北山愚公長息曰

2022-06-09 14:00:15 字數 6446 閱讀 4686

1樓:匿名使用者

【原文】

太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:

「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?

且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱士之北。

」遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

2樓:小小鳥

(汝心之固)

(固不可徹)

(子又生孫)

(孫又生子)

(子又有孫)

(子子孫孫無窮匱也)而山不加贈,何苦而不平?

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:

3樓:

河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:「你簡直太愚蠢了!就憑你殘餘的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?

」北山愚公長嘆說:「你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?

」河曲智叟無話可答。

4樓:燕歸來

河曲智叟笑著勸阻愚公說:「你太不聰明瞭。憑你在世上這最後的幾年,剩下的這麼點力氣,連山上的一棵草都剷除不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?

」 北山愚公長長地嘆息說:「你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步,連孤兒寡婦都不如。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子。

兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊。可是山卻不會再增高加大,還愁什麼挖不平呢?」河曲智叟沒有話來回答。

滿意的話,請好評!謝謝了!

愚公移山原文

5樓:匿名使用者

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?

」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?

且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱士之北。

」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

6樓:匿名使用者

北山愚公者,年且九十,面山而居。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,其後聚兵十萬,直逼京師,面南而稱帝,汝等皆為王侯,可乎?

」雜然相許。其妻獻計曰:「河曲智叟,智商二百五十有餘,乃軍師不二人選,堪為重用!

」愚公以為然。河曲智叟欣然應之,大呼:「遇明主唉!

」鄰人京城氏之孀(shuāng)妻有遺男,始齔(chèn),跳往助之,掌帥印、督練兵。寒暑易節,聚將帥十餘人。

7樓:飛向未來的女孩

雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

愚公移山原文及翻譯

愚公移山的民間故事

8樓:求養不求肥

愚公門前有太行,王屋兩座大山。在山的正對面居住的愚公苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,於是愚公決定要移去這兩座山。鄰居智叟說不能完成,嘲笑愚公頑固愚蠢,愚公說:

「我移不完還有我的子孫後代,一代一代的移。」最終,愚公的舉動感動天帝,天帝命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山。

《愚公移山》是戰國時期思想家列子創作的一篇寓言小品文。文章敘述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。

通過愚公的堅持不懈與智叟的膽小怯懦,以及「愚」與「智」的對比,表現了中國古代勞動人民的信心和毅力,說明了要克服困難就必須堅持不懈的道理。全文敘次井然,首尾呼應,情節完整,對話生動,畢肖聲口,符合個性的對白極好地推動故事情節的發展。

9樓:匿名使用者

有個名叫愚公的人苦於山區北部的阻塞,就召集大家搬土移山。河灣上的智叟譏笑愚公,認為他愚蠢。愚公說:

「即使我死了,還有子子孫孫啊,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?」天帝被其誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山。

這個傳說包含著「有志者事竟成」、人定勝天的思想。

10樓:主公很無聊

愚公門前有太行,王屋兩座大山。擋住了愚公的去路,出入很不方便。於是愚公決定要移去這兩座山。

鄰居智叟絕不不行,嘲笑愚公說你這要挖到什麼·時候?愚公說:「我移不完還有我的子孫後代,一代一代的移。

」最終,愚公的舉動感動天帝,天帝命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山。

《愚公移山》是戰國時期思想家列子創作的一篇寓言小品文。文章敘述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。

11樓:

從前,愚公門前有兩座大山擋著路,愚公搬土石以移山,他的鄰居智叟笑他太傻, 認為不能。愚公說:「我家有兒子,兒子死了,還有孫子,還有子子孫孫。

又何必擔心挖不平呢?」後因感動天帝,所以天帝命誇娥氏的兩個兒子搬走兩座山。現比喻只要有決心就能幹成。

12樓:9小王子飛魚

愚公移山傳說是中國古代民間傳說故事之一,講述愚公因不滿山神與大山給村民們帶來的苦難,毅然挖王屋、平太行兩座巨山的故事。

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈。這兩座山本來在冀州的南面,黃河的北面。

北山愚公,年紀將近九十歲了,面對著山居住了八十幾年。他苦於山北交通阻塞,進出要繞遠道,就召集全家來商量說:"我要和你們盡全力挖平險峻的大山,一直通到豫州的南部,到達漢水的南岸,可以嗎?

"大家紛紛地表示贊成他的意見。他的妻子提出疑問說:"憑你的力氣,連像魁父那樣的小山都不能削減,又能把太行、王屋兩座大山怎麼樣呢?

況且把挖下來的泥土石頭放到**去呢?"大家紛紛說道:"把它們扔到渤海的邊上,隱土的北面。

"愚公率領挑擔子的三個兒孫,敲鑿石頭,挖掘泥土,用箕畚搬運到渤海的邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地去幫助他們。寒來暑往,季節交換,才往返一趟。

河曲智叟笑著勸阻愚公說:"你太不聰明瞭。憑你在世上這最後的幾年,剩下的這麼點力氣,連山上的一棵草都剷除不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?"

北山愚公長長地嘆息說:"你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步,連孤兒寡婦都不如。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子。

兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊。可是山卻不會再增高加大,還愁什麼挖不平呢?"河曲智叟沒有話來回答。

山神聽說愚公移山這件事,怕他不停地挖下去,真的把山挖平了,於是就向天帝報告了這件事。天帝被愚公的誠心所感動,便命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了兩座大山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。

從此,冀州的南部,一直到漢水的南邊,再沒有高山阻隔了。

太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:

「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:

「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:

「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。

寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

愚公移山原文及翻譯《愚公移山》原文

13樓:house蜜糖棗棗

原文:太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:

「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:

「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」

雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

翻譯:太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:「我跟你們盡力挖平險峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?

」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?

再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?」眾人說:「把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。

」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:「你簡直太愚蠢了!就憑你殘餘的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?

」北山愚公長嘆說:「你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。

即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?」河曲智叟無話可答。

握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

擴充套件資料

一、創作背景

戰國時期為社會大變革的時期,同時也屬於學術思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰國諸子闡明各自的政治觀點、學術思想以及進行論辯的有力**。

《列子》即是在這樣一個時代背景下,所產生的寓言和神話故事集。此文即選自《列子·湯問》第五章,講述的是愚公不畏艱難挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事,亦說明在當時生產力極不發達的條件下,人們只能幻想借助具有超人力量的神來實現征服自然的願望。

《湯問》一篇,筆鋒橫掃天下,天地至理,萬物奧妙,以饗博物君子。文中載有諸多超逸絕塵的神話傳說,極言天地之廣闊無垠,萬物之繁冗駁雜,以期突破世人囿於視聽的淺陋常識,消除種種流於表象的鉅細、修短、同異分歧,列子先借由殷湯與夏革的對話,暢談時空的無極無盡,並且難能可貴地表達了「天地亦物」的宇宙觀。

二、人物背景

愚公是中國神話傳說中的人物,愚公移山故事的主人公。常用以比喻做事有頑強毅力、不怕困難的人。***曾用愚公移山的故事鼓舞和教育人民發揚艱苦奮鬥的精神。

三、作者簡介

列子,名寇,又名禦寇(又稱「圄寇」「國寇」),是戰國前期的道家人物,是老子和莊子之間承前啟後的一位道家思想代表人物,鄭國人,大約與鄭繆公同時。其學本於黃帝老子,主張清靜無為。列子終生致力於道德學問,曾師從關尹子、壺丘子、老商氏、支伯高子等。

隱居鄭國四十年,不求名利,清靜修道。主張循名責實,無為而治。

先後著書二十篇,十萬多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《湯問》、《楊朱》、《說符》、《黃帝》、《周穆王》、《力命》等篇,遺成《列子》一書,餘者皆失傳。其中寓言故事百篇,如《黃帝神遊》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人憂天》等。後被道教尊奉為「沖虛真人」。

北山愚公者,年且九十,面山而居。的意思

北山愚公者 年且九十 面山而居.的且的意思 將要 且欲與常馬等不可得的且的意思 而且,並且。罔不因勢象形的因的意思 依,順著,憑藉,根據。在乎山水之間也的乎的意思 之於,用於句中,表示停頓的語氣。北山有個叫愚公的人,年紀將近90歲了,面對著一座大山居住。關鍵翻譯點 者 的人 且 將近 而 表修飾,不...