日語裡的羅馬音是cyan,為什麼讀著像醬?是音變嗎

2021-04-30 15:27:01 字數 1716 閱讀 1842

1樓:匿名使用者

ちゃん chan 讀「槍」 像醬是因為不送氣音聽起來是濁音而已。

求日語羅馬音翻譯器

2樓:zu喵

有的。網頁連結

【翻譯器使用方法】

在文字框中輸入要轉換的日文。

【羅馬音介紹】

羅馬音主要作為日文韓文的讀音註釋,類似於英文中的音標對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。

羅馬音是指日語假名的發音. 每一個假名由相對應的羅馬音進行標註, 以方便學習和閱讀所謂羅馬音,和羅馬語沒有任何關係(至少現在沒有關係)它最初的出現是日本人為了讓他們的文字與國際接軌,其實就是一種音標,和我國的拼音是一樣的用處,但是在日本小學生到了,四年級才開始學,也就學很短一段時間,現在大部分的日文的電腦輸入,用的就是這個就像中文有拼音一樣,日文有羅馬注音。

3樓:你的素素姑娘

有道詞典是由網易有道出品的全球首款基於搜尋引擎技術的全能免費語言翻譯軟體,為全年齡段學習人群提供優質順暢的查詞翻譯服務。2023年9月,有道詞典桌面版上線,2023年1月,有道詞典首個手機版本上線,現已實現全平臺覆蓋,是全國最大最好用的免費網際網路詞典翻譯工具,也是使用者覆蓋量最大最受使用者歡迎的詞典軟體。截止2023年4月,網易有道詞典(桌面版+手機版)使用者量超過5億 ,是網易第一大客戶端和移動端產品。

滬江小d:

日文羅馬音翻譯器

4樓:畫筆白羊

可以在網上進行購買,也可以用翻譯軟體進行查詢。

到目前為止,翻譯人員的種類和功能越來越多,如翻譯網路語言的翻譯人員和翻譯火星語言的翻譯人員。如今,譯者也被稱為譯者。

翻譯人員支援英、漢、西、德、俄、法等33種語言和方言的翻譯,並能完成所有這些語言的互動翻譯。應用程式也非常簡單。只需選擇要翻譯的語言型別,單擊按鈕,然後與翻譯交談。

應用程式將捕獲語音資訊,將其轉換為指定語言的文字資訊,並以目標語言發言。

與上一版本相比,新版本對使用者介面進行了改進,使用者對翻譯後的語音有了更多的控制,包括對男性或女性語音的選擇,以及對語音翻譯速度的控制。

5樓:厲會運飛宇

我這裡有兩個..不過都是網頁的。

轉換器之一:

http://www.romaji.org/在大框框的上面有兩個選項。第一個選「japanesetoromaji」,第二個選「line

byline」.

把要翻譯的日文複製進框框裡,然後按「converttext

toromaji」,然後就會跳轉頁面,再次出現原來的框框。把頁面往下拉,就會出現翻譯啦~

轉換器之二:

同樣,把要翻譯的日文複製進第一個框,然後按「translate」。頁面會跳轉。然後下面第二和第三個框會出現羅馬音和英文。

但願能幫到你。

6樓:

是網頁的,不知道你要不要

7樓:匿名使用者

honmachidendou

為什麼日語的發音要叫羅馬音為什麼日語發音與羅馬音不一樣

日本人使用英文字母來給他們的假名注音,但是他們不把這個叫做英文注音,而是叫做羅馬字注音,這是為什麼呢?其實,這些字母的學名,並不叫英文字母,他們的標準名稱是叫做拉丁字母。這個是全世界通行的稱呼。另一方面,我們中國人使用漢字,所謂為了區分中文和西文,把西文的這些基本元素成為字母,以和字的概念分開。但其...

求日語的羅馬文翻譯成中文,求把日語羅馬音翻譯成日文或中文的網站

一 回到了家裡,很空閒,snpai了一下,到處都很安靜。此句中snpai是不是打錯了?麻煩再確認一回下。二 答我只用羅馬字寫文章,你們看了我就寫吧。在家裡靜靜地寫,很開心的。三 我去找兼職找了幾個小時,對這個問題很精打細算。nanji也有可能是人名,是的話則應譯為 nanji我去找兼職了,對這個問題...

寂寞。的日語羅馬音發音到底是什麼

都是對的抄吧 這兩種表示襲方法。寂 bai sabisi淋 du samisi 都是寂寞的意思 為什zhi 麼還要分男女dao阿?糾結 lz 問題補充的答案 兩個是一樣的。寂 既可以讀成 也可讀成 淋 也一樣,既可以讀成 也可讀成 告訴你了,兩個是一樣的。兩個copy詞是一樣的,寂 和淋 沒有區別 ...