「安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山」的賞析

2022-02-22 02:21:18 字數 2102 閱讀 5281

1樓:阿沾

意思:如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑!安穩得像是山一樣。

出處:唐代偉大詩人杜甫的《茅屋為秋風所破歌》。

原文節選:俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裡裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾溼何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

譯文:一會兒風停了,天空中烏雲像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷濛漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。

孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內沒有一點兒乾燥的地方,房頂的雨水像麻線一樣不停地往下漏。

自從安史之亂之後,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床溼,怎能捱到天亮!如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑!安穩得像是山一樣。

唉!什麼時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情願!

此詩敘述作者的茅屋被秋風所破以致全家遭雨淋的痛苦經歷,抒發了自己內心的感慨,體現了詩人憂國憂民的崇高思想境界,是杜詩中的典範之作。全篇可分為四段,第一段寫面對狂風破屋的焦慮;第二段寫面對群童抱茅的無奈。

第三段寫遭受夜雨的痛苦;第四段寫期盼廣廈,將苦難加以昇華。前三段是寫實式的敘事,訴述自家之苦,情緒含蓄壓抑;後一段是理想的昇華,直抒憂民之情,情緒激越軒昂。

前三段的層層鋪敘,為後一段的抒情奠定了堅實的基礎,如此抑揚曲折的情緒變換,完美地體現了杜詩」沉鬱頓挫「的風格。

創作背景:此詩作於公元761年(唐肅宗上元二年)八月。公元759年(唐肅宗乾元二年)秋天,杜甫棄官到秦州(今甘肅天水),又輾轉經同谷(今甘肅成縣)到了巴陵。

公元760年(乾元三年)春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。

不料到了公元761年(上元二年)八月,大風破屋,大雨又接踵而至。當時安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯想到戰亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。

作者簡介:杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。

是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為「詩聖」,與李白並稱「李杜」。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。

許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為「詩史」。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

2樓:正和國蘭

寬敞高大的房子千千萬萬,我卻連棲身之所都沒有!普天之下像我這樣貧寒的讀書人很多,卻得不到上天的庇護,如果能得到庇護,有一間棲身之所,那些和我一樣有遠大抱負的貧寒讀書人得有多開心啊!就再也不怕屋頂被大風捲走,大風大雨都不必擔驚受怕了!

3樓:資料不詳

釋義:怎麼才能得到千萬間高樓大廈,讓普天下貧寒的人們都得到庇護,個個歡樂開懷;無論風雨如何吹打,房屋都安穩如山!風雨:

這裡表面指狂風暴雨,實際上引申為:怎麼樣才能夠得到千千萬萬間寬敞舒適的房子給那些有志之士和老百姓,讓他們都可以高高興興,沒有後顧之憂,即使是在風雨之中,也可以安穩不動!供參考。

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顛,風雨不動安如山。 這句話表達了作者怎樣的思想感情??

4樓:海棠依舊愛歲月

《茅屋為秋風所破歌》:安得廣廈千萬間 大庇天下寒士俱歡顏

5樓:落風的旋律

表達了作者先天下之憂而憂 後天下之樂而樂 在自己如此落魄的情況下 首先想到的不是自己 而是天下如此之多的很自己情況相通的人 希望他們有一間可以遮風擋雨的 遮蔽之所

6樓:

表現了作者對我國房地產事業現狀的不滿~

7樓:嚴嚴胃

悲慘幾了!!!!!!!!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山 中的風雨是什麼意思

8樓:漆豆鄂雅彤

指自界風雨杜甫秋風破屋、屋漏偏逢連夜雨烘托詩推及、關民眾疾苦博胸襟崇高理想

銀城千萬間租房靠譜不靠譜,有沒有租過的說一下

我是題主的小號,把經歷說下。下圖裡南方花園楓彩園是16年租的,感覺挺不錯的,修東西也快,除了退房時候房租退的租慢一點,一年水電也就1400左右,總體很滿意,房東要賣房所以才又找他們公司租的第二次租房。他們租房時候有活動,送半個月到一個月的房租和床上四件套,總體還可以的,我也不黑他們,有好的地方我也說...