愛蓮說原文註釋,愛蓮說原文及註釋

2022-04-04 09:54:36 字數 1923 閱讀 8991

1樓:在薄刀峰看新聞聯播的金錢豹

媽媽買3斤糖,又買了5棍棒棒糖

2樓:

mhm mhm.豬一樣的腦袋。

愛蓮說原文及註釋

愛蓮說原文

3樓:匿名使用者

我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試

4樓:廖朗欣

覺得就到家肯德基幾句卡卡

5樓:didi兒粉

還是覺得就地解決都覺得就打擊

愛蓮說的課下注釋

6樓:匿名使用者

《陋室銘》

作者:唐·劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:

何陋之有?

註釋⑴陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫「銘」,後來就成為一種文體。這種文體一般都是用韻的。

⑵在(zài):在於,動詞。

⑶名(míng):出名,著名,這裡指因。。。而著名,名詞用作動詞。

⑷靈(líng):形容詞用作動詞,有靈氣。

⑸斯是陋室(lòushì):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表示判斷。陋室:簡陋的屋子,這裡指作者自己的屋子。

⑹惟吾德馨(xīn):只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。惟:

只。吾:我,這裡是指住屋的人自己。

德馨:德行高尚。《尚書·君陳》:

「黍稷非馨,明德惟馨。」馨:香氣,這裡指品德高尚。

⑺苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾裡。上:長到;入:映入。

⑻鴻儒(hóngrú):指博學的人。鴻:大。儒,舊指讀書人。

⑼白丁:平民。這裡指沒有什麼學問的人。

⑽調(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這裡指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

⑾金經:現今學術界仍存在爭議,有學者認為是指佛經(《金剛經》),也有人認為是裝飾精美的經典(《四書五經》),但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(《金剛經》)而安徽考察則是後者。金:

珍貴的。

⑿絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,「絲」指絃樂器,「竹」指管樂器。這裡指奏樂的聲音。

⒀之:助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。

⒁亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。

⒂案牘(dú):(官府的)公文,文書。

⒃勞形:使身體勞累(「使」動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。

⒄南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

⒅南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。

諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。廬:

簡陋的小屋子。

⒆孔子云:孔子說,雲在文言文中一般都指說。選自《論語·子罕》篇:「君子居之,何陋之有?」作者在此去掉君子居之,體現他謙虛的品格。[3]

⒇何陋之有:即「有何之陋」,屬於賓語前置。之,助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標誌,不譯。

全句譯為:有什麼簡陋的呢?孔子說的這句話見於《論語·子罕》篇:

「君子居之,何

陋室銘和愛蓮說的原文和翻譯

愛蓮說原文及翻譯

《愛蓮說》的全文解釋(要結合可惜啊註釋的!)

愛蓮說註釋

愛蓮說原文及註釋,愛蓮說原文及翻譯

吾獨愛蓮之出淤泥而不染 濯清漣而不妖 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 自李唐來,世人皆愛牡丹 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 水陸草...

愛蓮說譯文,愛蓮說原文及翻譯

吾獨愛蓮之出淤泥而不染 濯清漣而不妖 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 自李唐來,世人皆愛牡丹 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 水陸草...

赤壁賦原文及翻譯註釋,赤壁賦原文及翻譯

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止 飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清...