衣無縫般地有機融為一爐,拓寬了詩歌的意境,深化了詩歌的內涵,氣足神完,極具審美意義,是陳與義現存詩中的精品,也是同期詩壇上的上乘之作。

此詩作於宣和五年(1123),時任太學博士。寫雨過天晴的景象,表現詩人一時欣喜的情感。

陳與義(1090-1139),字去非,號簡齋,宋洛陽(今河南洛陽)人。宋徽宗(趙佶)政和年間進士。是宋代影響最大的詩派——江西詩派後期的代表作家。

他在北宋時曾任文林郎、太學博士等職;南渡後任吏部侍郎,累官至參知政事。作為南北宋之交的傑出詩人,他在詩歌創作方面推崇並學習杜甫。所作著眼現實,關注國運民生;用典較少,詞句明淨,不像其前輩詩人黃庭堅等那樣追求「無一字無來處」。

《觀雨》一詩雖然也有用典故之處,但平易曉昶;由於巧妙地運用了雙關等辭格,使得此作境界遼闊,意蘊豐富。

解讀鑑賞詩歌尤其是古代詩歌應該知人論世。《觀雨》作於1130夏。宋高宗建炎三年(2023年)十月,金兵在東南戰線攻破臨安(今杭州)、越州,繼而從海上追擊宋朝皇帝,高宗從明州逃至溫州。

在兩湖(湖南湖北)一線,金兵於2023年春天進逼湖南長沙。當年二月長沙守帥向子湮積極組織軍民頑強抵抗,形勢略有好轉。詩人在卞京(今河南開封)失陷後,流寓湖南邵陽,此時正住在貞牟山上。

一場夏雨翩然而降,詩人的思緒也隨著雨絲在紛飛……本詩雖然寫的是雨景,但卻包含著詩人對時局的極大關注,不是為寫景而寫景了。

陳與義詠雨之作頗多,詩題中標明正面寫雨的就達三十多首。方回《瀛奎律髓》卷十七「晴雨類」選詩一百三十五首,其中陳與義二十五首。可見他對這一題材有特別的感受。略舉如下:

《雨》:「一涼恩到骨,四壁事多違。」《試院書懷》:

「疏疏一簾雨,淡淡滿枝花。」《雨》:「一時花帶雨,萬里客憑欄。

」《雨》:「小詩妨學道,微雨好燒香。」《雨》:

「青春望中色,白澗晚來聲。」《細雨》:「平湖受細雨,遠岸送輕舟。

」《雨思》:「寒聲日暮起,客思雨中深。」《懷天經智老因訪之》:

「客子光陰詩卷裡,杏花訊息雨聲中。」《雨中對酒庭下海棠經雨不謝》

雨陳與義的考試原題

雨陳與義 瀟瀟十日雨,穩送祝融 歸。燕子經年夢,梧桐昨暮非。一涼恩到骨,四壁 事多違。袞袞繁華地 西風吹客衣。注 陳與義 1090 1138 字去非,號簡齋,洛陽人。這首詩作於政和八年 1118 當時作者正閒居京城等候授職。祝融 火神,這裡指夏季。四壁 家徒四壁,指窮困。袞袞 眾多,這裡指眾多居高位...

馬年出生出生雨航名字的涵義,誰知道雨航名字的涵義的解釋

取名改名,都需要有非常專業的命理知識 不是自己隨便買書,看書然後自己研究,就有辦法幫人家改名字或在電腦上輸入名字,分數高就很好,請仔細看看說明,那是純屬娛樂,千萬不要被誤導。不信你可以去輸入神經病,絕對是高分 有緣有福氣 好名好運好福氣 有緣相遇是緣分,你我人生更精彩 李奕緹 奕緹取名 免費鑑定姓名...

閱讀下列宋詩,按要求答題雨睛陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶溼,樓外

1 用擬人手法寫鵲和雷 衣猶溼 點明瞭雨後初晴,語 寫出了鵲活潑可愛的情態,氣未平 寫雷不甘心立即銷聲匿跡 本聯繪聲繪形,突出了雨後初晴清新自然的景物特點。2 首聯頷聯繪雨晴之景,頸聯尾聯敘詩人雨晴後所做之事,全詩不著一個 喜 字,詩人卻在寫景敘事中抒發了雨晴後的喜悅和對大自然的喜愛之情。意對即可 ...