請大家幫我翻譯一下這封信翻譯成英文如果有些詞語不是很好翻

2021-05-20 07:30:23 字數 1659 閱讀 2827

1樓:great牛叉

love you not change small fans

2樓:可愛夢香

62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333332623337 love you ~

love you not change small fans

幫我翻譯一下這段話(翻譯成英文)

3樓:匿名使用者

復 and smile every day (anger is really harmful!)

your friend: **

注:建議將「生氣是會死制

腦細胞的哦"去掉,我們常這樣說,但是英文裡沒有這種說法。。。

4樓:我的所得稅

內may you keep a good mood all the time!(don't angry!or your brain cells will die!hehe!)

your friend:容xx

5樓:沒想法

好個大包子!抄

把你放進榨汁襲機也擠不出幾個abc!還想追echt american!!你看到她是不是就說「hi my name is ***.

how old are you. nice to meet you!"傻子下凡了

6樓:匿名使用者

喜歡一個外國人dao,前提是如回果,我會逼她學中文,學完答再談.

還有,我窮的幾乎沒有擺渡幣拉,如果好的話多給點吧,不然破產

7樓:匿名使用者

you are a pig!

8樓:廖澈彤承平

ifyou

want

inthe

world

named

"the

most

national

character

andthe

world

of"things

out,

even

ifthe

film

wonthe

united

states,

ranking

atleast

will

notfall

outof

thetop

three.

onthis

planet,

theproducts

ofhollywood

toplay

tworoles

atthe

same

time,

itis

adifferent

color,

race

andbelief

theobject

ofthe

crowd

ofentertainment,

butalso

thespirit

andvalues

ofthe

united

states

alarge

carrier.

請大家幫我翻譯一下,謝謝了,請大家幫我翻譯一下,謝謝

今鄭鑄之於鼎,以章示下民,亦既示民,即為定法。現在鄭鑄在鼎的,把奏章給下民,已經向人民,就是定法。民有所犯,依法而斷。設令情有可恕,不敢曲法以矜之。有人所犯的罪,依照法律而斷。假設情有可寬恕,不敢曲法來炫耀的。罪實難原,不得違制以入之。法既豫定,民皆先知,於罪行實在難以原諒,不得違反規定而來的。法律...

請幫我翻譯一下中文好嗎,請大家幫我翻譯一下中文是什麼意思謝謝

需要翻譯那型別的資料 如果要求資料的保密性,可在翻譯達人中完善及解決即可。原文在 沒有原文怎麼翻譯呢?emmmmmmmmm 請大家幫我翻譯一下 中文是什麼意思 謝謝 一嘴 還是給你翻譯下吧 雖然我不能陪你過七夕,但是我會讓你覺得每一天都是七夕 ps 順便說一句,英語中有雖然無但是有但是無雖然,alt...

誰幫我翻譯一下?翻譯成中文,誰來幫我翻譯一下,翻譯成中文。

我是一名初中生,並且喜歡上學。我學校離家很近,所以我常常走路上學。上學時間為早上8點,並且我也很少遲到。我喜歡的科目是地理。我喜歡瞭解來自世界的各個地方。早上我們通常上語文,數學和英語。我們的早間休息時間為9點50分。當鈴聲響起時,我和我的好朋友t湯姆和傑克一起衝向操場,並且我們經常玩遊戲。課間休息...