《靜女》和《詩經》思想特點的差異

2021-03-19 18:24:10 字數 5570 閱讀 5434

1樓:夢裡心聲

是《邶風·靜女》和《衛風· 氓》嗎?

怎麼是《靜女》和整個《詩經》思想特點比較?

《邶風·靜女》寫男女幽期密約的情形,其中主人公 大膽熱烈的愛情表白是自然健康的人性之歌。這是一首極富幽默情趣的愛情短詩,描繪了一對青年男女的一次令人心跳的約會,表現了男青年對女友一往情深的愛情,篇幅很短,卻將感情的細膩變化生動活潑地表現了出來。反映古代廣大人民對自由婚姻和美好,幸福的愛情生活的追求與嚮往。

《衛風•氓》是一首敘事詩,以第一人稱「我」的口吻,講述了一位女子被丈夫氓拋棄後,回憶當初戀愛、結婚及婚後的遭遇,訴說了自己對不幸婚姻的痛苦悔恨之情,並最終與丈夫決絕的經過。作者順著「戀愛——婚變——決絕」的情節線索敘事。作者通過寫女主人公被遺棄的遭遇,塑造了一個勤勞、溫柔、堅強的婦女形象,表現了古代婦女追求自主婚姻和幸福生活的強烈願望。

《詩經》中《靜女》裡男女的性格特徵是什麼

2樓:木澂

1、男性格特徵:憨厚實誠,直爽而有耐心。

當女主人公「俟我於城隅、愛而不見」的時候,「搔首踟躕」,表現了他的憨厚;而苦苦等待又表明了男主人公對女子的愛慕之心與耐心。

2、女性格特徵:嫻靜溫婉美麗,心思細膩,活潑機靈,含蓄聰慧。

「靜女其姝」、「靜女其孌」等表現了女子的美好,漂亮;「俟我於城隅」表現了女子對愛情的大膽追求;而「愛而不見」又展現了女子的含蓄害羞;

之後的「貽我彤管」,以彤管為信物(古代女史用以記事的杆身漆朱的筆;一說指樂器,一說指紅色管狀的初生之物)表現出了女子的活潑機靈與聰慧。

3樓:匿名使用者

「靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我

彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。」

初戀中的男女主人公相約於城角,女子可愛有趣,故意躲躲藏藏捉弄對方,男子因找不到對方而「搔首踟躕」,真是傻氣十足。二人都珍視這份緣分,「彤管」就是見證。

4樓:匿名使用者

匪女之為美,美人之貽。」原來並不是這支草本身有多麼美麗,而是因為它是美麗的女子贈予的啊。表達了男主人公對此女子深深的愛戀之情,因對她的愛而覺得普普通通的白茅也是如此的美麗。

5樓:匿名使用者

彼此很愛對方.為什麼我們總是吵架.

詩經《靜女》表達了作者怎樣的思想感情

6樓:金牛咲

《靜女》是寫青年男女幽會的詩歌,表現了男子對戀人溫柔嫻靜的稱讚以及對她的深深情意,體現出年輕男女之間純美愛情的美好。表達了作者對美好愛情的歌頌與追求。

《國風·邶風·靜女》,原詩為:

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

白話譯文:

嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。

嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮豔。

郊野採荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。

擴充套件資料創作背景:

《邶風·靜女》是一首愛情詩。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約。而舊時的各家之說,則有多解。一般的說法都表明此詩寫的是男女的愛情活動。

作品出處:

《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。

《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。

7樓:匿名使用者

《靜女》出自《詩經·邶風》,是邶國(今河南湯陰境內)的漢族民歌。男女青年的幽期密約。

這首小詩,把民間男女相約的那種天真、活潑、互相逗趣的一番情景,描摹得逼真、生動。寫出了一對情人幽會時的有趣場面,人物的心理和感情,刻畫出人物性格,即天真活潑聰明慧美的少女和憨厚痴情的男子的形象。總之,這首戀歌寫出了兩千多年前男女之間的純潔的愛情。

8樓:善良的香苗苗

這是一首愛情詩,該詩是以男子的視角來表述的,通過他對戀人外貌的讚美,可見,她的地位在男子心中十分重要,男子十分痴情與他的心上人。

第一章,「愛而不見,搔首踟躕」雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。

第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位痴情的小夥子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,「貽我彤管」、「自牧歸荑」之事是倒敘的。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句「彤管有煒」,欣賞的是它鮮豔的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大讚「洵美且異」,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手採來的,物微而意深。

接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種「說(悅)懌」只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也「洵美且異」,則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。

關於詩經中《靜女》的幾個問題

9樓:匿名使用者

1《詩經》的藝術特點。

[1]賦、比、興的藝術表現手法。

賦:鋪敘直陳。詩人把思想感情及其有關事物平鋪直敘地表達出來。

比:打比方。

興:觸物興詞。客觀事物觸發了詩人的情感,引起詩人歌唱,所以大多在詩歌的發端。

這三者常常綜合使用。

[2]句式和章法。

《詩經》的句式以四言為主,四句獨立成章,其間雜有二言至八言不等。二節拍的四言句帶有很強的節奏感,是構成《詩經》整齊韻律的基本單位。四字句節奏鮮明而略顯短促,重章疊句和雙聲疊韻讀來又顯得迴環往復,舒徐和緩。

《詩經》重章疊句的復沓結構,不僅便於圍繞同一旋律反覆詠唱,而且在意義表達和修辭上,也具有很好的效果。

《詩經》中的重章,許多都是整篇中同一詩章重疊,只變換少數幾個詞,來表現動作的程序和情感的變化。

疊句,有的在不同詩章裡疊用相同的詩句,如《豳風

《詩經》中的《靜女》的男子和姑娘的形象分別是?

10樓:袖籽歌

女子:女主人公機靈刁鑽,坦率熱情、大膽主動。

男子:他應該是一個純樸實在,重情重義的好小夥,他的焦急憂慮,他的興奮激動,他的喜不自禁,從某種意義上來看,也是一種愛的曲折表達,情趣表達。

11樓:金子

《邶風 靜女》中把民間男女約會時的情景描摹得生動逼真,充滿了活潑的生活氣息和明朗純樸的明歌風味,格調輕鬆優美,體現出男主人公對愛情的急切盼望及那種愛屋及烏的心態。男主人公自言自語的幾句話,可是把他的憨厚實誠表現得淋漓盡致。

在刻劃男子的同時,女主人公機靈刁鑽的形象也便呼之欲出了。 少年的情感發展有一個由焦急到激動再到高興的過程,這種變化全是由姑娘的行為所引發的,當然,我們沒有理由挑剔他對姑娘的愛,他應該是一個純樸實在,重情重義的好小夥,他的焦急憂慮,他的興奮激動,他的喜不自禁,從某種意義上來看,也是一種愛的曲折表達,情趣表達。正是他的樸實本分,真誠愚拙,加上姑娘的坦率熱情、大膽主動,才構成了《靜女》詠贊的那個令人怦然心動的經典場面。

《靜女》的歌唱,讓我們明白:有一種愛如郊野清風習習拂面,沁人心脾;有一種愛,如黎明朝陽冉冉升起,光芒四射!

《詩經》中《靜女》的解釋?

12樓:匿名使用者

詩寫的是一對情人的約會,女的躲躲藏藏,男的急得心焦火燎。見面以後,姑娘贈給男的一顆草,男的就把它當成寶。詩中寫道:

「靜女其姝(姝shu殊),俟我於城隅(俟si似)(隅yu餘)。愛而不見,搔首踟躇(chi chu)」, 「靜文其孌(luan),貽我彤管,彤管有煒(wei偉),說懌女美(懌yi)」 。「自牧歸荑(ti題),洵美且異。

匪女之為美,美人之貽」。三段詩的大意是:「好姑娘啊多美麗,等候我意呀在城腳裡。

躲躲藏藏的不見面,我搔頭徘徊沒主意」 ;「好姑娘啊多俊俏,送我一把紅管草。紅管草呀紅又光,我真喜愛你漂亮」 ;「從野地採回那茅荑,真是美麗又稀奇。不是你草兒多美麗,是漂亮的人兒贈我的」。

心心相愛,相愛至深,就連女子贈的一顆草,男子就能把它當成寶。也許這就是我們通常所說的愛屋及烏吧。就是八十年代的今天,熱戀期間的男女雙方,即使是對方給買一塊小小的手絹,一把不起眼的牙刷,抑或兩塊水果糖,那也是熱愛無比珍視再三,那惜惜之痛恐怕就連別人摸一下那些不起眼的東西,那心裡也酸楚楚的有一千個不樂意而難是滋味。

至於「俟我於城隅,愛而不見」,就更為顯而易見。也許這躲躲藏藏的、別有一番風華意韻的另外一種形式,才更有權威顯示出逗愛與兩性騷動的優雅、多彩、神奇、珍貴和美妙絕倫。也正所謂:

直白男子含蓄女,打情罵俏為情趣。荀子《勸學》原文、譯文、解析

勸學 荀況

君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。

木直中繩。輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。

故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河,君子生非異也,善假於物也。

積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不捨。

鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。

《勸學》參考譯文

君子說:學習不可以停止。靛青(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。

(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫的圓圈)。即使又晒乾了,(也)不再挺直,(這是由於)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。

我曾整天空想,(結果)不如片刻學習所得(的收穫大);我曾踮起腳跟遠望,(結果)不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂並沒有加長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音並沒有加強,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;藉助船隻的人,並不是會游泳,但是(能)橫渡江河。

君子的本性(同一般人)沒有(什麼)差別,(但是)他們善於藉助外物(進行學習)啊。

積土成為山,風雨(就會)從那裡興起;積水成為深潭,蛟龍(就會)在那裡生長;積累善行,養成良好的品德,於是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發展,聖人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒有藉以遠達千里的(辦法);不匯聚細流,(就)沒有藉以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠),(它的)成功在於走個不停。

雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專一(的緣故)。螃蟹(有)六隻腳,兩隻蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚洞(就)沒有(地方)可以寄託(身體),(這是)用心浮躁(不專一的緣故)。

靜女》原文及翻譯,詩經《靜女》的全文和翻譯

靜女 翻譯 靜女其姝 那個姑娘文靜而漂亮 俟我於城隅 暗中相約我在城角的地方相見 愛而不見 我如期而至但她卻沒有出現 搔首蜘蟵 急得我搔首弄發心彷徨 靜女其孌 那個姑娘純潔而美麗 貽我彤管 送我一束紅管草攜帶著淡淡的幽香 彤管有煒 紅管草發出閃閃的光芒 說懌女美 我非常高興,因為它是美麗的姑娘 所贈...

靜女原文及翻譯詩經《靜女》的全文和翻譯

靜女 作者 佚名 朝代 先秦 靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。譯文 嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。嫻靜姑娘真嬌豔,送我新筆紅筆管。鮮紅筆管有光彩,愛她姑娘好容顏。遠自郊野贈柔荑...

求靜女的知識點,求詩經中的靜女,氓的知識歸納

通假字 靜 同 靖 文雅和善。愛 同 薆 隱藏。見 同 現 出現。說 通 悅 喜愛。女 同 汝 指彤管。歸 通 饋 贈。匪 同 非 不是。女 通 汝 指荑。古今異義 氓 古義指民眾,百姓,課文指 那個人 今義指 道德敗壞的人 涕 古義指眼淚,今義指鼻涕 宴 古義指歡聚,今義指宴會 詞類活用 名詞作狀...