孟母斷織原文及翻譯註釋,孟母斷織原文及翻譯

2023-02-01 23:05:06 字數 2425 閱讀 8366

1樓:貝多芬病毒

一天,還沒有放學,孟子就早早回來,孟母正在織布,就問他為什麼這麼早就回來?孟子說:「我覺得唸書沒什麼意思」。

孟母很生氣,但是沒有厲聲訓斥孩子,而是拿起一把剪刀,把正在值得布剪斷。

孟子對母親這一舉動感到不解,問母親:「好好的布怎麼剪斷了?」孟母嘆了口氣,對兒子說:

「你讀書學習就象我織布一樣,累絲成寸,累寸成尺,累尺成丈,累丈成匹,才能成為有用之物。你今日學習,必須下累日累年之功,不分晝夜,才能有所長進,而你卻懶學厭卷,中途逃學,等於前功盡棄,一事無成。我剪斷織的布,就象你中途退學一樣,什麼有用的物件也成不了。

」孟子聽了後,從比喻中領悟到了深刻的道理,很受教育,再也不逃學了,他開始發奮學習,朝夕勤學,後來成了著名的儒家學者。

求孟母斷織的譯文

2樓:泥苗漢和璧

【原文】

孟子少時,誦,其母方織。孟子促然中止。有頃,複誦。

其母知其喧也,呼而問之:「何為中止?」對曰:

「有所失,復得。」其母引刀裂其織,曰:「此織斷,能復續乎?

」自是之後,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》)

【註釋】①訁宣(xuan):通「諼」,忘記。

②裂:割斷。

3引:拿起。

4有所失:忘記,記不得。

【譯文】孟子小時候,有一次在讀文章,他的母親正在織布。孟子(受其影響)突然止住了學習。過了一會兒,又開始朗誦。

她的母親知道他受到喧擾,叫住了他就問:「你為什麼要中止?」孟子說:

「我有地方忘記了,重新來。」孟子的母親突然拿起刀子就把布割斷。並說:

「這布一斷,能重新接起嗎?」從此之後,孟子不再因環境嘈雜而分散注意力了。

【啟示】這一個故事告訴我們:學習必須全神貫注,專心致志,否則將半途而廢;父母教育孩子要採取適當的方法,言傳身教事半功倍。

【文學常識】

孟子:名軻,戰國時期偉大的思想家,儒家學說創始人之一,被尊稱為「亞聖」。有關孟母教子的故事流傳下來的還有「孟母三遷」

。在孟母的身上集中展現了中國婦女的克勤克儉,堅守志節的高尚情操,以及在教育孩子中注重「言教」和「身教」的智慧。

同時也告訴我們學習不應當因環境嘈雜而分散注意力。

3樓:匿名人士1號

孟母斷織。

原文:孟子之少也,既學而歸,孟母方績,問曰:「學何所至矣?

」孟子曰:「自若也。」孟母以刀斷其織。

孟子懼而問其故。孟母曰:「子之廢學,若我斷斯織也。

夫君子學以立名,問則廣知,是以居則安寧,動則遠害。今而廢之,是不免於斯役,而無以離於禍患也。……孟子懼,旦夕勤學不息,師事子思,遂成天下之名儒。

君子謂孟母知為人母之道矣。

過了一會兒,又開始朗誦。她的母親知道他受到喧擾,突然拿起刀子就把布割斷。並說:

「這布一斷,能重新接起嗎?」從此之後,孟子不再因環境嘈雜而分散注意力了。

4樓:魔幻的藍

孟子小時候,有一次在讀文章,他的母親正在織布。孟子(受其影響)突然止住了學習。過了一會兒,又開始朗誦。

她的母親知道他受到喧擾,突然拿起刀子就把布割斷。並說:「這布一斷,能重新接起嗎?

」從此之後,孟子不再因環境嘈雜而分散注意力了。

孟母斷織文言文翻譯

5樓:肅穆又通融灬活寶

《孟母斷織》的翻譯:孟子年少的時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在旁邊織布。孟子突然停了下來。

一會兒後,孟子又開始吟誦。他的母親知道他因分心而忘記了,就叫住了孟子,問道:「為什麼要中間停頓?

」孟子說:「忘記了,一會兒又記起來了。」

孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物,說:「這個織物割斷了,能夠再次接上去嗎?」從此之後,孟子讀書專心,不再忘記了。

《孟母斷織》的原文。

孟子少時,誦,其母方織。孟子促然中止。有頃,複誦。

其母知其喧也,呼而問之:「何為中止?」對曰:

「有所失,復得。"其母引刀裂其織,曰:「此織斷,能復續乎?

」自是之後,孟子不復喧矣。——漢·韓嬰《韓詩外傳》

《孟母斷織》的有兩個版本,除了漢·韓嬰《韓詩外傳》的版本之外,還有一個版本,出自《列女傳》。

原文如下:孟子之少也,既學而歸,孟母方績,問曰:「學何所至矣?

」孟子曰:「自若也。」孟母以刀斷其織。

孟子懼而問其故。孟母曰:「子之廢學,若我斷斯織也。

[1]夫君子學以立名,問則廣知,是以居則安寧,動則遠害。今而廢之,是不免於廝役,而無以離於禍患也。何以異於織績食?

中道廢而不為,寧能衣其夫子而長不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮於修德,不為盜竊則為虜役矣!」孟子懼,旦夕勤學不息,師事子思,遂成天下之名儒。

君子謂孟母知為人母之道矣。

——《列女傳》

文言文孟母斷織原文及翻譯

孟母斷織文言文翻譯

勸學原文及翻譯及主釋,荀子勸學原文及翻譯

勸學的原文翻譯和詞語解釋這是一篇中學的語文課文它是一片中國古代全能學生好好學習的文章 非常非常非常非常非常非常非常好的 南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕,風至苕折,卵破子死.巢非不完也,所繫者然也.西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然...

愛蓮說原文及註釋,愛蓮說原文及翻譯

吾獨愛蓮之出淤泥而不染 濯清漣而不妖 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 自李唐來,世人皆愛牡丹 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 水陸草...

屈原列傳節選原文及翻譯,《屈原列傳》原文及翻譯

屈原列傳 原文及翻譯 屈原列傳 原文如下 屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令 出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰 王使屈平為令,眾...