周邦彥的蘇幕遮,上闕中,葉上初陽幹宿雨的宿,到底讀xiu還是

2021-05-12 17:17:29 字數 5685 閱讀 1538

1樓:固德威

宿 [sù]

周邦彥.蘇幕遮

燎沉香,消溽暑.

鳥雀呼晴,侵曉窺簷語.

葉上初陽幹宿雨.

水面清圓,一一風荷舉.

故鄉遙,何日去?

家住吳門,久作長安旅.

五月漁郎相憶否?

小楫輕舟,夢入芙蓉浦.

細焚沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的「言語」。荷葉上初出的陽光晒乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,划著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

宿 [sù]

住,過夜,夜裡睡覺:住~。留~。露~。~舍(shè)。~營。

年老的,長久從事某種工作的:~將(經驗豐富的老將)。~儒。名~。

平素,素有的:~願。~志。~疾。~敵。~心。

隔夜的,隔年的:~雨(昨夜的雨)。~根。~草。

姓。宿 [xiǔ]

夜:一~。兩~。

宿 [xiù]

星座:星~。

荷葉上初出的陽光晒乾了昨夜的雨 所以應該 宿 [sù]下闕怎麼讀 語調平緩即可 最後一個字拖長點~~ 問句要發出疑問的語氣 下面就是自答 所以要平緩 深沉即可

2樓:安溪知著

xiu是數詞,如一宿;su是動詞,如住宿。應念su。思鄉嘛……語音低沉一點,讀慢一點。

3樓:哥褲襠裡有條蟒

xiu 求懸賞

周邦彥的蘇幕遮中否和浦讀音問題

4樓:江南道安撫使

你還真說對了,否、浦現在念是不押韻的,它在宋朝才押韻,周邦彥就是宋人(宋以前的唐,宋以後的元也不押韻)。在唐代的音韻體系中,否[piu]屬尤韻,浦[pho]屬模韻,到了宋朝以後尤韻的輕脣音字與魚虞模三韻合流,所以才押韻。其時否讀fu,浦讀pu。

元以後否字和今天的fou音已經很像,於是這兩個字就又不能押韻了。可以舉兩個宋詞例證:兩河蕭瑟惟狐(兔),問當年祖生去後,有人來(否)?

(《賀新郎·劉克莊》)可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社(鼓)。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯(否)?(《永遇樂·辛棄疾》)

當然,這裡說的是宋詞,宋詞基本是反映宋朝實際語音的,但是寫律詩、絕句就不同,必須按照隋朝陸法言《切韻》系韻書(平水韻就是這類韻書)那裡傳下來的音韻,所以即便是宋朝人寫的詩,一般情況下也不會讓否和浦押韻。

5樓:m順

不能算狹義上看來

廣義上來說是的

6樓:醉過紅樓

哪篇啊 貼出來看看 本來韻律這個問題 都是當時的音韻構成的押韻 不能用今天的普通話去衡量 古代音韻分平上去入

閱讀周邦彥的《蘇幕遮》,完成小題。(8分)燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水

7樓:望夏

小題1:c

小題2:風荷(荷花)

小題3:「舉」代表向上的力,荷在風中「舉」,隨風顫動,寫

出了荷花的動態美;(2分)它把荷莖修長挺拔、英姿颯爽的精氣神表現得淋漓盡致。(1分)(大意對即可)

小題1:

試題分析:不是「直接抒發」,而是從友人角度落筆,抒寫自己對家鄉朋友的思念。

小題2:

試題分析:上片寫景,突出風荷;下片抒情,「夢入芙蓉浦」,融情於景。由此可知,聯絡上下兩片之間感情紐帶的意象是風荷。

小題3:

試題分析:本題解答的基本思路是:先答出所給字的意思,舉,向上用力托起;然後代入句子,說明其在詩句中的含義:

荷在風中舉,隨風顫動,寫出了荷花的動態美;最後寫出這個字的情感義:它把荷修長挺拔、英姿颯爽的精氣神表現出來,也表達了詩人對荷的喜愛。

周邦彥 蘇幕遮全文讀音 10

8樓:匿名使用者

不要有費話,只要讀音

我來答wexqoo

lv.11 2017-09-15聊聊

sū mù zhē

蘇 幕 遮

[sòng] zhōu bāng yàn

【宋】 周 邦 彥

liáo chén xiāng, xiāo rù shǔ.

燎 沉 香,消 溽 暑。

niǎo què hū qíng, qīn xiǎo kuī yán yǔ.

鳥 雀 呼 晴,侵 曉 窺 簷 語。

yè shàng chū yáng gān sù yǔ, shuǐ miàn qīng yuán, yī yī fēng hé jǔ.

葉 上 初 陽 幹 宿 雨,水 面 清 圓, 一 一 風 荷 舉。

gù xiāng yáo, hé rì qù?

故 鄉 遙,何 日 去?

jiā zhù wú mén, jiǔ zuò cháng ān lǚ.

家 住 吳 門,久 作 長 安 旅。

wǔ yuè yú láng xiāng yì fǒu?

五 月 漁 郎 相 憶 否?

xiǎo jǐ qīng zhōu, mèng rù fú róng pǔ.

小 楫 輕 舟,夢 入 芙 蓉 浦。

9樓:匿名使用者

sū mù zhē

蘇 幕 遮

[sòng] zhōu bāng yàn

【宋】 周 邦 彥

liáo chén xiāng, xiāo rù shǔ.

燎 沉 香,消 溽 暑。

niǎo què hū qíng, qīn xiǎo kuī yán yǔ.

鳥 雀 呼 晴,侵 曉 窺 簷 語。

yè shàng chū yáng gān sù yǔ, shuǐ miàn qīng yuán, yī yī fēng hé jǔ.

葉 上 初 陽 幹 宿 雨,水 面 清 圓, 一 一 風 荷 舉。

gù xiāng yáo, hé rì qù?

故 鄉 遙,何 日 去?

jiā zhù wú mén, jiǔ zuò cháng ān lǚ.

家 住 吳 門,久 作 長 安 旅。

wǔ yuè yú láng xiāng yì fǒu?

五 月 漁 郎 相 憶 否?

xiǎo jǐ qīng zhōu, mèng rù fú róng pǔ.

小 楫 輕 舟,夢 入 芙 蓉 浦。

10樓:宋小睿媽媽

sū mù zhē liáo chén xiāng

蘇幕遮燎沉香

zhōu bāng yàn

周邦彥liáo shěn xiāng ,xiāo rù shǔ 。niǎo què hū qíng ,qīn xiǎo kuī yán yǔ 。

燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

yè shàng chū yáng gàn xiǔ yǔ 、shuǐ miàn qīng yuán ,yī yī fēng hé jǔ 。

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。

gù xiāng yáo ,hé rì qù 。jiā zhù wú mén ,jiǔ zuò zhǎng ān lǚ 。

故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。

wǔ yuè yú láng xiàng yì fǒu 。xiǎo jí qīng zhōu ,mèng rù fú róng pǔ 。

五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦

11樓:褒凝旋才歆

蘇幕遮·燎沈香

蘇幕遮燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

[2]註釋

①燎:燒。

②沈香:沈,現寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

③溽(rù)暑:潮溼的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:「臨池清溽暑,開幌望高秋。」溽,溼潤潮溼。

④呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。

⑤侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

⑥宿雨:昨夜下的雨。

⑦清圓:清潤圓正。

⑧一一風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:「風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閒。」

⑨吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

⑩長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

⑾旅:客居。

⑿楫:划船的短槳。

⒀芙蓉浦:有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:「折桂芙蓉浦,**明月灣。」

浦,水灣、河流。

譯文 細焚沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的「言語」。荷葉上初出的陽光晒乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,划著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

12樓:匿名使用者

三聲,蘇幕遮上下兩片都是仄聲起。不要根據現代漢語意思去判斷。古漢語三聲有燃燒的意思,詩經有例子。詩詞要考慮音律。

13樓:匿名使用者

su mu zhe zhou bang yan

蘇幕 遮 【宋】周 邦 彥

liao chen xiang,xiao ru shu. niao que hu qing, qin xiao kui yan yv

燎 沉 香, 消 溽 暑。鳥 雀 呼 晴, 侵 曉 窺 簷 語。

ye shang chu yang gan su yu, shui mian qing yuan, yi yi feng he jv. gu xiang yao ,he ri qv?

葉上 初 陽 幹 宿雨,水 面 清 圓, 一一風荷舉。故 鄉 遙, 何 日 去?

jia zhu wu mien,jiu zuo chang an lv . wu yue yu lang xiang yi fou ?xiao ji qing zhou ,meng ru fu

家住 吳 門, 久作 長 安旅.五 月 漁郎 相 憶否?小 楫輕 舟, 夢 入 芙

rong pu.

蓉 浦。

14樓:匿名使用者

脫光光繁華大道就覺得叫哦地

閱讀下面一首詞,完成問題。 蘇幕遮 周邦彥燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿

15樓:百度使用者

1.本詞以荷花為焦點,並從這一點上散射開來,最後又集中在這一點上加以收束。全詞可分四層,上片前四句是一層,烘托五月雨後清晨的氣氛。後三句從側面刻畫荷花的神韻。

下片前四句是一層,分別疊印出「昊門」與「長安」兩個不同的地點。後三句又以「夢入芙蓉浦」把前幾層散射出的側面加以歸結、收束。

2.先用設問反寫不知舊友是否憶我,不僅把自己對故鄉、對朋友的思念之情表達得更細膩真切,而且使得不落俗套的意境又進一層-「小楫輕舟,夢入芙蓉浦」-虛幻的夢境,以虛構的夢中景作結,雖虛而實,使詞人的思歸之心得到片刻的滿足。(意對即可)

蘇幕遮周邦彥改成散文,蘇幕遮 周邦彥改成散文600字

詞人一早醒來,便嗅到昨夜點燃的 依舊瀰漫在空氣中,令人煩悶的暑熱也已退去.窗外傳來鳥兒的歡叫聲,據說鳥鳴聲能 晴雨,莫非天已放晴?詞人抬頭朝窗外望去,只見天色才微微放亮,鳥雀在屋簷上跳來跳去,晃動著頭腦爭噪不停,似乎也在為雨後新晴而喜悅.盛夏酷暑時節,難得有這樣一個清爽的早晨,詞人漫步荷塘邊,只見 ...

周邦彥《蘇幕遮》全文周邦彥的《蘇幕遮》全文帶讀音

蘇幕遮 燎沉香 宋代 周邦彥 燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。譯文 焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下竊竊私語。初出的陽光晒乾了荷...

周邦彥的《蘇幕遮》表達了怎樣的思想感情

思鄉之情。下片直抒胸 懷,語詞如話,不加雕飾。己身旅泊 長安 實即當時汴京 今開封 周邦彥本以太學生入都,以獻 汴都賦 為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。故鄉遙,何日去 點地點時,家住吳門,久作長安旅 實為不如歸去之意。緊接 王月漁郎相憶否 不言己思家鄉友朋,卻寫漁郎是否思念自...