相見時難別亦難一句中兩個難字,含義是否相同,你是怎麼理解的

2021-03-25 07:28:45 字數 511 閱讀 9280

1樓:匿名使用者

不相同第一個難的意思是困難

第二個難的意思是痛苦、難受

我理解是,相見很困難,分別時很難受

不知道對不對

2樓:匿名使用者

第一個「難」:見面機會少;第二個「難」:難捨難分。

3樓:指尖流轉7毫米

用簡潔的語言概括無題的意思

4樓:年楚姚涵煦

詩人在一句之中兩次使用「難」字,第二個「難」字的出現,因重複而給人以輕微的突兀感,造成了詩句的綿聯纖曲之勢,使相見無期的離別之痛因表達方式的低迴婉轉而顯得分外的深沉和纏綿;這樣的纏綿情態,在「別易會難得」等平直敘述中是不易體會的。這位抒情主人公既已傷懷如此,恰又面對著暮春景物,當然更使她悲懷難遣。暮春時節,東風無力,百花紛謝,美好的春光即將逝去,人力對此是無可奈何的,而自己的境遇之不幸,和心靈的創痛,也同眼前這隨著春天的流逝而凋殘的花朵一樣,因為美的事物受到摧殘,豈不令人興起無窮的悵惘與惋惜!

無題相見時難別亦難鑑賞作者李商隱唐代相見時難別亦

這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷 痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境 由於受到某種力量的阻隔,一對情人已經難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的 別 字,不是說當下正在話別,而是指既成的被迫分離。兩個 難 字,...

《無題》(相見時難別亦難)的白話對譯

按字面意思直譯了,其中有些句子有引申義。見面困難,分別也一樣困難。春風漸漸弱了,百花凋零。春蠶直到死去,絲才吐盡,蠟燭燃盡成灰,燭淚才幹。早晨梳妝的鏡子因為女子美麗的秀髮變白而憂愁,夜裡吟歌應會覺得月光清寒。這次去往蓬萊山,沒有順暢繁多的道路,但願青鳥能夠殷勤的幫忙探路。李商隱的 無題 相見時難別亦...

為什麼分手了的男友要把網名改成難別亦難呢

心裡比較難過吧 也是因為真的傷心了 所以改了這個名字 不要想多了 分手了,還管他做啥,沒準是給其他女人寫的,別自作多情!在一起久了 分開不習慣 男友把網名改成傷心的女孩這是怎麼了 應該是因為你最近比較容易傷心吧,所以才會這樣的,但是對我們來說其實最重要的還是需要學會去自己努力的調整好自己的心態,這樣...