是白雲生處有人家,還是白雲深處有人家

2022-04-03 03:59:40 字數 6499 閱讀 9824

1樓:沉而後淪

準確的說法是「生處」。第一,此詩時值秋霜(所以有霜葉一說)之時,秋天的深山白雲不會太重,所以沒有白雲深處一說。第二,若是「深處」,如何看得到「人家」?

第三,「白雲生處」說的是白雲若隱若現,朦朧繚繞,好像剛剛生出都地方。這個景象比之「白雲深處」能想象的白茫茫一片什麼都看不見,美了應該不止n個層次。第四,雖是「寒山」但有「石徑」還有人家,同時還有不少楓樹。

而楓樹生長於海拔400~1000米的海拔,陽光充足的地方。單單這兩個特性就說明此人所居應不會太高,而深深白雲往往是高處不勝寒的所在,所以不相符。

綜上所述,詩文應該是「生處」而非「深處」!

2樓:

《山行》

遠上寒山石徑斜,

白雲深處有人家。 停車坐愛楓林晚,

霜葉紅於二月花 全詩的意思是:順著曲折的小路上得山來,在那白雲升起的地

方,住有人家。停車留戀不行,

是因為愛賞夕陽映照下的楓林,

經霜後的楓葉紅得比二月的春花

還鮮豔。

3樓:微亭佛幽

最權威的解釋,看教材上所採納的是哪個字。因教材是國家教委的專家幾經評審的最終決定。西南師範大學版三年級第五冊語文書選擇【生】字。

理由是深處就看不到人家了。大概唐詩「雲深不知處」誤導了很多人吧?

4樓:1輩子平平淡淡

當然是白雲深處有人家啦。。╭(╯ε╰)╮

5樓:神也經常病

是,白雲深處有人家。

6樓:

遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

取自杜牧《山行》

7樓:

太華觀李白

厄磴層層上太華,白雲深處有人家。道童對月閒吹笛,仙子乘雲遠駕車。怪石堆山如坐虎,老藤纏樹似騰蛇。曾聞玉井金河在,會見蓬萊十丈花。

山行杜牧

遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

8樓:莎姐一道走到黑

肯定是白雲深處有人家

9樓:匿名使用者

深。但是這句話有兩個版本的解說(也就是深和生又可以),要是開始的話爭議句按理說不會考

10樓:罌粟

是白雲生處有人家 現在教材上面是學生的生

11樓:龍鳳初戀

明明是「白雲生處有人家」!

12樓:月下璇雨

深,用這個的比較多,我兩本書上都有

13樓:匿名使用者

喵的哥倫布nin'ji'ji

14樓:牛年大吉

我看來還是深字比較好,群山深處,煙雲繚繞,配以滿山遍野醉人的紅葉,隱約望見遠遠稀稀落落的幾戶人家,景色迷人而深遠。換成生字,則四下裡美景忽然變得通透而單調,少了蒼茫迷離之感,顯得太過於薄氣!

15樓:匿名使用者

白雲生處有人家。怎麼答案

白雲深處有人家,還是「白雲生處有人家」?

16樓:

此句出自 杜牧《山行》

遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

本人認為第一個「白雲生處有人家」更勝一籌。。

一般的人會臆斷為深處的「深」。。 這也是情有可原的。。

"白雲生處有人家」,描寫詩人山行時所看到的遠處風光。一個「生」字,形象地表現了白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也說明山很高。「有人家」三字會使人聯想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒有一點兒死寂的恐怖。

「有人家」三字還照應了上句中的「石徑」,因為這「石徑」便是山裡居民的通道。,

何況生比深更具有深美的文學意境。。

「生」蘇教版初一語文課本上印的。。

因為楓樹不能生長在太冷的地方,而如果杜牧能看得到「在白雲深處的人家」,那他站的地方已經很冷了,是不可能有楓樹的,怎麼會有「停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。」呢?更何況,在古代越高的山越是人跡罕至,怎麼還會有人定居?

這山已經沒入白雲,還會有人住?

17樓:喜哲悉麗

白雲生處有人家

山行杜牧

遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

18樓:匿名使用者

遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

19樓:明1…1明

白雲生出有人家 我也不知道什麼原因,只是小時候家裡有一塊匾,洋洋灑灑的毛筆字,就寫的白雲生出有人家,當時還爭論了好久,是不是寫錯了。

儘管很多版本上都是「白雲深處有人家」而且依照我們的思維深處似乎能更好的解釋,但是我根深蒂固認為是「白雲生出有人家」,如上去更有感覺一些

白雲生處有人家還是白雲深處有人家?

20樓:匿名使用者

因為是這個是古代的時候就有爭議的,其實都可以,一個是說在白雲裡面,另一個是說在白雲生出的地方。一般考試的時候要按照課本上的來就行了。我覺得吧,應該是生,白雲深處未免太濃郁了吧,呵呵,又不是霧都,生的話就很唯美了,彷彿在天上一樣,白雲從那裡飄來,而且山峰應該很高,人煙稀少,都有一個字寫活了。

21樓:九方浩然

李白 《太華觀》

厄磴層層上太華,白雲深處有人家。

道童對月閒吹笛,仙子乘雲遠駕車。

恠石堆山如坐虎,老藤纏樹似騰蛇。

曾聞玉井金河在,會見蓬萊十丈花。

22樓:南派工作組

以前的人做飯燒的是柴火,所以會有白色的煙霧飄出來。這裡是作者看到百姓做飯有炊煙升起。所以說白雲深處有人家,那有人做飯肯定是有人了。

23樓:匿名使用者

是白雲深處有人家不是白雲生處有人家

24樓:菜膩死

生處沒有問題,停車坐*還是做*,這才是問題。

25樓:匿名使用者

是白雲生處有人家。生指的是產生

26樓:匿名使用者

我也糾結啊!我侄女今年的暑假作業就有這個題目,讓我拍下來了。

27樓:匿名使用者

白雲生處有人家,生:產生,生出

28樓:萊陽劉寧

我認為應該是白雲生處有人家

《山行》這首古詩到底是「白雲生處有人家」還是「白雲深處有人家」?

29樓:逸人

應該是「白雲深處有人家」更與詩人的感覺合拍,深,是高、遠,形容詞,界定「處」(名詞)這個地方。極目遠眺,在楓林遠處盡頭、高山與雲之間,詩人看見了縹緲的農家。

30樓:天上有個窩

我記得是「白雲生處有人家」,意思是「白雲飄處隱隱約約有幾戶人家。」 剛好意境上也對的上。詩人順著彎曲的小路一路行去,然後突然遠方雲起處隱隱約約有幾戶人家。

而用「白雲深處」的話就沒那麼好理解及意境上更缺失那麼一點,而且好象詩人對那地方不熟只是看風景剛好到那,所以應該不知道「白雲深處」有人家。

山行 杜牧 是白雲深處有人家還是白雲生處有人家? 30

31樓:阿沾

是白雲生處有人家。

出處:唐代杜甫的《山行》。

原文:遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

譯文:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。只因愛那楓林晚景我把馬車停下,霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。

詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈、豔麗的山林秋色圖。

這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅動人的山林秋色圖。詩裡寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。

這些景物不是並列的處於同等地位,而是有機地聯絡在一起,有主有從,有的處於畫面的中心,有的則處於陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。

全詩構思新穎,佈局精巧,於蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目,精神發越。兼之語言明暢,音韻和諧。

32樓:匿名使用者

全詩        

山行唐代:杜牧

遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處 一作:生處)

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

是「深」還是「生」?

詩文第二句中,是「深」還是「生」字在學術界一直存在爭議。清康熙陳夢雷編輯《古今圖書整合》作「白雲深處有人家」  。明萬曆趙宦光刊本,宋洪邁編《萬首唐人絕句》作「白雲深處有人家」 。

清乾隆《四庫全書》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐詩品彙》和《御定全唐詩》作「白雲深處有人家」,而宋洪邁編《萬首唐人絕句》作「白雲生處有人家」 。當代有些課本中本詩也從原來的「白雲深處有人家」修改為「白雲生處有人家」,並於註釋處說明「『生處』一作『深處』」(考試時應以使用的課本為準) 。2023年版教育部重編國語辭典作「白雲深處有人家」。

譯詩

驅車沿著遙遠而又蜿蜒的山路向寒山行進,

遠望山頂白雲繚繞那裡居住著幾戶人家。

我不時地停下車來欣賞,因為這楓林晚景太美

這經霜變紅的楓葉遠遠勝過二月盛開的紅花。

譯詩賞析

這是一幅動人的山林秋色圖。詩裡寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。「遠」寫出了山路的綿長和山之深,「斜」與「上」呼應,寫出了高而陡的山勢。

順著這條山路極目而望,在白雲飄浮繚繞之處,幾椽芭屋若隱若現,不禁讓人頓生親切之感。但這前兩句其實只是陪襯,後二句之楓林紅葉方為此詩描寫之重點。在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林盡染,真是滿山雲綿,如爍彩霞,竟比江南二月的春花還要火紅,還要豔麗呢!

而停車凝望、陶然忘歸的詩人也成為畫面的一部分。但詩人沒有像一般文人那樣悲秋傷時,而是通過一片紅色展現出秋天山林熱烈蓬勃的景象,體現了豪爽向上的精神,有股英爽俊拔之氣溢於筆端,表現了詩人的才氣和見地。

在這首譯詩中,原詩的格律形式已不復存在,取而代之的是兩小節散文,宛如一幅色彩斑斕的山林圖畫呈現在讀者面前:大路旁,一條窄窄的石徑曲曲彎彎扶搖直上,漸漸隱入雲霧繚繞的高處。就在那兒,聳立著幾幢小小的農舍;詩中的我,停下馬車,看得入迷,只因為見到暮色蒼茫的山崖旁,楓林如火,正散發著熣燦的紅光,哪怕是春天的花朵都不能與之鬥豔爭香。

這首詩譯得很美。秋天的景色是靜美的,我」——一個過客,之所以停下馬車,連路都顧不上趕,是因為被楓林的紅豔深深地吸引住了,有的是無限欣賞和眷戀。原作表達的是在無際的清秋這個大環境中,有一片給人帶來暖意的楓林。

蜿蜒於寒山的石徑、白雲深處的人家,這一切都很美,但難免過於幽寂,所以才帶出其後楓林的熱烈。這是一種烘雲托月的高妙手法。

33樓:導數其應用

《山行》唐杜牧 杜牧山行書法帖 遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家。 停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花

34樓:雪之芹孫

遠上寒山石徑斜,

白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,

霜葉紅於二月花

35樓:匿名使用者

"白雲生處有人家」好一點,因為描寫詩人山行時所看到的遠處風光。一個「生」字,形象地表現了白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也說明山很高。「有人家」三字會使人聯想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒有一點兒死寂的恐怖。

「有人家」三字還照應了上句中的「石徑」,因為這「石徑」便是山裡居民的通道。所以我認為是"白雲生處有人家」。

36樓:只看你就好

應該是生。如果深的話,不科學,都白雲深處了,你還看得見人家?

37樓:劉康體

《山行》唐(杜牧)

遠上寒山石徑斜,

白雲深處有人家。

停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花。

38樓:林慕青果

是白雲深處有人家,不是白雲生處有人家

39樓:

是白雲深處有人家,給個好評吧

40樓:皮皮媽

是「白雲生處有人家」

41樓:藍凋憶

是深處、、、、、、語文書上有吧

白雲生處有人家出自哪首詩句白雲深處有人家這句話是什麼意思

42樓:文化永生

「白雲生處有人家」出自唐代詩人杜牧的《山行》,這句話的意思是:白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。

原詩:遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

譯文:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。只因愛那楓林晚景我把馬車停下,霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。

杜牧《山行》一詩中到底是「白雲生處有人家」還是「白雲深處有人家」

有兩種版本。此句出自 杜牧 山行 遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。本人認為第一個 白雲生處有人家 更勝一籌。一般的人會臆斷為深處的 深 這也是情有可原的。白雲生處有人家 描寫詩人山行時所看到的遠處風光。一個 生 字,形象地表現了白雲升騰 繚繞和飄浮種種動態,也說明山很...

《山行》杜牧山行遠上寒山石徑斜白雲深處有人家

遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅幹二月華。山行 遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二 山行 是詩人杜牧的一首描寫和讚美深秋山林景色的七言絕句。全詩的現代文翻譯 沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜...

「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」的斜在古代讀啥

遠上寒山石徑斜詩中,斜 在句末時讀xia 鄉音無改鬢毛衰中的 衰 與之不同,好像不有證據說他以前就讀cui,讀shuai時有衰弱之意,讀cui有減少之意,在詩文中應是疏落之意,應該讀cui 斜 唸作 xi 衰 唸作 cu 遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家 意境太美了,如同人間仙境世間難尋。少小離家老大...