徐衡問師的文言文中的此兒穎悟非常的意思是什麼

2021-04-20 16:24:08 字數 4562 閱讀 7752

1樓:小薇薇

糾錯:應該是許衡問師。

1、釋義

此兒穎悟非常意思是:這個孩子聰專明非凡。

屬2、原文

許衡,字仲平,懷之河內人也,世為農。幼有異質,七歲入學,授章句,問其師曰:「讀書何為?

」師日:「取科第耳!」曰:

「如斯而已乎?」師大奇之。每授書,又能問其旨義。

久之,師謂其父母日:「兒穎悟不凡,他日必有大過人者,吾非其師也。」遂辭去,父母強之不能止。

如是者凡更三師。

3、譯文

許衡幼時聰慧過人,7歲開始讀書,曾問老師說:「讀書是為了什麼?」老師回答說:

「是為了獲取功名利祿。」他奇怪地說:「難道就只為了這些?

」老師被許衡這一反問,弄得不知說什麼好了,只在心裡暗自驚訝,這孩子是個很不一般的人。此後,老師一直留意許衡的一言一行,發現他對任何問題都不輕易放過,極善於刨根問底,不管是書中的要旨理義,還是生活中的尋常事理,他都要追問個明白。過了不久,老師漸漸地感覺到,要應付許衡的求知慾和好奇心,是件極不容易的事情。

於是,這位老師便找許衡的父母說:「你們的孩子悟性不凡,將來一定大有作為。我才疏學淺,不適宜再做他的老師,請你們另聘高人。

」說完便辭去教席。此後,許衡的父母又接連為他請了三位老師。

2樓:

◎ 疑問代詞(a.什麼,如「~人?」b.為什麼,如「~必如此?」c.哪樣,怎樣,如「~不?

」 「~如?」d.**,如「~往?」e.發表反問,如「~樂而不為?

」)。 ◎ 副詞,多麼:~其壯哉!

初中 語文學習報告 如何學習文言文

3樓:雅默幽寒

文言文短小思想深刻,結構層次也較清晰。

同學們學習文言文,積累知識須堅持。

初學方法要定格,貪多求全不消化。

文學常識心裡明瞭,字詞語義認讀準。

翻譯不能全盤上,多看註釋勤思考。

重點句、關鍵句、特殊句,直譯意譯相結合。

熟讀背誦經常用,看看「提示」文意通。

謙虛認真學古人,妙筆生花文章新.

4樓:無意回味

初一上學期讀水滸傳,下學期讀三國演義,初二讀聊齋(以上書不是兒童版就行)

5樓:匿名使用者

多讀文言文!多做題文言文題目!練習的時候,讀一遍不懂就多讀幾遍!

高中學習經驗!把高中語文要背誦的文言文全部背誦了!高考時文言文基本沒有丟分!!

不知道有沒有用!!

有關於語文學習高中的 文言文方面的學習軟體

6樓:匿名使用者

你好636f707962616964757a686964616f31333335336465,很高興為你解答。

關於高中的學習,我是今年考上了北京大學,我學習快速閱讀,我們學校有個速讀班,通過學習快速閱讀學習英語,以我個人的經驗,告訴你一個幫助我們提高英語學習成績和學習效率的學習軟體,希望對你有用。

1、高效閱讀的方法需要訓練,是一種眼腦相互協調的高效率學習方法,一般情況下,培養閱讀者直接把視覺器官感知的文字元號轉換成意義,消除頭腦中潛在的發聲現象,形成眼腦直映,結合記憶訓練,用以提高學習效率。

2、由於大家平時對快速閱讀接觸不多,可以通過直接訓練,訓練大腦和眼睛的協調能力,去年,有學者推薦精英特速讀記憶訓練作為假期學生學習計劃中,以為軟體練習30個小時就能使閱讀速度提高5-10倍左右,學習每天練習1-2個小時,兩個星期就能取得很好的效果,普通人300字每分鐘左右的閱讀速度會達到3000字每分鐘的閱讀速度,記憶力也相應的快速提升。這個建議得到了**教科所心理研究室原主任、多年從事腦心理研究的專家朱法良的高度認可,目前我們學習很多班級開展的假期速讀速記訓練課程,用的就是精英特快速閱讀記憶訓練系統。

3、我們班一直學習精英特快速閱讀到現在,我訓練到頂級,今年考上了北京大學,同時通過了香港科技大學面試,你需要的話,我可以給你我的成績。快速閱讀作為一項終身學習技能應用到學校和學生假期學習上是很必要的,希望我的經歷對你有用。

希望我的回答能幫到你,望採納

語文學習:文言文翻譯的技巧有哪些

7樓:焦淘**貝

一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

1、增補原文省略的主語、謂語或賓語

例1:「見漁人,乃大驚,問所從來。」譯句:「(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從**來的。」

例2:「一鼓作氣,再而衰,三而竭。」「再」「三」後省略了謂語「鼓」,翻譯時要補上。

例3:「君與具來。」「與」後省略了賓語「之 」.

2、增補能使語義明瞭的關聯詞

例:「不治將益深」是一個假設句,譯句:「(如果)不**就會更加深入」.

二、刪就是刪除,凡是古漢語中的發語詞、在句子結構上起標誌作用的助詞和湊足音節的助詞等虛詞,因在現代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

例1:「夫戰,勇氣也。」譯句:「戰鬥,靠的是勇氣」.「夫」為發語詞,刪去不譯。

例2:「孔子云:何陋之有?」譯句:「孔子說:有什麼簡陋的呢?」「之」為賓語前置的標誌,刪去不譯。

例3:「師道之不傳也久矣。」譯句:「從師學習的風尚已經很久不存在了。」「也」為句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

三、調就是調整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現代漢語句式,使之符合現代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調整語句語序,大體有四種情況:

1、前置謂語後移

例:「甚矣!汝之不惠。」可調成「汝之不惠甚矣」.

2、後置定語前移

例:「群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞。」可調成「能面刺寡人之過群臣吏民」.

3、前置賓語後移

例:「 何以戰?」可調成「以何戰」.4、介賓短語前移。「 還自揚州。」可調成「自揚州還」.

四、留就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

例:「慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。」譯句:「慶曆四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。」「慶曆四年」為年號,「巴陵郡」是地名,可直接保留。

五、擴就是擴充套件。

1、把文言文中的單音節詞擴為同義的雙音節詞或多音節詞。

例:「更若役,復若賦,則如何?」譯句:「變更你的差役,恢復你的賦稅,那麼怎麼樣呢?」「役」、「賦」擴充套件為雙音節詞。

2、對於一些緊縮複句或言簡義豐的句子,在翻譯時,要根據句義擴充套件其內容,才能使意思表達清楚。

例:「懷敵附遠,何招而不至?」譯句:「使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?」

六、縮就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強氣勢,故意實用繁筆,在翻譯時應將其意思凝縮。

例:「有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。」譯句:「(秦)有吞併天下,統一四海的雄心。」

七、直即直譯,就是指緊扣原文,按原文的詞句進行對等翻譯的今譯方法。對於文言文的實詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準取得翻譯。

例:「清榮峻茂,良多趣味。」譯句:「水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮。」

八、意即意譯,就是指在透徹理解原文內容的基礎上,為體現原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當處理,將其意譯。

1、互文不可直譯

互文,上下文各有交錯而又相互補足,互動見義併合而完整達意。

例1:「秦時明月漢時關」譯句:「秦漢時的明月,秦漢時的關」.

例2:「將軍百戰死,壯士十年歸。」可譯為:「將軍和壯士身經百戰,有的戰死沙場,有的凱旋而歸。」

2、比喻

例:「金城千里」中的「金城」,不能譯為「金子修築的城」或「金屬修築的城」,可譯為「鋼鐵般的城防」或「堅固的城防」。

3、借代

例:「臣本布衣」中的「布衣」代未做官之人,「萬鍾於我何加焉」中的「萬鍾」代**厚祿等。「黃髮垂髫,並怡然自樂」中的「黃髮」代指老人,「垂髫」代指孩子。

4、婉曲

主要是避諱。如把國王的死說成「山陵崩」,把自己的死說成「填溝壑」,還有把上廁所說成「更衣」。

九、替就是替換。

1、用現代詞彙替換古代詞彙。

把古詞替換成同義或近義的現代詞或片語。

例1:「愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之。」這句中的「愚」,要換成「我」;「悉」,要換成「都」;「諮」,要換成「商量」。

例2:「先帝不以臣卑鄙」中的「卑鄙」要換成「出身卑微,見識短淺」。

2、把文言文中的固定結構替換成現代詞或結構。

例:「然則……」:換成「 既然這樣,那麼……」;「何以……?」換成「根據什麼……」。

十、選就是選擇,文言文中一詞多義,一詞多用的現象很常見,因此要選用恰當的詞義翻譯才能使句子正確。

例:「威天下不以兵革之利。」「兵」是一個多義詞,它有「兵器;士兵、軍隊、軍事、戰爭」等義項。例句中的「兵」翻譯時應選擇「兵器」。

8樓:文以立仁

嚴格說,文言文翻譯是用規範的現代漢語、準確地解釋文言文。沒有「技巧」。如果說「技巧」,有兩點:

1、理解正確。如果自己沒有真正讀懂,望文生義,不會有正確的「翻譯」。

2、現代漢語的語法要規範。任何翻譯,要以使用的文體承載。如果在表述時語法不通,或表意不明,讀者不知所云,達不到「翻譯」的效果。

徐衡幼有異質,許衡幼有異質的文言文翻譯

許衡,自幼就有與眾不同的氣質,原文許衡,字仲平,懷之河內人也,世為農。幼有異質,七歲入學,授章句,問其師曰 讀書何為?師曰 取科第耳 曰 如斯而已乎?師大奇之。每授書,又能問其旨義。久之,師謂其父母曰 兒穎悟不凡,他日必有大過人者,吾非其師也。遂辭去,父母強之不能止。如是者凡更三師。稍長,嗜學如飢渴...

文言文中的實詞「師」是什麼意思,文言文中的實詞和虛詞是什麼意思?

實詞抄包括名詞和動詞,所襲以這裡 師 的意bai思是 1.老師這一du 職稱2.作為老師 1.讀音zhi sh dao 2.釋義 教人的人 擅長某種技術的人。效法。3.組詞 恩師 教師 從師 老師 軍師 大師 太師 師母 為人師表4.造句 立學校須從小學始,尤須先從師範始。人非生而知之,孰能無惑?惑...

文言文中「微夫人之力不及此」中的「夫人」是什麼意思

微夫人之力不及此 應譯為 假如沒有那人的支援,我就不會有今天 夫人 那個人 這裡的夫讀 服 這個音,是文言指 示代詞,相當於 那 人即代詞專.這裡是兩個詞,而不屬是現在的夫人,妻子的意思。整句話的意思是 假如沒有那人的支援,我就不會有今天。這句話則指秦穆公在公元前636年幫助重耳成為晉國國君之事。本...