彼岸有誰在?何謂彼岸?彼岸在哪?

2025-07-05 20:00:13 字數 2284 閱讀 1066

1樓:匿名使用者

痛徹心扉的愛情是真,永恆的幸福是假,那曾經以為的花好月圓,愛情只是宿命擺下的乙個局。

2樓:匿名使用者

用心去尋找,彼岸就有屬於你的幸福。

3樓:匿名使用者

彼岸有你自己的影子。

何謂彼岸?彼岸在哪?

4樓:清寧時光

常常聽說只要如何如何就能達到理想的彼岸,也常常在痛苦焦灼的時候,聽到有人說:「苦海無邊回頭是岸吧!」說真的聽到這句話心裡有一種莫名其妙和不爽的感覺!

真的很想問一句,彼岸在**?你確定你從未有過迷茫和糾結嗎?你確定你當下的每一次抉擇都是那麼堅定嗎?你百分百確信你的每乙個行動都能達到預期的效果?

或許你能,但為什麼能?首先你得正確的分析自己的現狀,估量好通向彼岸的旅線和距離,然後自信能英明的解決掉所有不可控的干擾和阻礙因素……

實際上沒有誰能百分百看清自己的未來,我們不是機器,總會有猶豫糾結反覆思量的事!

彼岸在**,在傳說中的黃泉路上,還是在理想的天國裡?

如果你尚未明晰彼岸的情境,那就如同身處迷宮,卻目視著遠方飄渺的空中樓閣不肯低頭探路,難道靠著意念去抵達嗎?

或許所謂彼岸從來沒有固定的形態,只是身處困境時,我們需要的不是拋來乙個幻景,而是乙個出口。

什麼是彼岸?

5樓:情感婚戀鄭姐說

1、佛教所指的彼岸是指脫離塵世煩惱、取得正果之處。

2、到達彼岸的狀野虧胡態就是修成了正果;

3、覺悟了是一種脫離了人世間所有煩惱、超脫了生死,看穿了一切的感覺;

4、成佛之後佛在輪迴之外,即不生不滅,不再受生死輪迴之苦的世界。

佛家以有生有死的境界空舉為「此岸」;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。認為脫離塵世煩惱、取得正果之處即為彼岸。

此岸指生滅,彼岸指不生不滅,指涅槃。

彼岸是什麼意思?

6樓:佳爺說歷史

彼岸意思有:

1、佛教語。佛家以有生有死的境界為「此岸」;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。

2、指水那邊的陸地。如:大西洋彼岸。

3、比喻所向往的境界。如:到達理想的彼岸。

7樓:不漫翠心怡

「彼」是對方的意思。顧名思義,那「彼岸」就是對岸?h!(原是佛教用語)

彼岸是什麼意思

8樓:寫在楓葉上的故事

彼岸是漢語詞彙,有三種意思:

1、佛教語。佛家以有生有死的境界為「此岸」;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。佛家以有生有死的境界為「此岸」;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。

2、指水那邊的陸地。魏巍在《東方》第六部第五章:「我不知道住在北朝鮮深山茅屋裡的莊稼漢,怎麼會『威脅』到大洋彼岸美國人的生存。」這裡面的彼岸就是指太平洋對岸的美國。

3、比喻追求和嚮往的美好境界。比如林子的《給親愛的孩子·寶寶睡了》詩:「闖過急流險灘,駛向那光輝的彼岸。」這裡的彼岸就是指幸福。

9樓:佳爺說歷史

彼岸,是佛教語。佛家以有生有死的境界為「此岸」,是脫離塵世煩惱、取得正果之處;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。

彼岸也指水那邊的陸地,例如:「闖過急流險灘,駛向那光輝的彼岸。或者可以比喻所向往的境界。如:且讓我們稍稍窺視一下彼岸彼土,那裡似有美麗多姿的白鶴在飛翔舞蹈。

10樓:二範

1、佛教語。佛家以有生有死的境界為「此岸」;超脫生死,即涅槃的境界為「彼岸」。

2、指水那邊的陸地。

3、比喻所向往的境界。

彼:那;由此及彼。對方;知己知彼。

彼岸;那一邊;對岸。佛教認為有生有死的境界好比此岸,超脫生死的境界(涅磐)好比彼岸。比喻所向往的境界。

彼岸」的本意是佛教用語,指超脫生死的境界;後來多用來指代抽象化的、與世俗對立的精神世界。

11樓:匿名使用者

釋義:(1).佛教語。佛家以有生有死的境界為「此岸」;超脫生死,即 涅盤 的境界為「彼岸。

釋義:(2).指水那邊的陸地。

釋義:(3).比喻所向往的境界。

12樓:網友

彼岸 (1) 另一邊,對岸 大西洋彼岸(2)比喻所追求和嚮往的一種境界 到達理想的彼岸(3) 佛教。認為脫離塵世煩惱、取得正果之處(4) 日語中的常用漢字,ひが對應中國的清明節。

13樓:加文哲許懷特

對岸,另一頭,目的地。

彼岸的歌詞,汪峰的《彼岸》 歌詞

彼岸 演唱 王梓盈。詞 戴佳齊。曲 戴佳齊。想念 就在回憶裡變淡。也漸漸變成 習慣。沒有你的日夜 沒有安全感。曾經牽著你的腕 走過海角天邊。那一年的夏天 陽光多燦爛。仍然 記得那一句再見。當時我多麼 勇敢。掩飾傷感和這 悲劇的遺憾。淚水湧上的瞬間 太突然。才體會愛情 給我的悲歡。天空講述著蔚藍 海水...

英文翻譯花開彼岸彼岸是花,英文翻譯 花開彼岸 彼岸是花

the other shore flower is in bloom,the flower is in bloom on the other shore 你那個是直譯,按理來說是可以的,但按標準的來說的話就不行,第一個和第二個翻譯得都很對.應該是 the other shore flower is ...

你們有誰見過彼岸花嗎,見過彼岸花的人會如何?

沒見過傳說中,彼岸花是開在黃泉之路的花朵。在那兒開著大批大批的花,遠遠望去好像是血鋪成的地毯。又因其火紅的顏色而被喻為 火照之路 這也是長長的黃泉路上唯一的風景和色彩,人就踏著這花路通向幽冥之獄。只有在安妮寶貝的書中才體會到 彼岸花,一名曼珠沙華,又稱為 red spider lily。在日本被稱作...