韓語筆譯需要哪些證書,怎麼才能成為韓語筆譯,年薪多少

2021-05-28 12:17:50 字數 2959 閱讀 5067

1樓:我叫瓜娃子別搶

韓國語能力考試是韓國教育部主辦的旨在測評外國學生韓國語學習水平、為外國人在韓國學習就業提供語言能力評估的考試。

目前,中國的韓國語能力考試一般在每年的五月和九月的第三個星期日舉行,考試地點為北京、上海、青島、長春、天津、廣州、煙臺、南京。考試費用最近調整為300元/級。

自從第9屆開始, 韓國語能力考試英文名稱改為 topik(test of proficiency in korean), 韓國語能力考試與現行慣例維持6等級體制,但從2023年開始試題從現行6種(1級-6級)變更為3種(初級、中級、高階)。

至於工資,起步兩千左右,人事會根據工作能力調整工資。

2樓:匿名使用者

商務韓語只有朝鮮族才可以報考,而漢族的都只可以考韓國語能力考試,即topik。。。不需要考翻譯證

我今年31歲,現韓語初級,打算做韓語翻譯(筆譯),是不是有點晚了啊 要學幾年啊

3樓:初日晨曦

首先我很欽佩您的計劃,或者說這個決定。

其次,我要對您說,韓語什麼時候學都不晚,只是看您有沒有毅力可以堅持下來。因為學語言是一項很枯燥的事情。

對於學習韓語我可以給您推薦幾本書。

教材:《韓國語》民族出版社 (共4冊)全套(4冊)詞彙共7000左右。配有***.

特點:優點內容新穎,有課後練習,語法解釋詳細。除了課文中出現的詞彙外,還有每課還有補充詞彙,量很大。

(由於補充詞彙沒有課文語境,所以背起來很枯燥。)缺點:課後練習沒答案。

這套教材給人的感覺就是偏難。但是如果學完,會有很大收穫。

字典:《精選韓漢漢韓詞典》商務印書館,進明出版社(中級以下適用)

翻譯方面的書:《中韓翻譯教程》,《韓中翻譯教程》北京大學出版社(這套書是韓語本科專業的教材)(中高階再用)

語法書:《新編韓國語實用語法》外語教學與研究出版社 (很經典的教材,也是普通高校十一五規劃教材)

最後,預祝您成功。

還有韓語還有一個等級考試(topic) 韓國方面出題,全世界範圍的考試。分初中高三個級別,每個級別有細分2個等級梯度。如果您想當翻譯最好拿個6級證書。這樣硬氣點。

4樓:匿名使用者

呵呵 韓語初級 我用半年就達到了 真的不願意打擊你 現在還有幾萬留學生 怎麼辦? 韓國語翻譯的市場正在飽和,

除非你狠得下心去留學 考個研究生 語言只能作為賺錢的輔助工具 真正的是自己的專業最重要

一個好好學習的留學生 資質不差的話 一年半可以達到中級水品 而你應該要工作吧 工作以外的時間學習 首先你不可能比留學生學的韓語更正宗 其次你不可能比好好學習的留學生 學習的速度快 就連朝鮮族的同胞也一樣 除非你也去韓國留學 要不然 還是好好學自己的專業吧 你的計劃有點....거시기....

5樓:風之倪裳

雖然樓主的學習精神和計劃可嘉,但是現實還是殘酷的,現在來韓國留學的中國學生有幾萬人,以後還會更多,在國內學韓語的人加上朝鮮族,翻譯市場基本飽和了,語言只是個工具,沒什麼前途,即使進外企也不一定非要會韓語才行,畢竟是中國的地盤兒。在北外學韓國語如果天天上的話半年就能達到4級,我有很多同學都在那學過之後才來的韓國。有興趣的話可以去啊~

6樓:匿名使用者

同意樓上

語言只是個工具,我學了韓語有三年了,

只用來聽韓劇

練聽力 罷了

本人 工作 還是以計算機語言為主的~

7樓:匿名使用者

要說句實話嗎,這個競爭肯定是不小阿。要想做職業翻譯並不是讀完這個專業就可以的。目前就算排除朝鮮族的人士,還有大把國內大學本科韓語專業的學生,另外,在韓的留學生(包括我),大家都是多少要拿這個做為自己謀生手段或者是一門專長。

他們不僅起步比你早,而且接受訓練的機會比你充分,特別是語言,是一個壘磚的過程,他們已經早你幾年或者是十幾年在壘了,這個時間就是資本。。。這是客觀。但是,成功還是決定於個人努力的程度,這是主觀。

畢竟如果你不是要它來做謀生手段的話,僅是作為一種附加的專長,非常鼓勵!一句話,在沒有經濟負擔的情況之下,可以考慮,就像上面說的語言是需要積累的,只要你堅持下去,幾年以後就會有所成就的啦。。。

8樓:匿名使用者

藝多不壓身,想學就學好了,不要前怕狼後怕虎,中國那麼多的電影明星,北漂,可每年還有好多人去報考電影學院。你學會了,即使不能做翻譯那也沒什麼損失啊,東西學會了就是你自己的了,誰也拿不走,誰也不會知道你什麼時候就能用的上

9樓:手機使用者

有那麼一個人他是從三十歲開始學的,比你小了一歲,當時,但是經過刻苦的學習2年以後終於成為了翻譯(他是朝鮮族的所以有點底子,她做的事口譯),所以你已經學1年,再學2年應該不會成問題的,你不能那樣想,朝鮮族怎麼了?照樣很多韓國語不好的,中國還有很多呢,學越南語有京族,學俄語有俄羅斯族、學蒙古語有蒙古族……難道這樣你就不打算學了?怕什麼!?

相信你自己,去培訓班學還不如跟一個韓國語翻譯學

10樓:手機使用者

公說公有理 婆說婆有理 呵呵

相信自己吧

韓語筆譯收費標準?【做過韓語翻譯經驗多的進來吧~】

11樓:還有幾天啊

樓上的別瞎說!

來「譯棧」看看,有**可以參考!

「譯棧」--免費的翻譯交流平臺,直接找譯員合作搜尋「譯棧」即可!

翻譯公司之外不錯的選擇!

也有直接客戶或翻譯公司釋出的翻譯任務。

12樓:匿名使用者

現在的行價 大概是 韓譯汗是 千字150元左右

漢譯韓的價位 就不一定了

13樓:匿名使用者

一千字標準,抄韓襲譯漢 漢譯韓

普通類 160-200 160-210專業類 175-210 180-220高階類 195-230 200-250可以嗎?夠具體嗎?

怎樣能成為昕薇模特?怎麼才能成為模特

只要你長的漂亮身材好 上鏡 就行 對了 還要有一定的資金背景,而且不是一點點,要很多,否則進去了 也發展不起來,那些當家花旦不是脫出來的就是大款養出來的。我說的話雖然有點難聽,但是幹這一行的潛規則 你必須要明白。如果我的話得罪了哪位模特,希望她不要介意,如果我不瞭解你們的圈子 我不會亂說的。此番話 ...

怎麼才能成為有錢人,女人怎麼才能成為有錢人

其實幾乎每個人都是有錢人,絕大多數人口袋裡都有錢。只有一小部分出門不帶一分錢的人,才是真正的有錢人 錢多的人 因為有隨從會帶錢。要成為有錢人要有膽大,心細,主見和目標 要習慣於按計劃做事 第一要勤奮 第二要懂得市場評估利潤,銷售最基本的東西 生意是從小生意做起的會越做越精 1.當很多人今天想著做生意...

怎麼才能成為強大的好人,怎麼才能成為一個強大的好人

1 目標堅定但又能適當調整 對於自己的夢想和信念能夠目光如炬般地堅持,但在被證明是錯誤的時候,也能適當地做出調整。2.謹小慎微但又能無拘無束 對於自己手頭上的事情,能夠細心謹慎地處理,但又能區分輕重緩急,不必事事躬親。3.低調沉穩但又能活躍氣氛 對於需要處理的一些突發緊急事情,能保持冷靜鎮定,但又可...