王平字子均文言文翻譯,翻譯文言文《王平不阿》?

2025-07-25 15:35:12 字數 1536 閱讀 5202

翻譯文言文《王平不阿》?

1樓:offercoming留學

翻譯:侍御史王平,字保衡,侯官人。章聖時,開始擔任許州司理參軍。鄉下有個婦女乘驢獨自走路,盜賊在田間把她殺害了,剝去了她的衣服就走了。

那頭驢逃掉,被田地旁邊的一戶人家捉住拴上了。案發以後,官吏搜到了那頭驢,指認那戶人家就是殺害那女子的人。審訊了四十多天雹鉛,那戶人家只承認收養了那頭驢,確實沒有殺害女子。

王平感到懷疑,就把這個案情向上級彙報。州官是乙個老官吏,向來強橫驕縱,一點也不聽從王平的意見,催促他儘快判決。王平更加堅持自己的意見。

那州官於是大怒說:「你太懦弱了!」王平說:

如果因為懦弱觸犯了您,不過被免職罷了。這和遵照您的意思枉殺了無辜的人,又讓您得到乙個不義的名聲相比,掂量兩者的輕重,那個更加嚴重?」上司不能讓他改變看法。

幾天後,從河南押來乙個逃兵,仔細審問,原來是他殺害了女子。那戶人家得以活命。後來在州里集會,州官向他道歉說:「如果沒有你,先前差點誤殺了人。」

王平,字子均,巴西宕渠(故城在今四川省渠縣東北)人。本來寄養在外婆家,姓何,後來恢復本姓王。曾隨同杜_、樸胡到洛陽,做校尉的官,跟從曹操徵漢中,因而投降先主,任職牙門將數枝、薯肆敏裨將軍。

後主)建興六年(西元228年),隸屬參軍馬謖為先鋒。

那個有王道平 文言文 翻譯 **等 謝謝

2樓:網友

五刑不簡,正於五罰,五罰不服,正於五過,意喜功惡,以金贖之。故律制,生罪不過十四等,死刑不過三,徒如不過六,囚加不過五,累作不過十一歲,累笞不過千二百,刑等不過一歲,金等不過四兩。月贖不計日,日作不拘月,歲數不疑閏。

不以加至死,並死不復加。不可累者,故有井數不可並數,乃累其加。以加論者,但得其加;與加同者,連得其本。

不在次者,不以通論。以人得罪與人同,以法得罪與法同。侵生害死,不可齊其防,親疏公私,不可常其教。

禮樂崇於上,故降其刑;刑法閒於下,故全其法,是故尊卑敘,仁義明,九族親,王道平也。

翻譯】:按五刑定罪,如果不能核實,就按照五等罰金的規定來論處;如果按照五等罰金來論處犯人還不服,就按照五種過失的處罰辦法來處理。動機善良,但後果嚴重的,用贖金來贖罪。所以法律規定,生刑不超過十四等,死刑不超過三種;徒刑加刑不超過六年;囚刑加刑不超過五年;累計勞作不超過十一年。

笞刑累計不超過一千二百。徒刑等次相差不超過一年;罰金等次相差不超過四兩。贖刑按月計算贖金,不計閏月;徒刑勞役按日計算,不論是否足月,按年計算刑期的,不管是否潤年。

徒刑加刑不加至死刑。犯數種同等死罪的,不再加重論處,只按加重部分計算。本刑獄加重刑,罪名相同的,則連同本刑一起計算。

不在加減次列之內的,不按通常刑罰加減的規定來處理。因父母兄弟等親屬犯罪而從坐的,其刑罰與父母的罪名相同。自己吃飯刑律的,依照法律有關規定論處。

親法投他人的行為,有傷害的,也有致人死命的,法律不可能有劃一的規定。人有親疏,事有公私,不可能用同一的教令來解決。在上位的崇尚禮教,可以減少是使用刑罰,用刑法防範在下位的犯罪,因而能夠保證法制的貫徹執行。

所以,長幼尊卑分位有了倫次,仁義道德就昌明,九族相互親善,國君的統治也安定太平。

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...