英語翻譯中,有多個單詞多義。怎麼才能較快的翻譯出句子意思

2021-04-21 08:58:26 字數 5530 閱讀 6224

1樓:匿名使用者

根據意境來,先了解大概說的什麼意思,再逐個根據大意翻譯個別詞

2樓:匿名使用者

你所說的其實就是多義詞搭配的問題

1. 要根據上下文的語境去判斷,怎麼樣的翻譯回才是最合理的2. 要多答

拓展自己的知識面,這樣看到句子基本就知道是哪方面的了3 翻譯完後自己讀下 看是否明白 如果自己都不明白在說啥 那肯定是有問題的了

另外就是要多知道一些詞義 這樣不同的搭配在一起 你才可能翻譯對舉個例子:

the cause of his company's close-down is due to his negligence of his cause

公司倒閉的原因是由於他對事業的疏忽造成的 (cause: 原因;事業)

3樓:香橙王子

首先可以說,你可以注意到這個問題說明你還是很有心的。

怎樣在這麼多釋義版中選擇一個

權最貼切的看似是一個難題,其實最關鍵的在於你對所翻譯的源語言(也就是英語文章)要有一個初步的瞭解,也就是要有一定的背景知識(background information is important)。

舉個例子,這句話 a washer is needed to assemble the machine.(要組裝這臺機器,我們需要一個墊圈)

你去查下字典,會發現washer 有洗衣機和墊圈 兩個意思。這就需要你在翻譯之前,對所翻譯的資料有個自己的大體瞭解,心裡要明白這篇文章是在講組裝機器的,所以洗衣機這個意思在這裡是不合適的。

希望可以幫到你。

4樓:真我俠客

如果多義詞少,就把bai詞句du

放在具體語境中,聯絡上下文來zhi理解。dao如果不確定因素多回,就先假定部分詞的意思答,讓翻譯繼續下去,發現不對了再改,但是會比較麻煩。

其實這樣的情況不是特別頻繁,而且英語裡很多單詞都是放在短語裡搭配使用的,打好語法詞彙的基礎。

5樓:不孤單就孤單

首先確定這哥單bai詞在這個句子du中的性質,是名zhi詞,動詞,形容詞還

dao是別的,因為大部分單

專詞不同屬的含義所對應的詞性往往不同,其次要結合語境,比如說:一名廚師在做菜,a cook is cooking meal.第一個cook前面有一個a,判斷為名詞,在在腦子裡搜尋這個詞是名詞時候的意思,再結合後面預警判斷為廚師,後面的cook顯然在這裡充當謂語動詞,按照剛才的方法確定他的意思。。

我僅僅用自己的方法告訴你,希望對你有幫助

6樓:匿名使用者

首先要結合語境瞭解大意,再具體翻譯。比如earth,有地球也有泥土的意思,另外on earth的意思是究竟。。。

答謝中書書和記承天寺夜遊 字詞翻譯,一詞多義,通假字,古今異義,詞類活用,特殊用法, 急,

7樓:雪月森林

1、《答謝中書書》

南北朝:陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。

青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。

自康樂以來,未復有能與其奇者。

(1)譯文:

山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。

蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。

自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

(2)古今異義:

四時俱備(時 古義:季節 今義:時間)(備 古義:具備;今義:準備、具備)

曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:休息)(曉 古義:清晨 今義:知道)

夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡)

古來共談(談 古義:稱讚 今義:談論)

(3)一詞多義:

與:未復有能與其奇者:參與,這裡指欣賞;

念無與為樂者:和。

書:謝答中「書」書:與「中」合用為官職名;

謝答中書「書」:書信。

(4)詞類活用:

五色交輝:名詞作動詞,輝映。

2、《記承天寺夜遊》

宋代:蘇軾

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。

庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

(1)譯文:

元豐六年十月十二日夜晚,我正準備**入睡,恰好看到這時月光從門戶照進來,於是高興地起身出門。考慮到沒有和我一起遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院裡散步。

月光照在庭院裡像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月亮?

又有哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閒的人罷了。

(2)一詞多義:

與:相與步於中庭(跟,向。介詞);念無與為樂者。(和,連詞。)

遂:遂至承天寺(於是);遂迷,不復得路(終於)《桃花源記》

至:遂至承天寺(到);寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

尋:尋張懷民(尋找);未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

空:庭下如積水空明(空曠澄澈);空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

(3)古今異義:

但(但少閒人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;今義:但是,錶轉折關係的連詞。

耳(但少閒人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當於「 而已」「罷了」;今義:名詞,耳朵。

閒人(但少閒人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;今義:與事無關的人。

戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;今義:住戶、人家。

念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;今義:紀念,思念 ,讀。

蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;今義:器物上有遮蓋作用的東西。

中庭(相與步於中庭):古義:院子裡;今義:庭子中間。

(4)詞類活用:

相與步於中庭:名詞作動詞,散步。

懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。

(5)特殊句式:

a、倒裝句:

相與步於中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語後置,應為「相與於中庭步」)

但少閒人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閒人罷了。(定語後置,應為「但少如吾兩人者閒人耳」)

b、省略句:

解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)

c、判斷句:

蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)

d、主旨句:

何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

表達出作者孤寂淒涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑鬱,以及他豁達的人生觀。

8樓:月月

【記承天寺夜遊】 :

【一詞多義】 :

與:相與步於中庭。(跟,向。介詞)

念無與為樂者。(和,連詞。)

遂:遂至承天寺。(於是)

遂迷,不復得路(終於)《桃花源記》

至:遂至承天寺。 (到)

寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

尋:尋張懷民。(尋找)

未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

【古今異義】

但: 古義:只是,只不過;

今義:但是,錶轉折關係的連詞

耳:古義:助詞,表示限制語氣,相當於「 而已」「罷了」;

今義:名詞,耳朵。

閒人:古義: 不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;

今義 與事無關的人

戶:古義:多指門;

今義:住戶、人家

念:古義:考慮,想到;

今義:紀念,思念 ,讀

蓋:古義:原來是,表推測原因;

今義:器物上有遮蓋作用的東西。

中庭:古義:院子裡;今義:庭子中間。

【詞類活用】  相與步於中庭:名詞作動詞,散步。

【特殊句式】  【倒裝句】

相與步於中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語後置,應為「相與於中庭步」)

但少閒人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閒人罷了。(定語後置)【省略句】

解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)【判斷句】

蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)【主旨句】

何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

表達出作者孤寂淒涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑鬱,以及他豁達的人生觀。

【答謝中書書】

古今異義  ①四時俱備(時 古義:季節 今義:時間)②曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:休息)

③夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡)④古來共談(談:古義:稱讚 今義:談論)

一詞多義  夕日欲頹(將要)

實是欲界之仙都(欲界,指人間)

詞類活用

五色交輝 (輝,名詞用作動詞,輝映)

9樓:田宵城了

1、詞語解釋。

①交輝:交相輝映;四時:四季 ②歇:消散

③夕日欲頹。頹,墜落。(太陽快要落山了) ④沉鱗競躍:爭相跳出。(潛游在水中的魚(借代);爭相跳出水面。)

⑤欲界之仙都:人間天堂。欲界,佛教把世界分為欲界、色界、無色界。

欲界是沒有擺脫世俗的七情六慾的眾生所處境界,即指人間。 仙都,神仙生活於其中的美好世界。 ⑥與(yù):

參與,這裡指欣賞。

2、一詞多義。

共:山川之美,古來共談。共同。 為字共三十有四。一共。

亂:猿鳥亂鳴。 沒有秩序。 自雲先世避秦時亂。戰亂。

奇:未復有能與其奇者。奇妙。 舟首尾長約八分有奇。零頭。

與:未復有能與其奇者。參與,欣賞。 念無與為樂者。一起。(記承天寺夜遊)

3、重點句子的意思。

(1)山川之美,古來共談。譯:山河的壯美,是自古以來人們共同談賞的。

(2)青林翠竹,四時俱備。譯:蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。

(3)夕日欲頹,沉鱗競躍。譯:每當傍晚,夕陽將落,可見到水中的魚兒競相跳躍。

(4)自康樂以來,未復有能與其奇者。譯:自從謝靈運之後,還沒有人能置身這佳美的山水之中。

4、古今異義

但少閒人如吾兩者耳。(古義:清閒的人。今義:只與事無關的人,多含貶義。)

月色入戶 (古義:多指門。 今義:主要指人家。)

《答謝中書書》中並沒有通假字

【記承天寺夜遊】 :

【一詞多義】 :

與:相與步於中庭。(跟,向。介詞)

念無與為樂者。(和,連詞。)

遂:遂至承天寺。(於是)

遂迷,不復得路(終於)《桃花源記》

至:遂至承天寺。 (到)

寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

尋:尋張懷民。(尋找)

未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

英語翻譯單詞(100分

西部west 到達arrive 選擇choice 椅子chair 有趣的interesting 教師teacher 感謝thank 聽見hear 大學生活英語作文要翻譯 兩篇 大概80單詞左右,半個小時要,100分,保證 100 you are so funny,as to ask for help...

有什麼英語翻譯軟體,在翻譯英語單詞時。有用英語解釋的和中文解

強烈推薦樓主使用金山毒霸2009 牛津版 本人正在使用中,非常好用,很強大 靈格斯吧,操作簡單方便。有什麼軟體可以把英文翻譯成中文 翻譯單詞的話推薦有道詞典 詞庫特別全面 翻譯網頁的話推薦360瀏覽器 有直接翻譯當前網頁的查件 特別方便 必須有道詞典啊!強烈推薦 有什麼好的可以翻譯句子的英語翻譯軟體...

用英語翻譯「繼續走」怎麼翻譯,向前走。英語翻譯

go on walking countiue to walk go stright on 繼續走英文 keep on walking keep going go.again 向前走。英語翻譯 stand forth 向前走walk on 向前走 繼續走 go forth 向前走 動身,出發 make...