日文中什麼字母發相同的音,比如L和R好像都發L的音

2021-03-19 18:33:54 字數 1314 閱讀 2180

1樓:宿海蒼井

日文中不存在拼音「r」那樣的音,日本統一讀作「l」的音。像ice cream,就讀做「ku li m」而不是「ku rei m」

2樓:夏蟲蟲様

不一樣啊,雖然日語說英語發言很怪,但絕對不會字母發音相同,要不就亂套了

樓主說的l跟r的發音的確很相像,l發エル,音譯過來「a路」,r發アール,音譯「阿路」,不一樣的

3樓:在風中流轉

日文中只有r的音,沒有l的音,在羅馬字裡面也不會用到l的。

另外外來語中的所有l都發r的音。

日語中l和r,主要讀哪個音?i 在什麼情況下和前面的音合讀,如ai愛這是連在一起讀,

4樓:車雪妍

1 日語中是發l的音的,至於r只是羅馬錶計,不能按照那個來發音的。內

2 髮長音的規則是,容あ段假名後面有あ的,該假名髮長音,比如おかあさん(o ka-san)い段假名後面有い的髮長音(比如おじいさん發作o j-i san).而う段和お段的長音為ぅ ,え段長音為い。所以「愛」這個單詞,不是長音,應該分開讀 a / i

3 ちがいます,你所提到的是鼻濁音的問題,按照東京語的發音,如果が ぎ ぐ げ ご 處於單詞的詞中或者詞尾的時候,一般要發一點鼻濁音,如果是詞頭的話就直接發ga就可以了。現在很多的日本年輕人也不發鼻濁音了,所以你要是對自己要求比較嚴苛的話,可以多聽nhk的廣播,模仿一下他們的發音。

4 至於兩個發音的7,一般要按照日語中的習慣加以區分,平常的話都是無所謂的,但是比如七月,一般就說しちがつ,七點讀作しちじ,七分則要讀作ななふん,這個是記憶單詞的時候,比較容易混淆的

5 爸爸的發音分比較隨便的稱呼qiqi,和比較鄭重的稱呼ou tou sang ,要根據場合的不同來選擇。

5樓:祭祀後的怨靈

7 讀nan 或者xiqi ちがいます讀 qi ka i ma su 如果是自己給別人介紹自己的爸爸 用 qiqi 如果是自己叫或者叫別人的爸爸是ou tou sang

6樓:錦錦草

r 日語中沒這個讀音,據說是因為日本人不會捲舌頭。ちがいます是版chi ga i ma su還是chi gaiyi ma su ,我沒弄懂你要說什權麼,口語中可以把它讀快一點,但是正史中都是一個字一個字的讀。你看日本的新聞中,他們讀的就很生硬,我們就感覺很粗暴……口語中就顯得流暢些。

關於7的讀音,我也沒看懂……

爸爸 outosan?怎麼了?

7樓:匿名使用者

主要讀l,但羅馬注音一定要用r表示

不同的字母在不同的單詞中分別發什麼音

英語發音規則 一,母音字母 在重讀音節中的讀音 母音字母 讀 音例 詞 a 在開音節中 ei name plane jane baby cake在閉音節中 bag dad hat map black backe 在開音節中 i he these me chinese 在閉音節中 e bed let ...

與一讀音相同的字和一發音相同的字有哪些?

衣 y 依 y 醫 y 伊 y 壹 y 一 衣的釋義 1 衣服 上 內 大 豐 足食。2 包在物體外面的一層東西 筍 糖 3 胞衣。組詞 大衣 毛衣 布衣 睡衣 上衣 二 依的釋義 1 依靠 脣齒相 2 依從 答應 你只要答應一個條件,我就 你。3 介詞。按照 次前進。組詞 依偎 依舊 依據 依賴 ...

日語的五十音各發什麼音?例如 發a音

平假名,片假名,拉丁字母 a i u e o ka ki ku ke ko sa si su se so ta chi tu te to na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya i yu e yo ra ri ru re ro wa o wo ...