有什麼彼得這個性?美國人名字是在後面還是在前面

2021-03-19 18:26:13 字數 4970 閱讀 5168

1樓:小朋友

美國人是名字在前姓氏在後,從名字都能看出美國注重個體,崇尚個人英雄主義

2樓:肥貓

都有的.......還有其他哦╮(╯▽╰)╭

如何區分英文中的first name和last name?

3樓:咪浠w眯兮

first name 是名字,last name是姓。mary, john是一個人的名字,他們經常把名放前面(first name ),而姓放後面(last name)。

英美人的姓名排列方式與中國人的姓名排列恰好相反,即中國人是「姓+名」,而在英語國家卻是「名+姓」。如一個叫tom **ith 的人,他的「姓」是 **ith,「名」是 tom。

英語中,對應於漢語的「姓名」是 full name;「姓」是 surname / family name / last name;「名」是 given name / first name / christian name,其中的 christian name 是教名,是那些信仰**教、天主教的人在自己的小孩接受洗禮時所取的名字。

隨著全球化程序的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。但是,很多人並不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果產生很多問題。

問題1、所起英文名太常見

第一種問題是起的英文名太常見,如:henry, jane, john, mary。這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。

雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。

問題2、不懂文化差異而犯忌

此外,由於文化差異,有些名字引申義**,如:cat,kitty,在英語俚語中,它們指的是女性的**(pussy)。cat宜改為cathy,kitty宜改為kate。

問題3、改名又改姓

一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健kenstone,肖燕yanshaw。

4樓:you在午後徜徉

last name就是family name是姓

。first name就是given name是名。例如:

michael jordan. michael是名(first name),jordan是姓(last name)。

1、中國的人名是由姓+名組成,比如一箇中國人叫朱軍,則zhu 是last name,jun是first name。

2、而在英語中,「名字」是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。「姓氏」放在最後邊,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如john wilson 譯為約翰·威爾遜,john是名,wilson 是姓。

擴充套件資料

一、個人名

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的**大致有以下幾種情況:

1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3、教名的不同異體。

4、採用(小名)暱稱。

5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。

6、將母親的孃家姓氏作為中間名。

二、姓氏

英國人在很長的一段時間裡只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。英語姓氏的詞源主要有:

1、直接借用教名,如 clinton.

2、在教名上加上表示血統關係的詞綴,如字尾-s, -son, -ing;字首 m』-, mc-, mac-, fitz- 等均表示某某之子或後代。

3、在教名前附加表示身份的詞綴,如 st.-, de-, du=, la-, le-.

4、反映地名,地貌或環境特徵的,如 brook, hill等。

5、反映身份或職業的,如:carter, **ith.

6、反映個人特徵的,如:black, longfellow.

7、借用動植物名的,如 bird, rice.

8、由雙姓合併而來,如 burne-jones.

5樓:一名杏仁

1、first name 是名字,

last name是姓氏。例如:michael jordan. michael是first name,jordan是last name。

朱軍華,zhu 是last name,jun hua是first name。mary, john是名字,不是姓氏。

2、last name = family name = 姓; first name = given name = 名

英文姓名是由教名+自取名+姓組成的。

教名(christian name)是嬰兒在接受洗禮的時候,由牧師或者親朋好友所取得名字。自取名(first name、given name)是孩子長大後自取或者家長為孩子取的名字,排在教名後。姓(last name、family name)是由家族延續下來的,世代相傳的。

教名+自取名+姓組成了全名(full name)。

3、由於last name與first name中的first與last給很多人造成一種位序稱謂的感覺。first name應該是在前的姓,而last name應該是在前的名。

很多國家為了避免在填表時發生錯誤,也開始普遍使用family name與given name。或者採用混合表達方式last name/family name與first name/given name。從字面上就可以區分出姓和名。

6樓:這麼

first name是名字,last name是姓。朱軍華的英文名字為junhua zhu。zhu是last name,junhua是first name。

像mary,john一般是指名字。美國人在稱呼對方的時候一般直接稱呼名字。像david, bill等。

美國人的名字跟中國人的名字寫法剛好相反,美國人把姓氏放在後面,名字放在前面。姓氏是繼承的,名字由父母取的。

擴充套件資料

英語中表示姓氏的詞源主要有:

1、直接借用教名,如 clinton。

2、在教名上加上表示血統關係的詞綴,如字尾-s/-son/-ing;字首 m-/mc-/mac-/fitz- 等均表示某某之子或後代。

3、在教名前附加表示身份的詞綴,如st-/de-/du-/la-/le-等。

4、反映地名,地貌或環境特徵的,如brook,hill等。

5、反映身份或職業的,如carter,**ith。

6、反映個人特徵的,如black,longfellow。

7、借用動植物名的,如bird,rice。

8、由雙姓合併而來,如burne-jones。

7樓:韓琴

英文中的first name是名字,而last name是姓氏,中國的人名是由姓+名組成,比如一箇中國人叫朱軍華,則zhu 是last name,jun hua是first name。

而在英語中,「名字」是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。「姓氏」放在最後邊,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如john wilson 譯為約翰·維爾遜,john是名,wilson 是姓。

一般稱呼人是修飾語+last name,以美國外教david j. scott為例,一般稱為mr. scott,dr.

scott,uncle scott,很少有人叫mr. david,除非是david本人傾向於這樣被稱呼。

而朋友之間親切問候一般則直呼first name,例如:hey, what's up david? 但是如果說成what』s up, mr.

scott?就感覺比較奇怪了,但是這有一個例外的情況,學校裡的學生可能這樣問候老師,因為在美國往往學生根本不知道老師的first name。

擴充套件資料

除了first name和last name 外,外國還有middle name指中間的那部分,中國人沒有。middle name的中文翻譯是名和姓之間的名字,是父母或親戚所取,一般取長者的名或姓,通常會是教名或為了紀念誰,稱為「第二予名」(the second given name)。

在美國和加拿大,名字中通常只包含一箇中間名,在書寫(特別是簽名)時經常縮寫(「中間名縮寫」),比如美國**小布什的名字是ge***e walker bush,縮寫為ge***e w.bush,ge***e 是given name和first name,bush 是family name和last name,walker 就是middle name了。

另外在西方國家,有的人把母姓或與家庭關係密切者的姓作為第二個名字,還有人沿襲用父名或父輩名,在名字尾以小(junior)或羅馬數字以示區別,如john wilson, junior, 譯為小約翰·維廉,ge***e **ith, ⅲ, 譯為喬治·史密斯第三。

婦女的姓名,在結婚前都有自己的姓名,結婚後一般是自己的名加丈夫的姓。如瑪麗·懷特(marie white)女士與約翰·戴維斯(john davis)先生結婚,婚後女方姓名為瑪麗·戴維斯(marie davis)。書寫時常把名字縮寫為一個字頭,但姓不能縮寫,如g.

w. thomson, d. c.

sullivan等。

口頭稱呼一般稱姓,如「懷特先生」、「史密斯先生」。正式場合一般要全稱,但關係密切的常稱本人名。家裡人,親友之間除稱本人名外,還常用暱稱(愛稱)。

中國人跟外國人介紹自己的名字時,需要按照英語的說法要把「姓」放在最後面,這樣人家才好明白名和姓氏,並稱呼你,當我們在拼寫時,中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。

例如「張三」的英文寫法為:san zhang 。當中文名字為三個字時,把名字裡的兩個字拼寫到一起,首字母大寫,「姓」要單獨拼寫,放在最後且首字母大寫。

例如「劉大偉」,英文寫法為:dawei liu。

美國人的禮儀,美國人的禮儀有什麼?

荷蘭流行女士優先的禮儀,所以不管在什麼場合,男士都要處處為女士提供方便。荷蘭人具有很強的時間觀念,對約會都很講信義。荷蘭人很喜歡聽恭維話,所以對他們的室內擺設等誇獎幾句,他們會格外高興。荷蘭人在交談時,不喜歡交叉式談話,女子入座時,雙腿要併攏 男子就坐時也不宜抖腿。他們不在眾人面前用牙籤剔牙,不喜歡...

美國人為什麼喜歡坐桌子上,美國人有什麼風俗習慣?有什麼忌諱的?

你看電影電視看多了。1 實際上的美國人,不一定是影視作品那樣的。2 影視作品,主要是娛樂作用,真實性不可靠的。不能把影視作品當作現實。美國人有什麼風俗習慣?有什麼忌諱的?1 馬丁 路德 金日 1986年1月20日,星期一,全國各地的人們都在慶祝第一個官方的馬丁 路德 金日,這是唯一一個紀念美國黑人的...

送美國人什麼中國禮物知乎,送美國人禮物有什麼忌諱

美國人最注重這些了,但禮物不需要太貴重,比如一瓶葡萄酒或者自家種的花草精心包裝,他們就很喜歡!我說 在大陸,幾乎每個小學生都要戴紅領巾。臺灣同學 那是什麼?我說 表示你是中國小學生的一種象徵,每條紅領巾都是國旗的一角,都是用烈士的鮮血染紅的。臺灣同學 每個同學都帶嗎?我說 對.進了小學就差不多也要進...