中國人和西方人在問候語上的區別,中國人 寒暄語與問候語常見的有哪些

2022-03-07 23:17:27 字數 2605 閱讀 3949

1樓:北京王嘉化妝學校

外國人的問候語是 「 今天天氣怎麼樣啊?」

中國的問候語是 「吃飯了沒有啊」

中國民以食為天,中國人對吃很有講究。吃穿住用行、吃喝玩樂、吃都是在前面的,慢慢成為了一種習慣,成為了一種生活方式

為什麼中國人司空見慣的問候語,會引起外國朋友的誤會? 10

2樓:

這是由文化差異引起的。。中西方幾千年來不同的文明造就了不同的風俗習慣。文化影響著人們的人生觀,價值觀以及世界觀的形成。

影響這人們的交往行為和交往方式。所以一些在中國很平常的話語會被外國人所誤會。例如謙稱自己的兒子「犬子」就會讓外國友人感到不解。。

3樓:匿名使用者

個人認為主要是因為語法的不同引起的。比如英語中主謂賓結構與中文不同。另外,就是一些中國人約定孰成的用法,而外國朋友則是從標準的中文用法去理解,可能會有所偏差。

4樓:匿名使用者

文化習俗不同。

例如,「吃了麼?」在中國只是一種問候,而外國人聽了會真的認為你問他吃沒吃飯,而一天被問很多次吃沒吃飯會感到很莫名其妙。

在中國,不太熟的人見面也會問「你幹嘛去」但是在外國,談論這些是不禮貌的。

5樓:默

因為國外的風俗習慣,歷史文化,國情背景······與中國不同,所以有些在我們看來是很正常的事情,在他們眼裡,卻難容納,會引起誤會,覺得不禮貌。例如:他們不會用食指指著別人

6樓:手機使用者

因為風俗習慣不同,不同國家的人有不同的習慣,從小到大都沒改過,所以當你與外國人對話時,某些詞會讓他們無法理解,從而產生了誤會

中國人 寒暄語與問候語常見的有哪些

7樓:四九城裡櫻花散

中國人?

你日常用的就是啊。見面兒打個招呼什麼的。

中國人見面問候語

8樓:匿名使用者

你吃了嗎? 嘛去呀! 上班去? 回來啦 哪幹那 有工夫去我那呆回去

要特熟的話或者很久沒見的朋友見面的時候都會聊會,哪怕你還有重要的事。

中國人問候語為什麼喜歡用「吃飯了沒有啊」

9樓:手機使用者

外國人的問候語是 「 今天天氣怎麼樣啊?」 中國的問候語是 「吃飯了沒有啊」 中國民以食為天,中國人對吃很有講究。吃穿住用行、吃喝玩樂、吃都是在前面的,慢慢成為了一種習慣,成為了一種生活方式

10樓:手機使用者

不是有句話叫民以食為天嘛,問候別人吃飯了沒有,是對別人很真誠的關心

當閨蜜心機女問你在幹嘛怎麼回答?

11樓:郭楨老師

當閨蜜有心機的問你在幹嘛?可以回覆說沒事呀,我在看**,或者看手機,告訴他沒事,就一切安全,他也不會試探你其他事

12樓:快樂天使

情感的牽掛使我們與其他的人生有了緊密的聯絡。那些號稱一無牽掛的人其實最可悲,他們活得輕飄而空虛。與平庸妥協往往都是在不知不覺中完成的。

13樓:網路賤客

你有沒有經常被同一個女生問「在幹嘛」呢?如果現在你腦海裡可以馬上出現一個人的身影,那麼恭喜你,你被惦記上了。

在回答這個問題之前,我們先來聊聊「為什麼女生會問你在幹嘛?」

中國人的人情世故都體現在每天的問候語上:

「你吃了嗎?」

「你睡了嗎?」

「你在幹嘛呢?」

無不體現著對方的關心,而女生問總是問你在幹嘛無非是因為:

1. 想知道你的動態,得以安心。

2. 關心你的近況。

3. 她很無聊或想你了。

那麼,怎麼回答這個問題呢?

如果你們已經關係明朗,你可以說「在想你」。

如果你們還處在曖昧階段,你可以說一些她感興趣的事情。

如果你對她沒意思,你可以說「在忙」。

女生的自白:我不會隨便問一個男生「你在幹嘛?」而我問了,就是說明「我想你了」。

14樓:啤啤寶寶愛你呦

你可以告訴他一個假的不要告訴她真正的事實就可以了

15樓:你若不離不棄

我覺得那你在幹嘛呢?就怎麼回答就好了,新居里他不可能對閨蜜也有心機啊!

16樓:大福姑娘

可以告訴對方你在忙別的事情。

17樓:無名

那你就實話實說,就好了,但是你也可以選擇性的欺騙她。

18樓:十里亭蘭

女人問你在幹嘛,怎麼回覆,才不會出錯?

中國人在日常生活中的簡單問候語有哪些

19樓:匿名使用者

幹嘛呢?

吃了嗎?

最近過得怎麼樣?

20樓:種業人論壇

忙啥呢?

吃了沒?

最近在哪發財?

有時間來我這坐坐。。。

中國人與西方人的區別,中國人和西方人的思維方式有什麼區別?

中國人的bai思維方式與西方人有區別du,這zhi種不同的思維方式dao 的確會影響他們採取 專不同的行為方式。屬 在事件歸因方面,西方學者習慣歸因到個人,中國人則強調團隊影響。西方研究者將此稱為歸因錯誤。但在中國,這一錯誤應該顛倒過來,因為中國人先看情境再看情境中的個人,與西方人相反。思維方式在中...

中國人和西方人思維邏輯的問題

英文有兩個單詞 1.transcription 2.translation transcription scrip 就是按單詞 子來翻譯。比如果 好好學習,天天向上 good good study,day day up。這樣看了人都會暈死的。translation 就是翻譯意思。這才是常用的。這也是...

中國人和西方人對家庭觀念和送禮觀念有何不同看法

中國人對家庭觀念bai看的很重,而西方du人卻看得很zhi淡。中國dao人注重孝敬父母雙回親,享受 天倫答之樂,而多數西方人不太注意這些。中國人送禮,注重價錢的貴賤,檔次。而西方人注重品味,及收禮人的喜好,不在於貴賤,而在於收禮人是否需要或喜歡。可能是這樣吧 中國人覺得西方人的觀念不對 西方人覺得中...