大神們!誰能幫我翻譯一下,謝謝!這應該不是英語

2021-05-30 05:53:24 字數 2570 閱讀 3157

1樓:匿名使用者

您好!這是法語。有些詞比較模糊,大意為:

「當你我都已年邁,你的頭髮變得花白,在五月份晴朗的花園裡,讓我們活動顫抖的肢體。」

希望能幫到您,滿意請記得采納,謝謝!

英語好的大神來幫我翻譯一下這句話謝謝!不要百度翻譯的!

2樓:

small eyes big world,good behivor from l

3樓:雷忍村淹死的鯨

when i use my little eyes see this world.i can develop a goo

英語大神們,幫我翻譯一下這段話唄,謝謝了!!!

4樓:深藍

congratulations ! the london art exhibition opens ! it will be amazing and fansinating, dothings what you like to do forever, whatever you are an artist or an actor, we like every kind of you, you are always the best!

love your smile, that's beautiful, whenever i see that i can always feel warm.

5樓:天空漸藍藍

congratulations for london art exhibition , it would be rather charming, you could do everything you enjoy, no matter you are drawer or actor, to be everyone you wish, enjoy your smiling, it is very pretty, i feel warm seeing your smile every time.

各位大神們,誰能幫忙把下面一句英語給翻譯通順一下,感激不盡!

6樓:

這個長句裡有兩復個that. 第一個制that 是指 hard work, 第二個 that 是指 birds and animals.

抓住了這兩個重點,就可以進行翻譯了。

大多數人不知道什麼是努力工作,他們擔心努力工作的成果被用於蒐集那些他們花了錢才能在動物園裡看到的迷人的鳥兒和動物。

若滿意,請採納!歡迎追問

7樓:匿名使用者

大多數人都不知道努力工作究竟是為了什麼,他們擔心(努力工作的)成果被用於蒐集那些他們花了錢才能在動物園裡看到的迷人的鳥兒和動物。

8樓:匿名使用者

大多數人不知道的辛勤工作和擔心,進入那些迷人的鳥類和動物,他們支付在動物園裡看到的收集。

9樓:成珺頓涵山

句兩that.

第that

指hard

work,

第二that

指birds

andanimals.

抓住兩重點進行翻譯

數知道努力工作擔努力工作用於蒐集些花錢才能物園看迷鳥物若滿意請採納歡迎追問

求求大神了,幫我翻譯一下,謝謝,急用? 50

10樓:三水不了

這個我也翻譯不好,因為我文化太低看都看不懂。

11樓:義柏廠

這應該是三國時期諸葛亮寫的一部出師表,意思是說今天下三分,對於忠誠的人,說的是讀諸葛亮的出師表,不流淚者必不忠。

12樓:匿名使用者

天下之形勢就是分分合合,一個國家統一長時間之後**成小國家,周朝存在六百年。

13樓:匿名使用者

好吧,就一次,下次再不會,就別來找我。

14樓:匿名使用者

買本相關文言文看著翻譯。

15樓:匿名使用者

你可以把字型換了大些嗎?因為我看的不是太清楚。

跪求哪位英語大神幫我翻譯一下這篇文章,謝謝謝謝!

16樓:胡努斯

想一想,撒謊會帶

給你壓力,導致頭髮變少,皺紋變多,甚至讓你開心不起專來,而說屬真話會讓你看上去容光煥發,讓你變得更好。沒有人會想要一個活在謊言的世界裡的朋友,夥伴,孩子,兄弟或者父母。想想那個你把他當做最好的朋友的人,他是不是一直都對你真誠,假如答案是「一直都是」,那麼這就是你愛他,看重他的原因。

嘗試一種絕對真誠的生活方式,看看有多少人開始看重你了。

請懂英語的大神們幫忙翻譯一下這幾個句子,並看看做的對嗎,幫忙該一下,謝謝了!

17樓:智障陳老梓

waht will you do this week?

這是語言? 誰能幫我翻譯一下 謝謝

大神們誰能幫我翻譯一下這句話,大神們 誰能幫我翻譯一下 這句話

是一個比誰都溫柔的人,比任何人都柔弱卻又堅強。比誰都溫柔,難以追尋卻無比堅強的人。比誰都更溫柔的,比誰都更堅強的人兒啊。誰能幫我翻譯一下這句英語?1 不要告訴別人你知道的一切。哈哈哈,有意思!成功有兩個準則 1 永不知無不言 隱含的意思是,成功第二個準則就不告訴你了,因為第一條說了不要知無不言哈哈哈...

誰能幫我翻譯一下,謝謝,誰能幫我翻譯一下,謝謝了。

你說在想我的時候。思念在腦海中行走。時間不曾。為我們停留。夢依然有一個缺口。是你用溫暖的雙手。帶我到黑夜的出口。願我們化作那悠然海鷗。一起飛走永不回頭。多少次等待等待著愛情到來。等待著幸福被你全都開啟。我和你迷路在人海也看不清未來。曾經愛到心碎傷口依然痛到現在。我和你相遇愛情海這北斗星的愛。天亮後我...

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫我翻譯一下,謝謝。

你好,鮑勃 我希望這封信 是想向你道歉,因為我忘了歸還上週借你的cd。昨天我剛從加拿大回來並且去領了我的行李。我很抱歉沒有讓你及時聽到你的cd。我向你借的cd是加拿大製造的,所以我相信你能在你們那的地方商店能淘到另一個。你去再買一張然後我該你付錢好不好?如果你不能再找到那張cd,我會立刻去郵局把它寄...