翻譯一下文言文,翻譯以下文言文

2022-04-02 05:20:18 字數 1018 閱讀 4551

1樓:joker天份

樂羊曾經趕路得到一塊金餅,給了妻子

翻譯以下文言文

翻譯一下以下文言文!

2樓:匿名使用者

1、舜和禹領導國家的時候,都是從天下人的利益著想,沒有把自己的私事與公事放在一起。

2、毀謗產生於有人幹壞事,讚譽產生於有人做好事,只有用老百姓的話來驗證,因為他們的話是出於公心的。

3樓:

1、舜禹擁有天下,都和天下人共有天下,不曾一己之私參與其間。

2、詆譭源於作惡,稱讚源於行善,只有用人民的話來檢驗,才能知道善惡是出於公心了。

翻譯一下文言文!!

4樓:匿名使用者

昔文恭羅先生遊楚,楚士有就而受學者。(昔日恭羅先生到楚國遊歷,楚國有人前往拜見要向他學習。)先生曰:

「噫!蔽也久矣。世不省學為何事。

(恭羅說,我很久沒有遊歷,不知道為何學我)曾有人士,歆道學之聲而慕學之者,日行道上,賓賓張拱,跬步不逾繩矩。(以前有人看到別人走路好看,就仰慕學習,小步小步走,不敢走快。)久之覺憊,呼從者:

『顧後有行人否?』(堅持不久就覺得非常疲勞,問隨從:看看後面有沒有行人跟隨?

)後者曰:『無』。乃弛恭率意以趨。

(隨從說沒有,他便不再小步走而率意快步走。)其一人足恭緩步如之。(這句不是很明白。

估計是有人也學他的意思)偶驟雨至,疾趨裡許。(突然下雨,這個人連忙往前跑避雨。跑了一里多)忽自悔。

曰:『吾失足容矣。(突然後悔,懊悔自己走路姿態有失)過,不憚改,可也。

』(認為有錯勇於改正,是可以原諒的)乃冒雨還始趨外,紆徐更步過焉。(便回到雨中,把原來的路用小步再走一遍。)夫由前言之,作、輟以人,偽也;(正如恭羅這個故事所說,作狀,以假的姿態呈現人前,是虛偽)又反言之,則迂甚矣。

(但是既然錯了,又用另外的錯來改正,是迂腐)志學者須祛此二障而後可。」(有智於學的人應該避免這兩種誤區。)

翻譯以下文言文,請翻譯以下文言文。

天道,損傷有餘而無法補足,所以虛過於實,不足之處更多,需要不斷完善。其意境博大精深,其理念深奧晦澀,其趣味 意味 意指 深遠難測,天地之間的區分,實際上是陰陽的顯現。陰陽變化自有表象,生死亦有徵兆,自有跡可循,冥冥中自有其規律,言之有物,驗之不爽,可謂是道的根本體現,陰陽相生的開始。假如天機迅速顯現...

誰幫忙翻譯下文言文,幫忙翻譯下文言文

蘇軾道 你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實並沒有真正逝去 時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見,從事物變易的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化 而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也...

請翻譯以下文言文

金星,太陽系的行星。說到與太陽遠近,居第二。如果計算大小,居第六,大於水星,小於太陽一百倍。地球則大於金星三十六倍又二十七分之一。早晨出現在東方,為啟明 傍晚出現在西方,為太白,又叫長庚。小雅 大東篇 曰 東有啟明,西有長庚。有捄天畢,載施之行。朱熹注之曰 啟明 長庚,皆金星也。因為它比太陽先出來,...