英語美式發音和英式發音有什麼區別

2021-05-14 04:30:08 字數 5699 閱讀 9596

1樓:匿名使用者

美式英語有強烈的兒化音,兒化音已不存在於英式英語當中。

美式英語有大口a音與大口ο音;原英式英語中的ju:音在美式英語中讀成u:音;在非重讀音節中,原英式英語中的

2樓:黨涵塔翠荷

美式發音舌頭卷得厲害點,英式發音感覺比較硬

英式發音和美式發音有什麼區別

3樓:匿名使用者

1、r 音節的不同

在美音中, 字母組合-er,-or, -ir, -ar, -our 中的r 也要發音, 而英式發音卻只在其後緊跟母音的情況下才發音,例如:wrap,rough等。

因此捲舌音成為美音的一大特色。例如: teacher, father, first, girl, worker, lord, car, park 等。

2、子音不同

除了捲舌之外,子音/ t/的讀法也是美音和英音區別很明顯的一個音。

當/ t / 是重讀音節的第一成分或緊跟在子音後時, 英國英語和美國英語的發音是一致的, 如: atomic, retire, tom, character, stop等。

3、母音a,o,i,u的不同:

在大多數情況下,字母a在英音中讀[ɑ:],而在美音中轉換成[æ]。例如dance, chance,rather。

(1)字母o 在英式發音中常發[ɒ] , 在美式發音中, 一般讀作「a] 。

例如:gosh, bottle, cop, fox, god, job, hot, hospital, knock, odd, olive, sock.

(2)字母i在英式發音中讀[ai], 而在美式發音中有些念[i]或者 [ə]。

例如:美英 英音fragile ['frædʒəl] ['frædʒaɪl]、mobile ['fɝtl] ['fɜːtaɪl]

(3)如果字母u 前面的子音字母是s , 英國音仍讀[ju ] , 美國音則讀[ə]。

例如:美音 英音consulate ['kɑnsələt] ['kɒnsjʊlət]、peninsula [pə'nɪnsələ] [pɪ'nɪnsjʊlə]

4、單詞重音的不同:

美音使用者喜歡把單詞的主重音放在最前面的音節上, 而英音的使用者則習慣於把主重音放在靠後的音節上。

4樓:破碎的沙漏的愛

區別一:單詞中字母「r」發音――「捲舌」的標誌顯而易「聽」,捲舌音是美音區別於英音的一大特色。

請注意:a 美音中除了mrs.中的「r」不捲舌之外,只要含有「r」字母的單詞均要捲舌。

區別二:在美音中/t/發音與/d/相近

注意:美音中/t/ 出現在兩個母音之間且處於非重讀位置的時候,發音近似/d/,而不是完全等同。我們這裡用/d/來表示這個近似音。

區別三:字母u和ew在英音和美音的不同

字母u和ew在l, d, n, t 之後,美音傾向於讀/u/, 而英音傾向讀/ju/

5樓:加油奮鬥再加油

英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字

母a, o 和子音字母r 的不同讀音上。

1.在ask, can't, dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作[a:],而美國人則讀作[æ],所以這些詞在美國人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。

2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。

所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij] 和[spat]。

3.子音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含捲舌音[r],而美語的r音節中含捲舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:

前者是英語讀音,後者是美語讀音。

car [ka:] [kar]

door [d):] [dor]

river [『riv2] [『riv2r]

party [『pa:ti] [『parti]

board [b):d] [bord]

dirty [『d2ti] [『d2rti]

morning [『m):ni9] [『morni9]

英語中只有在far away, for ever, far and wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作捲舌音[r]: [fa:r2『wei][f2『rev2][far2ndwaid]。

4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:

前者是英語讀音,後者是美語讀音。

dictionary [『dikj2n2ri] [『dikj2nori]

laboratory [le『b):r2tri] [『læbr2,tori]

necessarily [『nesis2rili] [,nesi『serili]

preparatory [pri『pær2t2ri] [pri『pær2,tori]

secretary [『sekr2tri] [『sekr2,tori]

5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:

前者是英語讀音,後者是美語讀音。

docile [『dousail] [『das2l]

fertile [『f2tail] [『f2rtl]

fragile [『fræd3ail] [『fræd32l]

hostile [『hostail] [『hastl]

missile [『misail] [『mis2l]

除此之外,另有一些難於歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:

前者是英語讀音,後者是美語讀音。

clerk [kla:k] [kl2rk]

either [『ai92] [『i:92r]

figure [『fig2] [『figj2r]

issue [『isju:] [『iju:]

leisure [『le32] [『li:32r]

neither [『nai92] [『ni:92r]

schedule [『jedju:l] [『sked32l]

6樓:蘭才藝寒姮

美式發音與英式發音的區別

標準英音和美音

ga:general

american

rp:received

pronunciation

rp&ga:rp

(received

pronunciation)

公認的發音,指的是daniel

jones博士在2023年版englishpronouncing

dictionary序言中描述的:這是一種被接受過的英國公學教育的人所操持的南部口音.

這種發音以英國南部發音為依據,也是在「預備」寄宿學校或「公學」中受過教育的人當中所通用的。這些學校中的發音相當統一,而且不受地方音的影響。這種發音的好處是英語國家中任何地區的人都容易聽懂它,而且它可能比其他任何型別的發音都更廣泛地為人們所聽懂。

ga(general

american)美語普通話,是為除東部及南部的一部分州以外絕大部分美國地區通用的口音。也是廣泛應用於美國廣播、電視、電影中的發音。

母音區別

7樓:郟春季小珍

k.k.是美語音標,d.

j.是英式英語音標。國際上多采用英國英語,但在娛樂,**,電影等方面美國英語是佔絕對優勢的,發音更加好聽,易學,而英國英語就像英國人的性格一樣,古板,生硬。

不過官方,比如新聞釋出會之類的多用英國英語。

jones和k.k.都是ipa國際音標,主要是符號上的不同,從發音上來說主要是英國英語和美國英語的區別。

專業英語考試中既有英國英語也有美國英語,不會單獨考某一種的。較為流行的應該是美國英語,對於來外來說無所謂的,哪種他們都聽得懂。

8樓:張祥戴映真

舉些例子

第一例:ask

英式讀音讀

阿斯科美式讀

埃斯科dance

英式讀音

蕩斯美式

蛋斯諸如此類

basket

fast

laugh

aunt

banana……都是a發的不同

英式發a:

美式發ae

第二例:hot

英式讀音讀

浩特美式讀音

哈特got

英式告特美嘎特

諸如此類

boxwhat

water

stop

top……

都是o(或a)發音不同

英式發歐

美式發a:(音標打不出來)

第三例:car

park

center(centre)

……有r音的美式就發出"兒"的翹舌

而英國發平舌

還有一些特殊的garage

英:蓋瑞智

美:葛rua指

mobile

英:魔拜哦

美:魔幣哦(或者讀

魔波)either

英:愛則

美:以則兒……(特殊例子較少

有的話需要特殊區別

還有些英式英語發「啊」的音

美式英語發「呃」

如hurry

courage……)

口音是最大區別

美國人講話很有語調

英國人較死板生硬

9樓:陪你逛街

美式英語和英式英語到底有什麼區別?今天就帶你長長見識

英語,美式發音和英式發音區別是不是很大

10樓:匿名使用者

**:知乎

發音和語調方面:

由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」

(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)

1. 美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,對於上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒有音調的讀法:

teacha,ca,和neighba。個人覺得這個區別是最明顯的,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的。

2. 非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。

3. 當清子音/t/夾在兩個母音之間,前一個是重讀母音,後一個是輕讀母音時,美國人習慣將清子音濁化,所以writer 和rider (騎馬人) 發音幾乎相同。

類似的例子還有latter(後者)與ladder (梯子);petal (花瓣)與pedal (踏板)。

4. 其他常見的發音區別還有美式英語裡herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節部位也與英式英語不一樣。

5. 美式英語的語調相對較為平穩,調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。

學英語是學英式發音好還是美式發音好

英式發音好,因為其更地道,念起來也不饒舌。美式的兒化音很明顯,讀起來不舒服,尤其是個別詞彙相差很大。學英語學美式好還是英式好 我是英語專業的,其實美英英英真的說白了也沒太大區別,通俗的來說,美英比英英更誇張一些,卷音很多很有特點,但其實也就是個別音標的不同。1英式 美式 r 就是要變為卷音 2英式 ...

美式發音和英式發音有什麼區別呢 怎麼樣才能分出來。

美國最早的居民是印第安人,後來成為了英國的殖民地,再後來發生了美國獨立戰爭,美國獨立。即使是中國也有北方口音和南方口音,日本也有關東腔和關西腔,更何況美國和英國中間還隔著大西洋,口音當然不一樣。除了原住民不同,地域不同,還有生活習性不同,英音聽起來很貴族,很謹慎,因為英國人保守,講究等級。美音聽起來...

中國人學習的英語以美式發音還是英式發音為主

以美音為主。它們的區別 英式英語 british english 和美式英語 american english 的差別是客觀存在的,學英專文的人會注意到兩屬 者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發音和語法也會有地域差別。lisa老師使用英語講解,配以中文字幕。在那裡可以學到美...