初一英語翻譯
1樓:陳才英語教育
對話的中英文對照翻譯。
tom:how do you get to school?
湯姆:你是如何到達學校的?
lisa:i get to school by bus .
麗莎:我是乘坐公共汽車到學校的。
tom:how long does it take you to get there?
湯姆:到達那裡花了你多長時間?
lisa:about fifteen minutes. how about you?
麗莎:大約15分鐘的時間。你呢?
tom:oh,i get to school on foot.
湯姆:哦,我是走路到學校的。
lisa: how far is it from your home to school?
麗莎:你們家離學校有多遠呢?
tom:i don't know,but i think it's not far, because it's only takes me ten minutes to get there.
湯姆:我不知道,但是我認為不遠,因為我到達學校僅僅只需要10分鐘時間。
2樓:蘇州老三石
湯姆:你怎麼到的學校?
麗薩:我乘公共汽車到的學校。
湯姆:到那兒花了你多少時間?
麗薩:大約15分鐘,你呢?
湯姆:哦,我步行去的學校。
麗薩:從你家到學校有多遠啊?
湯姆:我不知道,但是我想那應該不遠,因為它只花了我10分鐘就到了那兒。
3樓:網友
tom:how do you get to school?
湯姆:你是怎麼樣去學校的?
lisa:i get to school by bus .
麗莎:我坐公公共汽車去。
tom:how long does it take you to get there?
湯姆:你去到那裡要多長時間?
lisa:about fifteen minutes. how about you?
麗莎:大概15分鐘的時間。你呢?
tom:oh,i get to school on foot.
湯姆:哦,我是走路去學校的。
lisa: how far is it from your home to school?
麗莎:你家離學校有多遠?
tom:i don't know,but i think it's not far, because it's only takes me ten minutes to get there.
湯姆:我不知道,但是我想不遠,因為我到學校只需要10分鐘。
歡迎採納!
4樓:網友
t:你怎麼去學校啊。
l:我做公車去學校。
t:你到那需要多久啊。
l:15分鐘,你呢。
t:我走去學校。
l:從你家到學校有多遠。
t:我不知道,但是我想不太遠,因為我到學校只要十分鐘。
5樓:網友
tom:你是怎樣上學的?
lisa:我是乘公共汽車到學校的。
tom:乘車到學校要多久?
lisa:大概15分鐘。你呢?
tom:啊,我步行到學校。
lisa:那你家離學校有多遠啊?
tom:我不知道,但是我認為不太遠,因為我只要走10分鐘就可以到。
好好學習,天天向上!
6樓:網友
tom:你是怎麼到學校的?
lisa:我乘公交車去學校。
tom:你花了多久時間到那?
lisa:大約15分鐘,你呢?
tom:哦,我步行去學校。
lisa:你家離學校多遠啊?
tom:我不知道,但我想不太遠,因為我只花了10分鐘就到那了。
7樓:網友
tom: 你是怎麼去學校的?
lisa:我是坐公共汽車去的。
tom: 你坐公共汽車去學校要花多久時間呢?
lisa: 大約15分鐘。你呢?
tom: 我走路去學校的。
lisa: 你家到學校有多遠距離呢?
tom: 我不知道,不過我認過不是太遠,因為我從家走到學校只要10分鐘。
8樓:匿名使用者
--你是怎樣去上學的?
我乘公共汽車。
你要花多長時間才能到?
大約15分鐘。你呢?
我是步行去上學的。
你家離學校多遠?
我不知道,但我想不會遠,因為我只用10分鐘就能到那裡。
9樓:阿暉曠蔚
這是我們村莊的一張相片,我們的村莊在乙個小山谷裡,它在兩座小山坡之間。這個村莊依河而生。這是另乙個村子的**,我和我的妻子正沿著河岸走,我們在左邊,這裡有個男孩在水裡,他正遊過河流。
這裡有另一張**,學校的建築,
英語翻譯!!!!
10樓:網友
這些年,一些擁有良好裝備的登山者嘗試登上面朝北部的那座山的頂峰,但是每當天氣惡劣和攀登的條件困難時那些人就爬下來了。那些人中一些有企圖心的人最後死於災禍。1924年,兩個登山者爬到了8570公尺的高度,也就是說,她們僅僅只差300公尺就到達頂點了,但兩個人再也沒有回來過。
另外,試圖登山的人是從南面登上了山頂。1953年,2個登山者登上了珠穆朗瑪峰的最高點。至於從南面登山,那一時期沒有人能抵達頂峰。
11樓:老笨
多年以來,裝備精良的登山隊員們一直試圖從喜馬拉雅山脈的北面登頂,但次都因惡劣的天氣和極端艱難的攀登條件而受阻作罷。有些的隊員的嘗試結果是災難性的。1924年,兩名登山隊員成功抵達海拔8570公尺的高度,也就是說他們距離峰頂只有300公尺之遙了,然而他們誰也沒能夠生還。
後來,人們進一步嘗試從山的南坡登頂。1953年,兩名登山隊員抵達珠穆朗瑪之巔。至於從北坡登頂,當時無人能及。
12樓:網友
多年來,裝備精良的登山者嘗試著通過攀越大山北面(北嶽)以到達山頂(頂峰),但是每一次,極度惡劣的氣候和艱難的登山條件都會拖延他們的程序,其中有些人在災難中喪生。在1924年,兩名登山者爬到了8570公尺的高度,這意味著他們離頂峰只剩下300公尺的距離了!然而,他們中沒有乙個能活著回來。
後來,人們嘗試著從南嶽(為起點)來登山。在1953年,兩名登山者到達了珠穆朗瑪的最高峰。至於北嶽,那時候還沒有乙個人能夠從那兒到達頂峰。
· 你再看看!
13樓:
多年來,裝備精良的登山者們嘗試從山脈背面登頂,但是每次都被惡劣的天氣和艱苦的攀登條件所拖延,一些嘗試者也在災難中死去。在1924年,兩名登山者攀至海拔8570公尺,他們距離峰頂只有300公尺之遙,但是,他們再也沒有回來。
後來人們嘗試從山的南面攀爬。在1953年,兩名登山隊員抵達珠穆朗瑪峰。至於山的背面,目前還沒有人由此成功到達峰頂。
14樓:shaohua章
多年以來,裝備優良的登山者都嘗試從山峰的北面登上頂峰,但他們每次都會因惡劣的天氣和極其困難的攀登環境而被阻難。有些嘗試因為是災難而終結。在1924年,兩名登山者抵達了8570公尺的高度,也就是說,他們離巔峰只差300公尺!
可是,他們都再也沒能返回。
更加多的攀登巔峰的嘗試是從南面,在1953年兩名登山者到達了珠穆朗瑪峰的最高點。所以從北面,在那個時候還沒人能到達最高點。
初一英語短文翻譯
15樓:小樣
保證正確率~!
翻譯】:我知道你明天到達。但是我很抱歉,我沒有時間去接你。當你到達機場,乘計程車去他平路。
沿著他平路,你可以看到超市,然後右轉。過整個八街,當你看到乙個郵局,向右轉。然後,那個紅房子就是我的家。
不懂請追問,(*嘻嘻~~
求採納,祝開心~!!
16樓:
我知道你明天就要到了。但是實在抱歉沒有時間去接你。你到機場後,打車到和平路。
沿和平路一直走,你會看到超市,然後右轉。走過8個(還是第八?)街道,你會看到乙個郵局然後再右轉。
最後紅房子是我的家。
純人工翻譯,能看明白嗎孩子,希望有用。
17樓:網友
我知道你明天就到了,可是很抱歉沒有時間接你。你到機場之後,打的去和平路,沿著和平路到一家大的超市然後右拐再穿過八個街道到郵局那左拐,你看的那幢紅色房子就是我家了。
18樓:
我知道你明天會來。對不起,我沒時間去接你。當你到達機場,乘計程車到何平路。
沿著何平的道路,你可以看到超市和右轉。在八街,當你看到郵局向右拐。然後,紅房子是我的家。
其實不會,可以在網上搜漢英翻譯,把短文輸進去就ok了)
19樓:剛外秀中
我知道你明天到達。但是我很抱歉,我沒有時間去接你。當你到達機場,乘計程車去他平路。
沿著他平路,你可以看到超市,然後右轉。穿過八街,當你看到乙個郵局,向右轉。然後,紅房子就是我的家。
20樓:網友
我知道你明天就要來了。但是對不起我沒有時間去接你了。你到機場後,乘坐計程車到和平大道。
順著和平大道走下去,你會看到大賣場,然後向右轉。穿過八號大街。當你看到郵局的時候向右轉。
看到的那個紅色房子就是我家了。
人教版七年級下冊英語翻譯
21樓:網友
我通常在十點二十左右鍛鍊。
跪求大神翻譯英語句子.
22樓:網友
the person who had gone in before him 意思是那個在他之前進來的男人, 這是第乙個部分。
had been there for nearly an hour 意思是在那將近乙個小時了,這是第二個部分。
23樓:沙漠綠洲正能量
比他先走的人已經早到將近乙個小時拉。是定於從句。
句子 who had gone in before him 修飾的是the person
24樓:網友
整句是主系表結構的過去完成時。
句子主幹是the person had been there.
who had gone in before him做定語修飾主語the person
for nearly an hour做補語。
25樓:網友
是定語從句。
在他之前進去的那個人已經在這裡等了接近乙個小時。
26樓:網友
他已經在他之前已經有近乙個小時的人。
27樓:網友
在他之前進去的那個人已經待了近乙個小時。
who had gone in是修飾 the person的。
28樓:精銳崇明英語組
who引導的一句定語從句,在他之前進來的那個人已經在那邊呆了將近乙個小時。
29樓:shuiguo之歌
在他之前進去的人已經呆在那裡接近乙個小時了。
30樓:渴望
這個人離開剛才他呆的地方已經1個小時了。
31樓:纖竹雨
是的那個比他早進去的人在那邊已經差不多有1個小時了。
32樓:歲月再洗禮
誰去對他已經有將近乙個小時才的人。
33樓:網友
不明白為毛要去關係語法結構?我的語法結構知識是零,什麼定義狀語補語啥都不懂,但我託福語法滿分。當你學會跑步的時候,還有必要學習怎麼邁步走嗎?
34樓:網友
在他之前離去的那個人在這兒呆了已經將近一小時了。
35樓:骨折過的阿來來
這是定語從句,依偎「在他前面進去的那個人已經到那將近一小時了。」
36樓:網友
這個人在他到達之前已經離開差不多乙個小時了(這個人在等乙個人名字叫他,當他來到這裡是,這個人已經離開了,差不多乙個小時)
初一英語(翻譯)初一英語句子翻譯
不會吧 難道我們廉價到這種程度 如此一大段的文章 都不懸賞點分!呵呵 開個玩笑 樓主不要介意啊!這麼大段的翻譯?不會吧。1全部鳥類生活在樹上,松鼠生活在樹上,但是你知道嗎 有些青蛙也生活在樹上?樹蛙很難找到。它們會變色。在綠葉上,它們變成嫩綠或者是深綠色。它們有腿和大腳,在腳趾頭上有粘性的墊,這些粘...
初一英語求學霸翻譯,初一英語的重點的句子的結構(多少沒關係)求學霸
親愛的瑪麗,在你的上一封信裡,你談論習慣。現在,我想要說一些有關習慣的事。有一個習慣對我們來說是非常重要的。作為一個學生,在課堂擁有認真聽老師講課是一個好的習慣。而且我們做更好的筆記。這也是準時結束學校功課和幫助同學的好習慣。我們不應該只是努力學習,而是也學習放鬆。我們一天能做一小時的運動。45分鐘...
初一英語翻譯
1.請寫信告訴我你在中國的生活情況 please write and tell me your life in china 2.我喜歡數學.它有點難,但是很有趣 i like math.it s a bit difficult but it s interesting.3.放學後我們進行半個小時左右...