1樓:真正底人
沿途可以看到很多馬和牛。用英語這麼說:棚世。
we saw many horses、cows and bulls all along the way.
這裡需要注意的是咐和兄牛分公牛bull與母牛cow。
all along the way 沿途衡襲。
2樓:網友
沿途敗虛滑可以看到很多馬和牛譽猜用英察臘語過去式可以說:we saw many horses and cattle along the way
3樓:鹹痴凝
沿途可以看到很多馬和牛,用橘譽公升英語過圓老去式虛或表達為:there used to be a lot of horses and cows along the way.
4樓:瀧曼安
沿好銷巖途可以看友御到很多馬和牛,這句話用英語鬥頌過去式就是:you can see many horses and cows along the way.
5樓:網友
沿卜凳途可以看到很多馬和牛用英語型旅旅過去鎮氏式翻譯是:along the way we could see many horses and cows.
6樓:自由行走的靈魂
沿鬥頌途可以看到很友御多馬和牛,用英語過去好銷巖式可以這樣表達:
you could see many horses and cows along the way.
7樓:棟察教育
沿途可以友御看到很多馬和牛,用英語過去鬥頌式可以這樣表達好銷巖:you could see many horses and cows along the way.
他看到了一匹馬笑了過去式用英語怎麼說?
8樓:月亮太難了
他看到了一匹馬笑了。
他看到馬這件事發生在過去,他笑這件事也發生在過去。
這句話用主謂賓結構。
he saw a horse and laughed.
saw是看見see的過去式。
laughed 是笑laugh的過去式。
9樓:網友
他看到了一匹馬笑了。
he laughed when he saw a horse.
中午騎了馬並且參觀了頤和園用英語過去式怎麼說?
10樓:承冷菱
at noon, i rode a horse and visited the summer palace.
頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區15公里,佔地約290公頃(平方千公尺),與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍本,汲取江南園林的設計手法而建成的一座大型山水園林,也是儲存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽為「皇家園林博物館」,也是國家重點旅遊景點。
清朝乾隆皇帝繼位以前,在北京西郊一帶,建起了四座大型皇家園林。乾隆十五年(1750年),乾隆皇帝為孝敬其母孝聖皇后動用448萬兩**在這裡改建為清漪園,形成了從現清華園到香山長達二十公里的皇家園林區。咸豐十年(1860年),清漪園被英法聯軍焚燬。
光緒十四年(1888年)重建,改稱頤和園,作消夏遊樂地。光緒二十六年(1900年),頤和園又遭「八國聯軍」的破壞,珍寶被劫掠一空。清朝滅亡後,頤和園在軍閥混戰和國民黨統治時期,又遭破壞。
1961年3月4日,頤和園被公佈為第一批全國重點文物保護單位,與同時公佈的承德避暑山莊、拙政園、留園並稱為中國四大名園,1998年11月被列入《世界遺產名錄》。2007年5月8日,頤和園經國家旅遊局正式批准為國家5a級旅遊景區。 2009年,頤和園入選中國世界紀錄協會中國現存最大的皇家園林。
希望我能幫助你解疑釋惑。
11樓:豬豬的店鋪
你好,可以這樣翻譯。
at noon, i rode a horse and the i visited to the summer palace.
這兒有很多牛吃著草用過去式怎麼翻譯?
12樓:仮往生
「這有很多牛吃著草」用過去式可以翻譯為:
there were many cows eating grass here。句子採用了主系表+後置定語的結構,系動詞were體現過去式。
13樓:你最喜歡的之歌
這兒有很多牛,吃著草。不但要用過去時,這道題還必須用there be結構,那就是。
there were many cows eating grass
也就是說,這個句子用到了there be結構。
14樓:翼飛
這兒有很多牛吃著草。翻譯是(過去式)there were many cows grazing here
15樓:手可摘鑫玥
這兒有很多牛吃著草用過去式的英文翻譯是:there are many cows eating grass here。
16樓:小梅的教育生活
可以翻譯成:there were many cows eating grass. 用過去進行時。
17樓:暢聊萬事
「這兒有很多牛吃著草。」翻譯成英語過去式是:
there was many cows grazing here.
18樓:網友
這兒有很多牛吃著草。
用過去式翻譯:
there were lots of cows grazing here.
19樓:雅歡欣雪
這兒有很多牛吃著草。
用過去式翻譯為:
there are many cows eating grass here
20樓:網友
這兒有很多牛吃著草的英文翻譯為:there are a lot of cows eating grass here
there are的意思是:這兒。
a lot of的意思是:有很多。
cow的意思是:牛。
eating 的意思是:吃。
grass 的意思是:草。
21樓:十萬個為什
這兒有很多牛吃著草。
這句話,用英文的意思來表達它就是:
there are a lot of cows grazing here.
22樓:網友
這兒有很多牛吃的草。
here are many cows eating grass.
23樓:向無力
這兒有很多牛吃著草。
英文翻譯如下。
there are many cows eating grass here
重點詞彙釋義。
很多。a lot of; a great many of;
例句。我在學生時代創作過很多管絃樂作品。
i had written quite a lot of orchestral music in my student days
許多牛正在喝水這句話的過去式用英語怎麼說?
24樓:匿名使用者
答:我們的認為這個句子用英語可以這樣說:
a great number of oxes/ cows/ cattle were drinking water over there.
25樓:網友
許多牛正在喝水。
這句話的過去式的英語:
many cows were drinking water.
最近看到很多投資理財產品都說投資理財可以一夜暴富,是真的嗎
不是真的,理財產品只是打理自己的資金,讓資金有所收益,並不會一夜暴富,不要抱有這樣的思想 一夜暴富的神復話還是想 制想就收住吧 每個人的理財目的都是不一樣的,有的人現金流充沛,他們理財是想讓自己的財富保值增值 有的人呢,現金流比較緊缺,那他們的理財目的就可能是實現短期的收益。雖然每個人的理財目的都是...
為什麼看到日本很多建築名稱和人名都是漢字
日本bai古代只有語言 沒有文字。到du我國隋唐時代,漢zhi字dao大量傳入日本,日本才開始系回 統地利用漢答字記載自己 的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字。日本借用漢字逐漸演化出自己的文字 故此 在現在的一些日文會看到漢字的樣子 但其中的意思與漢字大相徑庭 ...
屬馬和屬雞相配嗎,屬馬的可以和屬雞的做生意嗎
男生生肖 午馬 vs 女生生肖 酉雞 生肖配對戀愛建議 你們是可以彼此坦誠相見但在一起並不算協調的一對。兩個人都很懂事,不會為雞毛蒜皮的小事而斤斤計較。在踏上紅地毯的另一端之前你們應該考慮清楚是否這段婚姻真的對雙方都有利,如果答案是肯定的,那就不要因為遇到困難而退縮不前。馬先生聰明靈巧 機智活潑 積...